МКОУ "СОШ с. Псыншоко"

МКОУ "СОШ с. Псыншоко"

Добро пожаловать на наш сайт!

Как японцы воспитывают детей: 5 опасностей японской системы воспитания

Спросила у японки, как воспитывают детей в Японии. Вот 3 основных правила (теперь применяю на своих детях) | Вера Голубенко

Всем большой привет! Меня зовут Вера и я гид-переводчик японского языка. Я часто ездила в Японию, и однажды меня пригласила в гости японская семья. У них было 3 детей. Старшему сыну 4 года, а младшим двойняшкам по 1,5 года. Они жили в своём большом доме и мне отдали комнату с татами на 1 этаже.

У меня была чудесная возможность целый день наблюдать за японской семьёй. У меня тогда не было своих детей, но я уже планировала, поэтому решила спросить у японской мамы про воспитание. Каких правил придерживаются в Японии? Вот, что она ответила.

1. Родительская забота не влияет на будущее ребёнка.

Японцы провели исследование и выяснили, что забота родителей не обязательно влияет на успешность ребёнка в будущем. Есть семьи, где родители уделяли детям много времени, внимания и заботы, но дети при этом абсолютно разные. Кто-то учится на отлично, а кто-то сидит в двойках и целыми днями играет в компьютер.

Японская мама сказала, что кроме заботы важно дать детям свободу для самовыражения и позволить учиться на собственном опыте. Я наблюдала за тем, как одна из девчонок-двойняшек полезла на стул и коробку на нём. Было очевидно, что она сейчас свалится. Японская мама даже бровью не повела. Девчонка упала, поплакала и на стул больше не лазила.

2. Читать вслух каждый день.

Японцы развеяли миф, что чтение вслух прививает любовь к книгам. Дети читали, вырастали, а книжной любви не возникало. Но в Японии считается, что чтение вслух развивает способность формулировать собственное мнение, размышлять о чувствах других людей. Говорят, что это удачная возможность для общения родителей с детьми.

Дети в семье, где я жила, были слишком маленькие и не умели читать, японская мама сказала, что они с мужем сами читают им каждый день. Чаще всего перед сном. В гостиной стоял огромный стеллаж с детскими книжками.

Когда я играла с девочками, одна из них подошла к стеллажу и вытащила книгу. Она принесла её мне, открыла и стала тыкать пальчиком в картинки. Книжка была про профессии. Я знала японский и читала ей вслух «пожарный», «милиционер» и т.д.

Та самая семья, где я жила.

Та самая семья, где я жила.

3. Важно научиться вести себя в коллективе друзей.

Япония — маленькая страна с большим населением. Умение правильно взаимодействовать с окружающими людьми необходимо в буквальном смысле для выживания. Японцы считают, что только в группе можно научиться договариваться, заводить друзей и хорошо ладить друг с другом. Дети в коллективе учатся высказывать своё мнение и слушать мнения других.

Японская мама сказала, что коллективное воспитание начинается в детском саду. Старший сын уже ходил в садик, а двойняшки должны были пойти немного позже. Они жили в префектуре Тоттори, и там не было проблем с местами в детских садах.

Но даже в тех регионах, где в садик попасть сложно, мамы не отчаиваются и отдают детей в частные сады. Одна из причин — социализация детей, которая невозможна, если ребёнок будет сидеть с мамой дома.

Эти 3 правила мне показались очень простыми и сейчас я стараюсь применять их со своими детьми. Я даю свободу выбора, если это не угрожает жизни и здоровью. Мы читаем книги, правда, не каждый день. И мои дети посещают детский сад, потому что я тоже считаю, что социализация важна.

Как вам японские правила воспитания?

Спасибо большое, что читаете мои статьи до конца!🌺 Подписывайтесь на канал, чтобы не потеряться. Буду рада, если поставите лайк.☀️

Подписывайтесь на канал!

Подписывайтесь на канал!

Воспитание детей в японском обществе

Отрывки из статьи А.И. Степанишиной «Воспитание детей в японском обществе»

. .. в

 — коробочке с обедом, которую каждая мама должна приготовить ребенку утром — должно быть 24 вида продуктов, рис не должен разваливаться, а быть липким…

… Обычным явлением в детских садиках и школах являются ежедневные (в хорошую погоду) экскурсии, походы, осанпо — пешеходные прогулки по окрестностям…

… Едва ли не самым важным инструментом воспитания маленького японца является хоровое пение. Именно хоровое, так как выделять отдельного японского ребенка из группы, по японским меркам, крайне непедагогично…

… Известно, что 2 года — это такой возраст, когда происходит развитие речи, в игровых ситуациях формируются основные двигательные навыки. Итоги психологических исследований свидетельствуют о том, что манипуляция тесно коррелирует с интеллектом. Поэтому в этом возрасте дети активно вовлекаются в манипулятивную деятельность. Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятори (умение плести из натянутой на пальцы тоненькой веревочки замысловатые узоры и узелки). Такие занятия прекрасно развивают мелкую моторику пальцев рук, которая совершенно необходима японскому школьнику для написания иероглифов…

// Путь Востока. Проблема методов. Материалы IV Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока. Серия “Symposium”, выпуск 10. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. С.71-78

Современная японская семья сохраняет ряд специфических особенностей, главная из которых — патриархальность. Несмотря на заметные

[72]

изменения, происшедшие в японском обществе в последнее время (юридически равноправие полов было закреплено еще в Конституции 1946 г.), японкам до равноправия с мужчинами еще далеко. Патриархальность, как неотъемлемый компонент японского мировоззрения врывается в современность из глубины веков, в том числе и через лингвистические особенности японского языка. Так, широко употребительным словом по отношению к своей жене является существительное канай (букв. «внутри дома»), в то время как к мужу принято обращаться сюдзин (букв. «главный человек», «хозяин»). Таким образом, традиционная идея о разделении жизненных ролей по половому признаку — мужчина работает вне дома, женщина ведет хозяйство и воспитывает детей — все еще торжествует в Японии. Нет в японском языке и слов «брат» и «сестра». Вместо этого находим ани («старший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознания ребенка; уже сам порядок его появления в семье накладывает отпечаток на формирование характера. И, несомненно, до тех пор, пока будет жить в народе буддийская доктрина о том, что рождение мужчиной или женщиной — это результат соответственно благовидных или неблаговидных поступков, совершенных в прошлой жизни, чувство превосходства у японских мужчин будет сохраняться.

Концепция семьи в Японии подчеркивает непрерывность семейной линии, затухание которой воспринимается как страшное бедствие. А отсюда и вытекает очень бережное, любовное отношение к своим и чужим детям, их здоровью, личностному развитию.

Образ матери в Японии прежде всего связан в умах японцев с тем смыслом, который заключен в слове амаэ. Японскому слову амаэ трудно подыскать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, переживаемое японскими детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-либо», «быть избалованным», «искать покровительства». Этими словами японцы выражают отношение к матери. Они положительно рассматривают стремление детей к родительской опеке (это стремление, по мнению большинства японцев, бережет ребенка от влияния плохой компании, употребления наркотических и психотропных средств), такую же оценку в их сознании получает и ответное действие родителей по отношению к детям. Основной смысл первичной социализации в Японии может быть сформулирован несколькими словами: отсутствие для малышей каких-либо ограничений. Воспитательная доктрина в Стране Восходящего Солнца, отмечал Г. Востоков, применяется к детям «с такой мягкостью и любовью, что не действует угнетающим образом на душу детей. Никакой ворчливости, никаких строгостей, почти полное отсутствие телесных наказаний; давление на детей оказывается в такой мягкой форме, что кажется, будто дети сами себя воспитывают, и что Япония — детский рай, в котором нет даже запрещенных плодов…

[73]

Подобное отношение к детям в Японии не изменилось: родители ведут себя сегодня с детьми так же, как и раньше» [1].

Японка склонна регулировать поведение ребенка посредством воздействия на чувства и на возможные последствия поступка; она избегает конфронтации с волей и желанием ребенка и чаще выражает свое недовольство косвенно. Она пытается расширить эмоциональный контакт с ребенком, рассматривая его как основное средство контроля.

Японская мать избегает утверждения своей власти, поскольку это ведет к отчуждению ребенка от матери. Для нее самым важным является демонстрация на собственном примере правильного поведения в обществе, а не вербальное общение с детьми. Японская женщина делает акцент на проблемах эмоциональной зрелости, податливости, гармоничному взаимоотношению с другими людьми. Именно для этого ребенка и отправляют в дошкольные учреждения.

Детский сад и ясли — это места, где дети проводят большую часть своего времени и где, соответственно, оказывается влияние на формирование их характера. Но для определения ребенка в ясли и детский сад (работающий с 8 утра и до 6 вечера) нужно доказать, что оба родителя работают больше четырех часов в день. Причем доказать это нужно с документами в руках, а потом два раза в год подтверждать, что служебная нагрузка остается на прежнем уровне [2]. И это требование — согласно проведенным в стране опросам — является главным недостатком дошкольного образования в Японии (см. приложение №2). Основной целью, ставящейся перед детским садом, является «умственное развитие детей, укрепление их физического здоровья, обеспечение благоприятной окружающей обстановки, в которой дети могли бы чувствовать себя комфортно, безопасно, и которая способствовала бы раскрытию их индивидуальных способностей в полной мере» [3]. Такова общая цель, которая ставится перед всеми детскими садами страны (разработкой воспитательной доктрины дошкольников в Японии занимается Всеяпонский центр по координации деятельности дошкольной педагогики). Эта общая цель в свою очередь распадается на вполне определенные задачи, которые перед наставниками в воспитании детей определенного возраста.

Так основной задачей для самых маленьких является пробуждение уверенности в себе, своих силах и приобретение ими необходимых жизненных навыков путем обучения их языку в благоприятной обстановке. У годовалых детей часто возникают «конфликтные» ситуации из-за игрушек. Однако даже ссоры являются важным элементом межличностных отношений,

[74]

так как по мнению Масару Ибука (автора новейших концепций воспитания и обучения детей в раннем возрасте) «ссоры важны потому, что они развивают личную инициативу. Вмешиваться в ссоры детей — значит мешать развитию инстинкта жить в коллективе» [4]. Итак, уже на первом году общения у детей стараются выработать стабильные групповые отношения, когда каждый может «высказать свое критическое отношение к тому, что ему не нравится, выслушать совет, осмыслить реакцию товарища и т. д.» [5]

Известно, что 2 года — это такой возраст, когда происходит развитие речи, в игровых ситуациях формируются основные двигательные навыки. Итоги психологических исследований свидетельствуют о том, что манипуляция тесно коррелирует с интеллектом. Поэтому в этом возрасте дети активно вовлекаются в манипулятивную деятельность. Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятори (умение плести из натянутой на пальцы тоненькой веревочки замысловатые узоры и узелки). Такие занятия прекрасно развивают мелкую моторику пальцев рук, которая совершенно необходима японскому школьнику для написания иероглифов.

Целью воспитания трехлеток является интенсификация работы по формированию представлений об обязанностях и их распределении путем различных игровых ситуаций, имитирующих разнообразные стороны жизни. Едва ли не самым важным инструментом воспитания маленького японца является хоровое пение. Именно хоровое, так как выделять отдельного японского ребенка из группы, по японским меркам, крайне непедагогично. Детское хоровое пение — один из основных методов развития чувства единства с коллективом, и поэтому оно играет такую большую роль в воспитании полноценного члена будущего японского общества.

Четырехлетних детей обучают отличать доброе от злого, быть оптимистами.

Пятилетние дети воспитываются под девизом «Каждый может стать лидером!». Для этого перед детьми выдвигаются требования, являющиеся обязательными к исполнению: самому себя обслуживать, быть неприхотливым в пище, самостоятельно составлять планы какой-либо деятельности и выполнять их дружно и весело.

Нисино Маюми (доктор педагогики, научный сотрудник Государственного института педагогических исследований при Министерстве просвещения Японии) рассказывает, что «у японцев понятия философии образования, воспитания, формирования человека самым тесным образом связаны между собой. Традиционно цель обучения в японской школе больше

[75]

воспитательная, чем образовательная, ибо в народе считается, что намного лучше быть хорошим человеком, чем ученым» [6].

Эта цель реализуется в учебном плане государственных начальной и младшей средней школ посредством таких специфических предметов, как дотоку кеику — моральное воспитание и специальная школьная деятельность — гакко токубэцу кацудо. В европейских же странах преобладает исключительно предметное обучение.

Процесс становления человека как личности, вхождение его в традиционную культуру народа, приобщение к принятым нормам в раннем детстве дает свои положительные результаты. В Японии проводится целый ряд праздников для детей, которые позволяют формировать у них чувство сопричастности к традициям своей страны. Традиционные синтоистские и буддийские обряды сопровождают маленького японца с момента рождения и всю жизнь. К числу подобных обрядов относится и такой, который совершается на седьмой день после рождения и называется сития — «седьмая ночь» или надзукэ-но иваи — »праздник по случаю выбора имени ребенку». При выборе имени внимание обращается на значение и благозвучие иероглифов, которым оно записывается. Выбранное имя пишется на бумаге, которую помещают либо в изголовье кроватки, либо отдают родственникам вместе с двумя моти — рисовыми лепешками красного и белого цветов. В некоторых районах страны в этот день новорожденного впервые выносят из дома, кое-где это делается позже.

Спустя 100 дней после рождения ребенка впервые несут в храм. Когда ребенку исполняется год, перед ним раскладывают различные предметы (например, счеты, серп, кисточку для письма и т. д.) И по тому, какую вещь он возьмет первой, говорят о его будущем.

Традиционно в Японии отмечают большое количество детских праздников. Это и хинамацури — праздник девочек, и кодомо-но хи — »праздник мальчиков» и церемонии по случаю достижения детьми трех, пяти и семи лет (ситигосан). Именно в этот день на девочек, достигших 3-х и 7-и летнего возраста, надевают кимоно (часто впервые), пышно украшают волосы. Мальчиков 3-5 лет одевают в монцуки — короткое верхнее кимоно с фамильным гербом, и хакама — часть японского официального костюма в виде широких шаровар. Дети вместе с родителями идут в храм, где совершается праздничное богослужение, с целью умилостивить богов, для предоставления ими права на дальнейшее существование ребенка.

Особых рецептов физического воспитания японских детей нет. Просто ему (как и заботе о здоровье учеников) уделяется большое внимание. Преимущество отдается большому объему физической нагрузки, разнообразным подвижным играм, особо популярными являются такие

[76]

спортивные игры, как салки, скакалки, догонялки, эстафеты. Причем, по-видимому, самое удивительное заключается в том, что и воспитатели, и учителя участвуют в этих играх наравне с детьми. И даже не всегда выигрывают. Обычным явлением в детских садиках и школах являются ежедневные (в хорошую погоду) экскурсии, походы, осанпо — пешеходные прогулки по окрестностям.

Особо тщательно разрабатывается также меню для детишек — пища очень разнообразна и обязательно включает в себя молоко, молочные продукты, овощи, фрукты. Рассчитывается даже витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность (она не должна превышать 600 — 700 калорий за один обед). Советы о «вкусной и здоровой пище» даются родителям воспитателями и даже заведующими детских учреждений. В частности, указывается, что в обэнто — коробочке с обедом, которую каждая мама должна приготовить ребенку утром — должно быть 24 вида продуктов, рис не должен разваливаться, а быть липким…

В Японии в каждом учебном заведении работает целый коллектив медицинских работников: доктор, медицинская сестра, стоматолог, фармацевт, куратор здоровья.

Японский метод закаливания, заключающийся в том, что ребенок должен быть максимально приближен к природным условиям выживания, то есть зимой стойко переносить холод, а летом терпеть жару, в целом оправдывает себя.

Наряду с повышением природной сопротивляемости детского организма одним из основных и очень привлекательных элементов воспитания является приучение ребенка к телесное чистоте. Культ чистоты проявляется не только в чистых руках, но и в чистом теле, чистом белье и одежде, чистых волосах и зубах.

Таким образом, воспитание маленьких детей в Японии не всегда благоприятствует развитию творческих способностей человека, но умело формирует в ребенке понятие о человеческом общежитии, воспитывает физически и психически здорового человека, умеющего работать в коллективе, четко выполняя предписания и не мешая окружающим.

В 1995 г. на международной конференции в Токио было принято решение об организации Азиатской ассоциации сравнительной педагогики. В Японии только в 1980 г. было опубликовано свыше 360 книг и статей по этой тематике [7].

Исходя из этих данных, можно сделать вывод, что нельзя рассматривать японскую практику воспитывающего обучения как нечто раз и навсегда сложившееся и неизменное. Японцы с большим интересом и несомненной пользой для себя изучают традиции, нормы, воспитательные

[77]

приемы других стран. Перенимая их в допустимой степени, учатся на чужих ошибках, стремясь максимально уменьшить свои. В ходе реализации 3-й образовательной реформы, проводимой в стране с 1984 г., гораздо больше внимания уделяется личности, индивидуальности каждого ученика. Это ведет к определенной трансформации воспитательных традиций японского общества. Но лишь к частичному изменению, а не отказе от них.

Приложение

Динамика изменения количества школ и суммы государственных субсидий

Год

Количество школ

Общая сумма государственных субсидий (млн. йен)

Количество образовательных учреждений, получивших гос.субсидии

1995

8143

2096

5220

1996

8514

2416

6000

1997

9048

3131

6900

1998

9627

4646

7900

1999

10231

5480

9000

2000

10976

5690

9500

Источник: официальный сайт Министерство образования, культуры и спорта Японии (Момбусё): http://www. monbu.go.jp/

Примечания

[1] Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы (этнопсихологические очерки). М, 1996. С. 126-127.
Назад

[2] Белоконева О. Осторожно: зарубежная педагогика. // Обруч №6, 1999. С. 11.
Назад

[3] Информационный бюллетень детского сада «Аодзора» г. Уцуномия (на англ.яз.) 1999. С. 4.
Назад

[4] Масару Ибука. После трех уже поздно. М., 1992. С. 48.
Назад

[5] Детский сад в Японии (пер. с яп.). М., 1987. С. 39.
Назад

[6] Боярчук Ю.В. Воспитательная работа в японской школе // Педагогика, №8, 1999. С. 85.
Назад

[7] Джуринский А.Н. Развитие образования в современном мире: Учебное пособие для ВУЗов. М., 1999. С. 4.

Воспитание детей в Японии: : интересный опыт, советы и факты

Узнайте, как родители воспитывают своих малышей в Японии

Читай также: Лечение детей антибиотиками: распространенные ошибки родителей

Воспитание ребенка – это, пожалуй, самый тяжелый и ответственный труд в жизни каждого человека. Многие родители задаются вопросом, как вырастить ребенка в любви и заботе, но при этом научить его дисциплине, серьезности и целеустремленности. В этой статье Ivona поделится секретами воспитания от мам и психологов из Японии, среди которых вы обязательно найдете что-то интересное и полезное и для себя.

Согласно японской философии “икудзи” ребенок считается королем до 5 лет, слугой с 5 до 15 лет, а с 15-летнего возраста полноценным взрослым человеком. Многие иностранцы не согласны с такими установками и часто воспринимают их неправильно. Однако в стране восходящего Солнца это действительно работает – малыш, которому до 5 лет разрешали все, вырастает ответственным и воспитанным человеком, который умеет находить общий язык с окружающими и работать на благо общества.

Методы воспитания детей в ЯпонииPinterest

Главные правила “икудзи”

Читай также: Календарь детских прививок в Украине в 2020 году

До трех лет мама всегда находится рядом с малышом. В Японии не принято оставлять малютку на попечении бабушек, дедушек, а уж тем более нянь. Ребенок в таком возрасте  представляет единое целое с мамой. С давних времен у японок не было возможности разделять работу или домашние дела и воспитание ребенка, поэтому они  всюду брали их с собой, приматывая специальным куском ткани к спине или к груди. Времена изменились, но правило осталось в силе — если мама куда-то идет или едет она берет кроху с собой. При этом она постоянно разговаривает с малышом и рассказывает о том, что делает. Это позволяет ребенку чувствовать себя вовлеченным во все процессы и постоянно развиваться.

До 5-летнего возраста родители не кричат на ребенка и не наказывают его. Японцы уверенны, что воспитать характер и привить важные жизненные принципы малышу можно только личным примером, а не криками, строгостью и уж тем более поднятием руки. Как писал в своей книге известный востоковед Востоков: “Давление на детей оказывается в такой мягкой форме, что кажется, будто дети сами себя воспитывают”.

Родителям достаточно только намекнуть, посоветовать малышу, что, например, лучше не прикасаться к горячему чайнику потому, что это будет неприятно. Когда ребенок что-то поломал или испортил, родители опять же спокойным тоном говорят чаду, что он сделал больно этой веще и теперь она не будет работать.

Методы воспитания детей в ЯпонииPinterest

Читай также: Как защитить ребенка от травм: советы доктора Комаровского

С 6-летнего возраста дети идут в школу, где их учат дисциплине и порядку. В этот период ребенок уже начинает понимать, что он не может постоянно делать то, что хочет так, как у него есть определенные обязанности, а также правила поведения, которых необходимо придерживаться. В стенах школы и дома малышу начинают прививать понятия добра и зла, хорошего и плохого поведения, рассказывают, как нужно себя вести в той или иной ситуации. При этом приоритет принадлежит нуждам общества, личные интересы уходят на второй план. Многие психологи утверждают, что именно благодаря этой философии японцы признаны одним из самых дисциплинированных и законопослушных народов.

Интересным фактом является и то, что в японских школах отсутствует конкуренция. Никто не сравнивает детей и не выделяет лучших, таким образом, с раннего детства прививая малышам понятие совместного труда, работы в коллективы ради достижения общей цели.

По достижению 15-летнего возраста подросток уже становится полноценным членом общества с формировавшимся характером и мировоззрением. С ним уже обращаются, как со взрослым, дают право выбора и возможность самостоятельно принимать важные решения.

Методы воспитания детей в ЯпонииPinterest

Главные принципы воспитания малыша:

  • Нет индивидуализма, есть сотрудничество. При чем, как в отношениях с родителями, так и со сверстниками. В младенческом возрасте родители соглашаются с требованиями ребенка, с 5 лет ребенок полностью подчиняется родителям.
  • Выражение своих эмоций не криками, а взглядом и интонацией. Дети безошибочно могут распознать, что родители не одобряют их поведения, лишь взглянув на них.
  • Тесные семейные узы. Ребенку с детства прививают понятие дружной крепкой семьи, родители личным примером показывают свое уважение и любовь к старшим членам семейства.
  • Воспитание чувств. Чтобы жить в обществе и уметь находить общий язык с окружающими, нужно ценить и уважать их чувства. Японские мамы учат детей с раннего возраста ставить себя на место других людей и понимать их чувства и эмоции.
  • Развитие самообладания. Для этого дома и в детских садах используются специальные приемы такие, как ослабление контроля воспитателя и делегирование полномочий надзора за поведением. Давая задания подопечным, воспитатель объясняет, что нужно не только хорошо выполнить свою часть, но и проследить за товарищами. Таким образом, он выступает в роли не строгого наставника, а координатора, а дети учатся сами себя контролировать.

Читай также: Что такое синдром чистой тарелки

Воспитание детей в Японии – это целая сложная система правил и установок, с которой, безусловно, можно почерпнуть некоторые ценные полезные советы. Однако не забывайте, что существуют некоторые различия в менталитете, мировоззрениях и жизненных принципах разных стран, поэтому необходимо находить золотую середину. Будьте хорошим примером для ребенка, воспитывайте его в любви и заботе, много говорите с ним и вовлекайте в свои действия – и он обязательно вырастет любящим, трудолюбивым и уверенным в себе человеком.

Ранее мы писали, как приучить ребенка к физической активности. 

 

Хотите знать важные и актуальные новости раньше всех? Подписывайтесь на Ivona.bigmir.net:) в  Facebook и Instagram.

Читайте Ivona.ua в Google News

Японское воспитание. Японский метод воспитания ребенка

В японском обществе главное — традиции. Традиции здесь сопровождают человека с самого рождения. И хотя в современном социальном устройстве Японии присутствует влияние Запада, глубинных структур общества оно не касается, а выражается лишь во внешнем следовании модным тенденциям и веяниям.

Воспитание детей в Японии начинается с чёткого их разделения по гендерному признаку. Мальчики и девочки воспитываются совершенно по-разному. Мужчинам с самого рождения запрещён доступ на кухню или участие в других домашних делах. Сын — это опора семьи, наследник, самурай, способный мужественно переносить трудности. В школах после уроков мальчики посещают кружки, где получают дополнительные знания и продолжают образование, девочки же сидят после школы в кафе и болтают о своих женских делах.

В японских семьях нет как таковых слов «брат» и «сестра», есть слова «старший брат» и «младший брат», а также «старшая сестра» и «младшая». Даже если ребёнок один (что в японских семьях бывает не так часто, в среднем там по двое детей) — его всё равно называют «старшим».

Идея вышестоящего, а с ней идея почтительности к возрасту, семейному статусу, таким образом, закладывается в сознание ребёнка с самого рождения.

Воспитание детей в японской семье лежит в основном на плечах матерей, отец практически не принимает участия в этом процессе, особенно в первые годы жизни ребёнка. В Японии даже есть специфическое слово для обозначения матери -«амаэ», которое трудно перевести на русский язык. Оно выражает глубокую и желанную зависимость ребёнка от главного человека в его жизни.

И действительно — в этой стране нечасто можно увидеть плачущего ребёнка. Мать старается сделать всё так, чтобы для слёз у малыша никогда не возникало никакого повода. В первый год жизни младенец ещё как бы остаётся частью тела матери, которая носит его за спиной или на груди. В японских магазинах одежды даже продают специальные куртки с пристёгнутым на молнии отделением для детей. Ночью малыш всегда спит рядом с матерью.

Японская мать никогда не будет утверждать свою власть над детьми, так как это может привести к отчуждению. Мать никогда не оспаривает волю и желания ребёнка, и если выражает своё недовольство каким-либо поступком сына или дочери, то делает это косвенным путём. Она как бы даёт понять, что очень огорчена поведением ребёнка, а многие японские дети настолько боготворят матерей, что в случае проступков глубоко чувствуют вину и раскаяние. В случае конфликта мать никогда не отдаляется от малыша, а наоборот, пытается быть ещё ближе к нему, чтобы усилить эмоциональный контакт.

В Японии не принято, чтобы дети помогали матерям мыть посуду, убирать в комнате. Всю работу по дому японская хозяйка выполняет самостоятельно. Считается, если женщина попросит у кого-либо помощи, значит, она не справляется со своей главной ролью — быть матерью и содержать в порядке дом. Даже близкие подруги не помогают друг другу в хозяйственных делах.

В Японии главная функция женщины — материнство — превалирует над всеми остальными. Обращаясь друг другу,японские женщины редко используют имена, а обозначают именно семейный статус — «привет, мама такого-то, как ваши дела?»

Три ступени японского воспитания

Традиционное воспитание в стране восходящего солнца делит возраст ребёнка на три фазы:

  • возраст от 0 до 5, в этот период японский ребёнок считается «императором»;
  • возраст от 5 до 15, эти десять лет ребёнок считается «рабом»;
  • и возраст после 15 лет, когда детей называют «равными».

Следует сразу предупредить, что такая методика воспитания работает идеально только в самой Японии, так как там её принципам следуют во всей стране, от мегаполисов до провинций. В среде, где существуют другие традиции, эти методики нуждаются, по меньшей мере, в корректировке и адаптации к местным реалиям.

«Император»

Первая фаза характеризуется тем, что ребёнку ничего не запрещается. От родителей он слышит, в крайнем случае, только предостережения — «это грязно», «это плохо» или «это опасно».

Всю вину за ушибы и падения ребёнка мать всегда берёт на себя и обязательно просит у малыша прощения, если вдруг он обжёгся или упал. Когда ребёнок начинает ходить, мама следует за ним по пятам буквально на расстоянии вытянутой руки. Папы же появляются в этот период жизни малышей только во время выходных прогулок. В хорошую погоду японцы гуляют в парках, а в плохую идут в торговые центры и супермаркеты, где организованы площадки для детских игр.

Родители-японцы не повышают на своих детей до голоса, никогда не читают им нотации, не говоря уже о телесных наказаниях. Воспитательные методы тут совершенно иные. К примеру, широко распространёна такая методика воспитания, который можно назвать «угрозой отчуждения» — для маленьких (да и больших тоже) японцев самое страшное моральное наказание — это отлучение от дома, от семьи, от клана. А также противопоставление нежелательных действий ребёнка принципам коллектива.

И этой действительно страшно для детей — оказаться отчуждённым от других. Японское общество состоит из групп, а не из индивидуумов. Достаточно сказать японскому ребёнку: «Если ты будешь так себя вести, все будут над тобой смеяться», и он серьёзно задумается над своим поведением. Одиночество очень тяжело переживается японцами, которые не мыслят свою жизнь вне групп, вне коллектива.

В Японии нет общественного порицания — здесь взрослые никогда не сделают замечания ребёнку и его матери на улице, даже если этот ребёнок ведёт себя, мягко говоря, невоспитанно. Для многих японских детей отсутствие осуждения и наказания — повод ставить свои капризы и прихоти превыше всего. До 5 лет здесь полно маленьких диктаторов, считающих своих мам и бабушек прислугой. Даже если он сделает что-то дурное, единственное, что услышит, это смех и слова о том, что это «нехорошо» или «опасно».

В нашем христианском мире ребенок до 7 лет считается «ангелом», ему все простительно и разрешается при условии, что его воспитывают по христианским правилам и обычаям.

«Раб»

Этот период более продолжительный, чем первый. С пяти лет ситуация кардинально меняется, и воспитание японских детей ведётся в строжайшей дисциплине.

В этом возрасте жестко регламентировано не только поведение ребёнка, но и его внешний вид. Японская школа — это место, где дети ведут себя сдержанно, ходят в строгой форме и почтительно относятся к учителям. Главные принципы, которые прививают детям в этом возрасте, это принципы равенства всех членов социума без учёта их происхождения и финансового положения семьи. «Не выделяйся, будь, как все» — вот основной жизненный принцип японского школьника.

«Равный»

В этом возрасте к молодому члену общества уже относятся, как к взрослому, способному нести ответственность за себя, свою семью и государство в целом. К этому времени молодой японец должен чётко знать и соблюдать все принятые в обществе правила. В учебных заведениях он должен следовать традициям и нормам, но зато в свободное время может вести себя, как ему заблагорассудится — носить какую угодно одежду, следовать западной моде или, наоборот, позиционировать себя как хранителя самурайских традиций и закалять тело и дух.


Японцы и здоровье детей

В Японии своеобразное отношение к здоровью детей: западному человеку многое может показаться странным и даже неприемлемым.

Например, здесь считается нормальным зимой выносить грудничка, одетого в лёгкую однослойную одежду, на улицу. Дети здесь вовсю бегаю босиком по холодному полу или сидят на нём — как дома, так и в детских садах и школах. Школьники ходят с голыми ногами по заснеженным улицам, а чихание и кашель малыша зачастую совершенно игнорируется родителями. Простуженным в Японии считается ребёнок, у которого охладился живот — именно на эту часть тела японские мамы надевают малышам утепляющие пояса, именно живот в первую очередь прикрывают ему ночью одеялом. Носки же здесь надевают на детей в последнюю очередь.

Если ребёнок заболел, местные мамы не причитают и не беспокоятся, а высокая температура не считается признаком болезни вообще. Врачи в Японии работают быстро и не занимают своё время такими процедурами, как всестороннее обследование и взятие анализов. Диагноз обычно один — простуда, а назначенное лечение — антибиотики. Не удивительно, что в этой стране большой процент людей страдает аллергиями и атопическими дерматитами.

Зато прививки, включая противораковые и другие, весьма неоднозначные в плане влияния на здоровье, послушно делают все.

У японских детей нормой считаются проблемы с зубами — кариесы здесь начинаются у малышей с первых лет жизни. Объясняется это, во-первых, низким содержанием природного фтора, а во-вторых, японскими традициями еды. Здесь существует множество всяческих перекусов между основными приёмами пищи, во время которых детей кормят кексами, печеньем, конфетами — то есть продуктами, явно не улучшающими здоровье зубов.

Методика раннего развития

Очень большое внимание в этой стране уделяется в последние десятилетия раннему развитию и воспитанию детей. Такая тенденция наметилась больше полувека назад, и виной тому — книга «После трёх уже поздно» Масару Ибуки, педагога-теоретика и основателя фирмы Sony.

Главная мысль книги в том, что основы человеческой личности закладываются именно в возрасте до трёх лет, когда очень высока детская восприимчивость и обучаемость. Цель воспитания по методике Ибуки:

  • создать в период до трёх лет все условия, в которых ребёнок может полностью реализоваться;
  • стимулировать познание посредством возбуждения естественного интереса малыша к новому;
  • заложить у ребёнка основы характера и сильной личности;
  • способствовать раскрытию в детях творческого потенциала.

Детские сады в Японии

До трёх лет японские мамы сидят с детьми дома. Здесь существуют как государственные, так и частные сады. Государственные дошкольные учреждения открыты с 8 до 18, и чтобы туда поместить туда ребёнка, родители должны предъявить соответствующим органам очень веские основания. Частные сады работают с 9 до 14.

И в тех и других садах обстановка на наш, западный взгляд, более чем скромная. Японский детский сад начинается с длинного коридора, одна сторона которого представляет собой раздвижные окна от пола до потолка, а другая — раздвижные двери в комнаты. Дети обычно занимаются в одной комнате, которая является одновременно и спальней, и игровой и столовой. Спят дети на полу, достав из шкафчиков матрасы.

Питанию в японских детских садах уделяют большое внимание. В меню всегда присутствуют молочные продукты, белок и, конечно, рис. Рассчитывается витаминно-минеральный состав продуктов и калорийность.

Группы здесь маленькие — по 6-8 человек, причём каждые полгода состав переформировывается. Это делается для того, чтобы воспитать в маленьких японцах навыки социализации. Также меняются и преподаватели, чтобы дети не успевали привыкнуть к ним и стать от них зависимыми.

Образованию японская дошкольная система уделяет совсем немного времени.

В детском саду основное время посвящают другим вещам, более важным в жизни японца:

  • воспитанию манер;
  • выражению почтения;
  • обучению поклонам на все случаи жизни;
  • всяческим ритуалам и правилам вежливости, столь важным и разнообразным в японском обществе.

Учебный год во всех образовательных заведениях начинается 1 апреля и длится три семестра. Каникулы наступают одновременно у всех учащихся — от детских садов до университетов.

Цель японского воспитания

Основная задача японской педагогики — воспитать члена коллектива (фирмы или корпорации). Интересы коллектива, прежде всего того коллектива, в котором ты работаешь, здесь ставят превыше всего — в этом успех японских товаров на мировых рынках. Этому здесь учат с детства — быть в группе, приносить общественную пользу и отвечать за качество того, что делаешь.

Все мы знаем, что Страна восходящего солнца – это особый мир. На планете нет ни одного народа, культура которого была бы идентична японской.

Мировоззрение, общественные отношения, традиции и многое другое привлекают внимание к этой удивительной стране. Европейцы издавна пытаются постигнуть ее загадки. И одна из них – воспитание детей в Японии.

На самом деле практически каждый хотя бы краем уха слышал об интересном подходе японцев к этому вопросу. Он настолько отличается от привычных нам принципов, что вызывает недоумение и неприятие. Однако в связи с огромным интересом к японской культуре и желанием многих привнести ее частицы в свою жизнь, стоит поговорить на данную тему более подробно.

Попробуем разобраться с тем, что собой представляет система воспитания детей. В чем ее смысл и можно ли брать на вооружение чуждые нам подходы?

Из этой статьи вы узнаете

Что мы знаем

Итак, что же ставит в тупик европейцев, когда речь заходит о японских детях? Конечно же, основной принцип, по которому проходят их юные годы. Речь идет о том, что до пяти лет малыши живут как настоящие боги. Удивительно, но в этот период их ни в чем не ограничивают и не противоречат желаниям. Однако следующие десять лет своей жизни они проводят в положении, в литературе чаще всего называемом «рабством». И лишь достигнув пятнадцатилетнего возраста, подростки получают право считаться равными взрослым.

В таком изложении это все на самом деле выглядит, мягко говоря, удивительно. Но надо понимать, что мы смотрим на вещи со своей европейской колокольни. На самом деле все эти «странности» направлены на то, чтобы воспитать наиболее полезного члена общества.

Рассмотрим систему более подробно.

Единое целое

В нашем современном обществе дети являются одной из величайших ценностей. Мы воспеваем силу материнской и отцовской любви, стараемся дать малышам все самое лучшее, что способны. По сути, это мало отличается от того, что происходит в Японии. Только вот воспитывают они своих отпрысков совершенно иначе.

С самого момента появления ребенка на свет он является неотъемлемой частью своей матери. Последняя отдает ему абсолютно все время. Мать и дитя не расстаются ни на минуту. У маленьких японцев в первые годы жизни даже не бывает отдельных кроваток. Зачем? Ведь под бочком у мамы гораздо уютнее, к тому же и покушать можно в любой момент.

Японцы никогда не передают своих малышей на воспитание бабушка и дедушкам, как это распространено у нас. Если по какой-либо причине женщина решит выйти на работу до того, как ребенку исполнится три года, никто не посчитает ее героиней. Наоборот, такую маму ждет позор и общественное осуждение. В восприятии японцев главное предназначение женщины – быть матерью и хранительницей домашнего очага. Если она с этим не справляется, то грош ей цена.

Это отношение как раз и способствует тому, что японские женщины могут позволять своим малышам вольности. Им просто нечего опасаться, ведь они ежесекундно под присмотром. Разве такое можно сказать о европейской женщине, у которой есть подружки, салоны красоты, саморазвитие и самореализация?

Японка практически не существует как отдельная личность, пока в три года ее ребенок не отправится в детский сад. Для нас это звучит угнетающе. Однако жительницы Страны восходящего солнца едва ли не с рождения готовятся к своей роли.

В результате между матерью и ребенком возникает настолько тесный контакт, что маленький человек даже став взрослым, чтит авторитет родившей и вырастившей его женщины. Это очень важный момент для японского общества.

А как же контроль

Действительно, как можно позволить ребенку, едва научившемуся ходить, делать то, что взбредет в голову? Это же чревато множеством опасностей для него, не говоря уже о невозможности элементарного контроля.

На самом деле все не так страшно. Никакой анархии. Для японцев ребенок – это губка, которая впитывает в себя всю получаемую информацию. Поскольку мать для него – важнейший в мире человек, то именно ее поведение и действия он будет пытаться копировать. Соответственно, достаточно правильно себя вести с собственным чадом, чтобы жизнь стала легкой и удобной. При этом никаких нервов, пузырьков валерьянки и скандалов.

Еще один важный момент – обращение к чувствам ребенка. Например, если он будет ломать куклу, японка не станет его ругать и угрожать, что больше никогда не купить новую. Она просто тихо и с грустью в голосе расскажет, как кукле больно.

Таким образом, в первые пять лет жизни ребенок учится уважать чувства окружающих. При этом он растет с постоянной мыслью, что он хороший, его любят. А это очень важно для последующего гармоничного развития.

Попадание в «рабство»

Не надо думать, что подросшие дети отправляются на плантации и заводы. На самом деле в их жизни наступает период познания правил существования в обществе.

Очень важно понять, что в Японии никогда не относились к отдельной личности так, как это принято в Европе. Человек здесь – лишь часть общего механизма. Для его бесперебойной работы необходимо, чтобы каждая деталь функционировала правильно. Именно на это и направлено дальнейшее воспитание ребенка.

Последующие десять лет он будет постоянно пребывать в группе. Даже при выполнении каких-либо работ в школе, дети нацелены не только на собственный успех. Они также следят за тем, чтобы со всем справлялись и их товарищи. Это совершенно противоречит европейскому подходу.

При этом и меры воздействия на ребенка у японцев специфические. Ученика пугает плохая оценка. Но происходит это потому, что таким образом он подводит всю группу, класс. Вообще, отлучение от общества – это самая страшная кара для японца, будь он маленьким или взрослым. И точно так же страшным наказанием является недовольство матери. Если ребенок поступил плохо, то он оставил пятно не только на своей репутации, но подвел и всю семью.

Равенство

К пятнадцати годам ребенок считается полностью готовым к жизни в обществе. Конечно, он еще будет продолжать учебу, однако основные принципы уже заложены в нем. Причем они проникают настолько глубоко в человека, что он уже не может их нарушить. Даже переходный возраст не способен испортить результат.

«За» и «против»

Теперь, когда мы знаем, почему и как воспитывают детей в Японии, можно рассмотреть плюсы и минусы такого подхода.

Нет никаких сомнений, что для традиционного японского общества он подходит идеально. И дает необходимые плоды. Все мы знаем, насколько уважительно жители Страны восходящего солнца относятся к родителям и как они преданы интересам фирм, в которых трудятся. Экономическое процветание, безусловно, не было бы возможно без этого.

Однако в последнее время все чаще звучат опасения, что стране не хватает ярких личностей и людей, способных брать на себя ответственность и принимать решения. Действительно, сложно воспитать неординарный характер в условиях, когда все усилия направлены скорее не его подавление. Кстати, не зря такая закрытая и хранящая традиции страна как Япония начала все чаще привлекать к работе граждан других государств. Необходимость в свежих идеях стала настолько насущной, что пришлось немного поумерить национальную гордость.

В Японии приобретают популярность программы, позволяющие выявлять одаренных детей и развивать их способности. Однако это настолько чуждо устоявшейся системе, что пока не принесло ощутимых плодов.

Свойственна Стране восходящего солнца и проблема, с которой столкнулись практически во всем мире. Современная молодежь становится все более инфантильной, подростки предпочитают проводить жизнь в сети, а не в реальности. Кроме того, все чаще возникают конфликты между родителями и детьми, что ранее было практически невозможным.

Берем на вооружение

Безусловно, в японской модели воспитания есть огромное количество плюсов, которые бы нам не помешали. Однако никогда не следует забывать о том, что она работает в конкретном обществе и преследует определенные цели.

Конечно, каждый волен взять на вооружение те или иные приглянувшиеся принципы. Например, будет прекрасно, если удастся совместить неприменение прямых запретов и раннее развитие талантов маленького человека. Умение работать в группе будет прекрасно сочетаться с лидерскими качествами. А уважения к родителям в нашем обществе зачастую очень не хватает.

Выстраивая свою систему воспитания нельзя забывать о том, что это должна быть именно система, которой вы будете следовать изо дня в день. И тогда прекрасные результаты не заставят себя ждать. А любящий и уважаемый окружающими ребенок – это ли не лучший их них?

Уважаемые родители! Вас удивляет японский феномен или, как принято говорить, «японское чудо». Вы пытаетесь рас-крыть для себя «загадки» японского воспитания. Вы уверены, что именно особенности японского воспитания помогли этой стране в исторически короткие сроки добиться значительных успехов в деле модернизации общества и экономики, обеспечив место среди сильнейших стран мира. Тогда именно для вас мы раскроем некоторые секреты «икудзи» — успешного воспитания детей в Японии, которые, надеемся, помогут вам воспитать своего маленького самурая.

Секреты успешного воспитания детей

Первый секрет: «Сотрудничество, а не индивидуализм». Словом «икудзи» японцы обозначают воспитание детей и методы, используемые для наставления отпрысков на путь истинный и в полной мере отражающие то своеобразие культуры, под влиянием которой эти методы сложились.

Современная японская культура уходит корнями в традиционную сельскую общину, в которой люди должны были помогать друг другу, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Сотрудничество, а не индивидуализм стояло на первом месте.

Подобный подход разительно отличается от западного типа воспитания, особенно от американского, уделяющего больше времени воспитанию индивидуальности, креативности и уверенности в своих силах.

Второй секрет: «Воспитание детей — основное занятие женщины в японской семье». Раньше семейные роли в японской семье были четко дифференцированы: муж — добытчик, жена — хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. Однако и теперь много женщин, выходя замуж, уходят с постоянной работы и занимаются только домом и детьми (сейчас в японской семье редко бывает больше двух детей), хотя в последнее время под влиянием западной культуры японские женщины все больше пытаются совмещать работу с семейными обязанностями. По мере того как дети подрастают, женщина может вновь выйти на работу, но это будет скорее второстепенным делом, работой с неполным рабочим днем. Если женщина, имеющая детей, работает полный рабочий день, она не может рассчитывать на снисходительное отношение начальства и сослуживцев. Например, в крупных фирмах и корпорациях есть традиция задерживаться на работе сверхурочно, и порой только для того, чтобы всем коллективом попить пива или посмотреть спортивную передачу. Но обязательно «всем коллективом», никто не может уходить, пока не пойдет домой начальник. И если мама спешит к ребен-ку, она словно противопоставляет себя всем. Японцы и японки не допускают такой возможности. Не можешь работать, как все, — не работай.

Если семья имеет свой маленький бизнес, например магазинчик, то мама может начинать работать рано, буквально «с младенцем на руках».

Однако до равноправия с мужчинами женщинам в Японии все еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. На помощь дедушек и бабушек японки не рассчитывают — это не принято. Отдавать кому-то или куда-то своего ребенка, чтобы пойти на работу, значит перекладывать на чужие плечи свои обязанности.

В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недо-статочно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. Общественное мнение этого не поощряет. А в японской морали общественное мнение всегда превалирует над личным. Поэтому мама и дальше остается домохозяйкой. Ведь психологически комфортно «женщина с ребенком» может чув-ствовать себя именно дома — она выполняет свои обязанности, никого не обременяя. А доходов мужа вполне хватает на нормальную жизнь «как у всех». И к тому же «традиционная японская жена» должна вечером встретить отца семейства, уставшего после работы, горячим ужином и «полным отсутствием домашних проблем».

Третий секрет: «Все дети — очень желанные». Почти все дети в Японии — очень желанные, поскольку для мужчины является большим несчастьем, когда он не имеет наследника, а женщина может рассчитывать на положение в обществе, только будучи матерью.

Ребенок — это не просто запланированное событие, это долгожданное чудо и настоящий праздник в семье уже с момента беременности, когда пара сообщает всем о своем счастье, принимает подарки и поздравления. Вот в таких благоприятных условиях рождается каждый малыш-японец.

Четвертый секрет: «Духовная связь между родителями и ребенком» . Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принимать участие, но это бывает редко. В Японии матерей называют «амаэ», этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол «амаэру» означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Причин плакать у японского младенца очень-очень мало! Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода.

Атмосфера, в которой растет японский ребенок, а также духовный контакт с родителями способствуют его раннему развитию. Удивителен тот факт, что маленькие японцы начинают разговаривать еще раньше, чем сделают первые шаги. Однако если посмотреть, какой вклад мамы делают в развитие ребенка, то становится понятно желание крохи сказать что-нибудь пораньше! Ведь с первых дней жизни ребенок постоянно находится возле матери, которая рассказывает малышу об окружающем мире, беседует с ним, ведя диалог, как со взрослым.

Пятый секрет: «Всегда рядом». В Японии маленькие дети всегда находятся вместе с матерью — так было раньше, так и сейчас. Первый год ребенок будто остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет!

Ребенок чувствует материнское тепло, ему спокойно и приятно, он прислушивается к родному голосу, интересуется тем, что происходит вокруг.

Японскую традицию работать, не расставаясь с малышами, сразу учли разработчики товаров для детей и даже женской одежды. Специальные рюкзачки-слинги для переноски малышей в Японии появились уже давно, до их массового распространения в других странах.

Японские модельеры пошли еще дальше: разработана и продается верхняя одежда для молодых мам, в которой удобно держать ребенка возле себя! Пальто или куртка надевается поверх ребенка, сидящего в рюкзаке, либо ребенок размещается в специальных «вставках-карманах». Когда малыш подрастет, вставка отстегивается и куртка превращается в обычную одежду. У плаща-дождевика могут быть два капюшона: один для матери, второй, поменьше, для малыша. Со стороны кажется, что у странного человека, вышедшего на улицу, торчат две головы! Японских мамочек вместе с ребенком «на груди» или «за плечами» вы можете встретить везде — ив кресле парикмахера, и в интернет-кафе, за рулем велосипеда и даже мотороллера.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организовывают детские игры, в которых сами становятся активными участ-ницами. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только Предостережения: опасно, грязно, плохо. Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Шестой секрет: «Ребенок — король». Подросший кроха в Японии до 5 лет пользуется полной свободой действий. До этого возраста японцы обращаются с ребенком как с королем: малыш пользуется всеми благами материнского внимания, его не наказывают, не повышают на него голоса, не кричат, не читают ему нотаций, позволяют все. С 5 до 15 лет с ним обращаются «как с рабом», а после 15 — «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

Нашим родителям такой метод воспитания кажется непонятным: считается, что ребенок может вырасти избалованным. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, однако в 5—6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации, и которые нельзя не соблюдать. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и по-ступить по-другому означает потерять лицо, то есть маленький гражданин может оказаться изгоем общества, вне группы, а это самое страшное для потомков самураев. «Всему свое место» — один из основных принципов японского мировоз-зрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста.

В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. При этом сами японцы не утверждают, что их методы воспитания единственно верные, и постоянно находятся в поиске лучших решений. Ведь период вседозволенности, который внезапно прекращается жестким давлением на малыша, может загубить его талант и индивидуальность. Но поучиться у японцев спокойному, гармоничному и полному любви отношению к малышу мы можем, адаптировав их методы воспитания к нашим традициям.

Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в нашу действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев.

Японцы редко приучают своих детей к дисциплине посредством силовых или властных методов, матери редко прямо просят своих детей сделать что-то и не принуждают к выполнению, если ребенок сопротивляется. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное пове-дение. При возникновении конфликтов японские мамы стараются не отстраниться от детей, а наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Седьмой секрет: «Папы также занимаются воспитанием».

А что же папы? В долгожданные выходные они также занимаются с детьми, в японском обществе принято проводить досуг вместе с семьей. Папы появляются на прогулке, когда вся семья выезжает в парк или на природу. В парках аттракционов, в местах отдыха много семейных пар, где дети сидят на руках у отца.

А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Восьмой секрет: «Воспитание «хорошего ребенка»». Хотя кажется, что японские матери по сравнению с американскими и европейскими балуют своих детей, на самом деле это не так. Их действия направлены на выработку идеального образа «хорошего ребенка». Со временем детям станет трудно идти против желания матери, они даже будут считать недостойным для себя поступать таким образом.

Следует отметить различия в образе «хорошего ребенка» в Японии и в Америке. Японки придают большое значение манерам, воспитанности, умению себя вести, тогда как американки делают упор на вербальное самовыражение. Японские мамы воспитывают у ребенка с раннего возраста способность контролировать свои эмоции: сдержанность, послушание, воспитанность и способность заботиться о себе самом.

Американки ожидают от своих детей одаренности и умения словами выражать свое мнение. Другими словами, идеальный образ «хорошего ребенка» в Японии — он/она не будут что- либо менять в нормах поведения при совместном проживании в коллективе. Американские «хорошие дети» имеют собственное мнение и способны настоять на своем.

Девятый секрет: «Делай как я, делай лучше меня». Японских родителей можно отнести к «вразумляющему» типу. Его характеризуют два главных признака, один из которых заключается в тенденции приучать детей учиться, имитируя поведение родителей. Родители постоянно поддерживают ребенка в его успехах.

Японки склонны изменять свое отношение к детям в зависимости от обстоятельств, чтобы избежать душевного отчуждения. Они стараются сохранить привязанность, эффективную для воспитания «натаскиванием», в ущерб последовательности в соблюдении дисциплины.

Десятый секрет: «В детский сад — вместе с мамой». Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. Детских садов в нашем обычном понимании в Японии очень мало. Детские сады в Японии делятся на государственные и частные.

Государственные ясли-сады называются «Хоикусе». Находятся они в ведении Министерства социального развития и здравоохранения. В детские сады «Хоикусе» принимают детей с трех месяцев. Они открыты с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы отдать сюда ребенка, японским родителям нужно иметь веские основания, в частности принести документы о том, что каждый родитель работает больше четырех часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи.

Другой вид детских садов — «Етиен», которые в Японии получили большее распространение. В «Етиен» родители приводят детей на несколько часов в день, при условии, что мама работает менее четырех часов в день. Эти сады могут быть как государственными, так и частными.

Дети в детских садах «Етиен» находятся обычно с 9 утра до 2 часов дня.

В течение дня для малышей организовывают занятия по их развитию и эстетическому воспитанию, учат «дружить», быть вежливыми. Мамы часто присутствуют на занятиях, запоми-нают приемы обучения и затем повторяют их с детьми дома. Вместе участвуют в играх и прогулках, хотя заниматься этим, конечно, необязательно. Мамы, пока дети в садике, могут выполнять работу по дому, ходить в магазины за покупками, тратить свободное от ребенка время на себя.

Одиннадцатый секрет: «Из детского садика в университет».

Особое место среди частных садов в Японии занимают элитные детские сады, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее родители могут не волноваться: после окончания детского сада ребенок поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в университет. Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование.

Двенадцатый секрет: «Воспитание самообладания». В любом японском детском саду обстановка выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой — раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны — толстые матрацы — и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики,

В детских садах используются методы воспитания, направленные на развитие у детей самообладания и владение своими чувствами. Здесь и «ослабление контроля со стороны воспитателя» и «делегирование полномочий по надзору за поведением». Американки и европейки относятся к подобным ситуациям как к подрыву родительской власти, уступкам детскому эгоизму и вообще демонстрации слабости взрослых.

Тринадцатый секрет: «Найди свою группу». В Японии широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой- то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», — говорит мама непослушному сынишке или воспитатель воспитаннику детского сада. И для него это действительно страшно, так как японец не мыслит себя вне коллектива.

Японское общество — это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, — проповедует японская мораль. — Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело и отлучение от дома, от группы воспринимается как настоящая катастрофа.

В детском саду дети делятся на маленькие группки, внутри которых выполняют различные задания. При этом они делают свою часть и следят, чтобы другие выполнили свою. Группы в японских детских садах маленькие: 6—8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то, вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Основная задача японской педагогики — воспитать человека, который умеет слаженно работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то вос-питатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят.

Четырнадцатый секрет: «Основная задача — не образовательная, а воспитательная» . Какие же занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада — не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одно-го может означать потерю лица другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина — умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности.

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают мелкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов.

Пятнадцатый секрет: «Не выделяйся». В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных ме-роприятиях — побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» — один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто- то из них и высказывает собственное мнение, то он становится объектом насмешек или даже ненависти.

Шестнадцатый секрет: «Мальчики и девочки воспитываются по-разному». Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: «Мужчина не должен заходить в кухню». В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников — День мальчиков — в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба может долго плыть против течения. Карпы символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно по-сещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Семнадцатый секрет: «Главное — уметь читать мысли». В обществе, ориентированном на групповое сознание, важно с пониманием, тактично относиться к окружающим, и японский стиль общения основывается на некоей разновидности умения «читать мысли». В воспитательных целях это используется таким образом: если, например, ребенок колотит ногами в дверь и повреждает ее, японская мать постарается исправить его поведение таким выражением: «Дверь заплачет от боли». Наша мама в этом случае скорее скажет: «Нельзя так делать. Это нехорошее поведение». Другими словами, японки взывают к чувствам ребенка или даже ссылаются на «чувства» неодушевленных предметов, чтобы научить его правильно вести себя.

Восемнадцатый секрет: «Умение учитывать свои ошибки».

Да, в Японии люди приучены считаться в первую очередь с мнением и чувствами других, и это необходимая предпосылка для надлежащего поведения. Однако за счет этого получаются нерешительные взрослые, перекладывающие решение проблем на других, часто избегающие личной ответственности. Поэтому в настоящее время Япония сильно меняется, ориентируясь на запросы интернационального общества. Для японцев становится важным развивать свои спо-собности к индивидуальному мышлению, чтобы стать более независимыми. Однако просто копировать западную методику бесполезно, поскольку чрезмерная независимость и индивидуализм также могут быть деструктивными, к тому же эти черты плохо усваиваются японцами. В Японии специалисты по педагогике считают, что нужно создать такую сис-тему воспитания подрастающего поколения, которая позво-лит детям развивать подлинную самостоятельность, иметь собственное мнение и которая будет способствовать выработке корпоративного духа в большей степени, нежели слепого и бездумного послушания.

В последнее время в Стране восходящего солнца наблюдаются явления, которые характерны и для нас: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям в Японии, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка — качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете. И брать пример с японцев или нет — дело каждого из вас, родителей.

Каких бы методик обучения и воспитания вы ни придерживались, именно вы сможете стать примером для родителей всего мира, если ваш малыш будет расти в атмосфере любви, взаимоуважения, получит множество возможностей для своего развития и вырастет ЧЕЛОВЕКОМ.

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Японские дети вызывают восхищение — они, как правило, хорошо воспитаны, приветливы, доброжелательны и редко теряют контроль над своими чувствами. Вы вряд ли увидите в Японии малыша, истерящего в магазине из-за игрушки (хотя, разумеется, из всего бывают исключения).

Мы в сайт подумали, что и нам стоит кое-что перенять у японцев, и собрали основные принципы их воспитания.

В Японии мама и ребенок очень близки. Эта близость выражается и в быту: мать и малыш спят вместе, она довольно долго носит ребенка на себе — в старину в чем-то наподобие слинга (онбухимо), а сегодня — в современных его аналогах. И о совместном сне, и о ношении на себе ребенка можно встретить много упоминаний в японской художественной литературе.

Связь «мама — ребенок» выражается и на эмоциональном уровне: мама принимает все, что он делает, с любовью, терпением и заботой: ребенок для нее идеален.

Востоковед Г. Востоков еще в начале прошлого века писал в книге «Япония и ее обитатели»: «Никакой ворчливости, никаких строгостей; давление на детей оказывается в такой мягкой форме, что кажется, будто дети сами себя воспитывают, и что Япония — детский рай , в котором нет даже запрещенных плодов».

Принцип «икудзи» (тот самый, когда ребенок «сначала — бог, а потом — слуга») гласит, что до 5 лет малышу можно все. Это не вседозволенность и не баловство, как думают многие иностранцы. Это создание у ребенка образа «я хороший и любимый».

Гравюры японских художников конца XVII — начала XIX вв. Справа: мама и ребенок, привязанный у нее за спиной, любуются золотыми рыбками.

Такое отношение способствует формированию «амаэ». Аналогов этому слову нет в других языках, и его можно перевести как «зависимость от любви ближних», проще говоря, привязанность. «Амаэ» — основа отношений между детьми и родителями, и это значит, что дети могут полностью полагаться на родителей и их любовь, а старики — получить то же самое от взрослых детей. И мамы, окружая детей любовью и с ласковым снисхождением принимая их промахи, формируют это самое «амаэ» — сердечную связь.

Большое и серьезное исследование японских и американских ученых подтверждает прямую связь между одобрительным стилем воспитания и поведением детей. Исследователи говорят, что позитивное родительское отношение не только уменьшает количество капризов и драк, но и снижает частоту появления синдрома дефицита внимания и остроту расстройств аутистического спектра. А вот строгое и суровое, напротив, увеличивает риск отклонений и проблем.

Наверное, все слышали о системе воспитания «икудзи» (ребенок до 5 лет — бог, с 5 до 15 — слуга, с 15 — равный), но многие понимают ее очень поверхностно: вроде как до 5 все можно, а потом ничего нельзя, и это странно.

На самом деле философия «икудзи» направлена на то, чтобы воспитать члена коллективного общества, где интересы человека уходят на второй план. Это своего рода стресс, и японские родители стремятся вырастить в таких условиях гармоничную личность, которая найдет свое место в системе и при этом не будет принижать свою ценность.

На первом этапе («бог») они окружают дитя безусловной любовью и поддержкой. На втором этапе («слуга») эта любовь никуда не уходит, просто ребенок активно учится жить по правилам общества и стремится занять в нем свое место. При этом большое влияние на ребенка оказывает сильная привязанность к маме, которая сформировалась в первые годы, — он будет стараться вести себя правильно, чтобы ни за что не огорчить ее.

Что интересно, в японских образовательных учреждениях важная роль отводится не только образованию, но и воспитанию, и в них отсутствует конкуренция: никто не лучше и не хуже окружающих.

Все равны. Японская принцесса Айко (вторая справа) выступает вместе со школьными товарищами на атлетическом фестивале в Токио.

«В Японии стараются не сравнивать детей друг с другом. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не жалуется родителям, что их ребенок плохо рисует или медленнее других бегает. Выделять кого-либо из группы в Японии не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях — „побеждает дружба“ или в крайнем случае одна из команд», — говорится в книге «Воспитание по-японски» (авторы — специалисты по культуре и истории Японии, которые жили и работали в этой стране).

На третьем этапе («равный») ребенок считается сформировавшимся членом общества . Воспитывать его уже поздно, и родителям остается только пожинать плоды своих усилий.

Воспитанием детей, как правило, занимается мама. Она проводит с детьми много времени — японцы считают, что раньше 3 лет ребенка отдавать в сад не стоит. И в основном не принято «скидывать» малышей на бабушек или пользоваться услугами нянь.

Но при этом большое значение придается «расширенной» семье: дети активно общаются с бабушками-дедушками и прочими родственниками. Отношения между поколениями полны чуткости и внимания, и к мнению стариков здесь принято прислушиваться. Семья — это ближний круг, в котором царит «амаэ» и где всегда поддержат и позаботятся.

Икэно Осаму, автор книги «Япония. Как ее понять» , пишет об интересном эксперименте. Мам-японок и европеек попросили собрать вместе с детьми пирамидку. Японские мамы вначале сами собирали пирамидку, а потом просили детей повторить. Если у малышей что-то не получалось, они начинали все сначала.

Мамы из Европы чаще выбирали другую тактику: они подробно объясняли, как следует делать и в каком порядке блоки должны следовать друг за другом. А потом предлагали ребенку попробовать. Получается, что мамы из Японии призывали «делай как я», а западные заставляли все делать самостоятельно, давая теорию, но не показывая на личном примере.

Поэтому японский способ обучения и воспитания еще называют «вразумляющим». Мамы редко требуют от детей чего-то напрямую, настаивая на непременном исполнении, как в Европе или России. Они действуют исподволь, показывая на примере и подводя ребенка к желаемому поведению.

Чтобы научить ребенка жить в коллективном обществе, нужно прежде всего показать ему, что значит видеть и уважать чувства и интересы окружающих .

Поэтому японки, в свою очередь, уважают чувствительность детей. Они не давят, не стыдят их чрезмерно, а скорее взывают к эмоциям малышей или даже неодушевленных предметов. Если, например, ребенок ломает машинку, японская мама скажет : «Машинке больно, она сейчас заплачет». Европейская же, скорее всего, сделает такое замечание: «Перестань, так делать нехорошо». Да еще добавит, сколько ей пришлось работать, чтобы купить игрушку.

Сами японцы не утверждают, что их методы единственно правильные. Да и западные ценности в последнее время оказывают большое влияние на их традиции. Но во главе японского подхода — спокойное, терпеливое и полное любви отношение к детям. И этому точно стоит поучиться .

Мы уже рассказывали, чему стоит поучиться у японцев. Однако искусство заимствования, упорство и уважение личного пространства — это далеко не все особенности национального характера, которые можно перенять у этого удивительного народа.

Не менее интересен подход жителей Страны восходящего солнца к воспитанию детей. Именуется он «икудзи». И это не просто совокупность педагогических методов. Это целая философия, направленная на образование и обучение новых поколений.

Мать и дитя — едины

Пот, боль, слёзы… И вот на свет появляется «дитя Солнца». Первый крик. Врач аккуратно обрезает пуповину. Её маленький кусочек позже высушат и положат в коробочку с золочёнными буквами — именем матери и ребёнка. Пупочный канатик как символ отныне незримой, но прочной и нерушимой связи мамы и её чада.

Матерей в Японии называют «амаэ». Сложно перевести и понять глубинный смысл этого слова. Но производный от него глагол «амаэру» означает «баловать», «покровительствовать».

Испокон веков воспитание детей в японской семье — обязанность женщины. Конечно, к XXI веку нравы сильно изменились. Если раньше представительницы слабого пола занимались исключительно домашним хозяйством, то современные японки учатся, работают, путешествуют.

Тем не менее, если женщина решается на материнство, она должна полностью посвятить себя этому. Не приветствуется выходить на работу, пока ребёнку не исполнится три года. Негоже оставлять малыша на попечении бабушки и дедушки. Главная обязанность женщины — быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.

Более того, до года мать и дитя — практически единое целое. Куда бы ни направлялась японка, чем бы ни занималась, малютка всегда рядом — у груди или за спиной. Бэби-слинги появились в стране задолго до распространения на Западе, а креативные японские дизайнеры всячески совершенствуют их, разрабатывая специальную верхнюю одежду с кармашками для детей.

Амаэ — тень своего чада. Постоянный физический и духовный контакт создаёт незыблемый материнский авторитет. Для японца нет ничего хуже, чем огорчить или обидеть свою мать.

Ребёнок — бог

До пяти лет, согласно принципам икудзи, ребёнок — это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.

С точки зрения европейских и американских родителей — это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в гораздо сильнее, чем на Западе. А всё потому, что в её основе лежат личный пример и обращение к чувствам.

В 1994 году было проведено исследованиеNihonjin no shitsuke to kyōiku: hattatsu no Nichi-Bei hikaku ni motosuite разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и в Америке. Учёный Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребёнком конструктор-пирамидку. В результате наблюдения было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребёнку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала всё заново. Американки шли другим путём. Прежде чем начать строить, они подробно объясняли малышу алгоритм действий и только потом, вместе с ним (!), строили.

Основываясь на замеченной разнице в педагогических методиках, Азума определил «вразумляющий» тип родительствования. Японцы вразумляют своих детей не словами, а собственными поступками.

При этом ребёнка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам — своим, окружающих людей и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжёгся, амаэ просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок чада.

Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберёт игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить её. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».

Таким образом, до пяти лет детям в Японии формально можно всё. Тем самым, в их формируется образ «я хороший», что позже превращается в «я воспитанный и любящий своих родителей».

Ребёнок — раб

В пятилетнем возрасте ребёнок сталкивается с «суровой действительностью»: он попадает под жёсткие правила и ограничения, которые нельзя не соблюдать.

Дело в том, что испокон веков японский народ склонен к понятию общинности. Природно-климатические и экономические условия заставляли людей жить и работать рука об руку. Только взаимовыручка и самозабвенное служение общему делу обеспечивали урожай риса, а значит, сытую жизнь. Этим объясняются и сильно развитое сюдан исики (групповое сознание), и система иэ (патриархальный семейный уклад). Общественные интересы — превыше всего. Человек — винтик в сложном механизме. Если ты не нашёл своё место среди людей, ты изгой.

Именно поэтому подросших детей учат быть частью группы: «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчуждённости, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими мотивами.

Воспитатель (а они, кстати, постоянно меняются) в детском саду или специальной подготовительной школе выполняет роль не учителя, а координатора. В арсенале его педагогических методов есть, к примеру, делегирование полномочий по надзору за поведением. Давая задания подопечным, воспитатель разбивает их на группы, объясняя, что необходимо не только хорошо выполнить свою часть, но и проследить за товарищами. Излюбленные занятия японских малышей — командные спортивные игры, эстафеты, хоровое пение.

Следовать «законам стаи» помогает также привязанность к матери. Ведь если нарушать общепринятые нормы, амаэ сильно расстроится. Это позор не на своём, а на её имени.

Итак, следующие 10 лет жизни ребёнок учится быть частью микрогрупп, слаженно . Так формируется его групповое сознание и социальная ответственность.

Ребёнок — равный

К 15 годам ребёнок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.

Икудзи — необычная и даже парадоксальная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных, законопослушных граждан своей страны.

Считаете ли вы такой подход приемлемым для отечественной действительности? Возможно, пробовали какие-то принципы икудзи в воспитании собственных детей? Расскажите о вашем опыте.

Воспитание детей в Японии (Доклад)

Воспитание детей в Японии

Методы воспитания детей конечно же отражают то своеобразие культуры, под влиянием которой они сложились. Современная японская культура уходит корнями в традиционную сельскую общину, в которой люди должны были очень тесно сотрудничать, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Поэтому детей воспитывали таким образом, чтобы они в первую очередь умели уживаться с другими людьми. Сотрудничество, а не индивидуализм, стояло на первом месте, поэтому члены группы защищались и поддерживались всей группой; самонадеянность, отстаивание своих притязаний рассматривались как неповиновение. Подобный подход разительно отличается от западного типа воспитания, особенно от американского, уделяющего больше времени воспитанию индивидуальности, креативности и уверенности в своих силах.

Японских родителей можно отнести к «вразумляющему» типу. Его характеризуют два главных признака, один из которых заключается в тенденции приучать детей учиться, имитируя поведение родителей, в большей степени, чем с помощью устных аналитических объяснений. Если взять то же сравнение с Америкой, то был проведен такой эксперимент, когда матерей из обеих стран попросили научить детей собирать пирамидку. Японские матери собирали её сами, показывая ребенку, что и куда ставить. Потом собирал сам ребенок, если он ошибался, то мать снова показывала, как правильно делать, и так до тех пор, пока ребенок самостоятельно и правильно не собирал требуемую пирамиду. Американские же матери делали упор на объяснении того, почему каждый блок пирамиды должен стоять именно там, где стоит, закрепляя внимание ребенка на каждой операции, прежде чем позволяя ему самому выполнить требуемую задачу. Вторая особенность «предметного вразумления» заключается в том, что матери-японки не обладают той властью над своими детьми, каковой обладают матери-американки. Японки склонны изменять свое отношение к детям в зависимости от обстоятельств, чтобы избежать сколь-нибудь малого душевного отчуждения. Они также стараются сохранить привязанность, эффективную для воспитания «натаскиванием» в ущерб последовательности в соблюдении дисциплины.

Японцы редко приучают своих детей к дисциплине посредством силовых или властных методов, матери редко прямо просят своих детей сделать что-то и не принуждают к выполнению, если ребенок сопротивляется. В детских садах используются методы воспитания, направленные на развитие у детей самообладания и владение своими чувствами. Здесь и «ослабление контроля со стороны воспитателя» и «делегирование полномочий по надзору за поведением». Дети делятся на маленькие группки, внутри которых выполняют различные задания. При этом они делают свою часть и следят, чтобы другие выполнили свою.

Американки относятся к подобным ситуациям, как к подрыву родительской власти, уступкам детскому эгоизму и вообще демонстрации слабости взрослых. Хотя кажется, что японские матери по сравнению с американскими балуют своих детей, на самом деле это вовсе не так. Их действия направлены на выработку идеального образа «хорошего ребенка». Со временем детям станет трудно идти против желания матери, они даже будут считать недостойным для себя поступать таким образом.

Следует отметить различия в образе «хорошего ребенка» в Японии и в Америке. Японки предпочитают придавать большое значение манерам, воспитанности, умению себя вести, тогда как американки делают упор на вербальное самовыражение. Японские матери воспитывают у ребенка с раннего возраста способность контролировать свои эмоции: сдержанность, послушание, воспитанность и способность заботиться о себе самом. Американки ожидают от своих детей одарённости и умения словами выражать свое мнение. Другими словами, идеальный образ «хорошего ребенка» в Японии – он/она не будут что-либо менять в нормах поведения при совместном проживании в коллективе. Американские «хорошие дети» имеют собственное мнение и способны настоять на своём. В обществе, ориентированном на групповое сознание, важно с пониманием, тактично относиться к окружающим, и японский стиль общения основывается на некоей разновидности умения «читать мысли». В воспитательных целях это используется таким образом: если, например, ребенок колотит ногами в дверь и повреждает её, японская мать постарается исправить его поведение выражением типа: «Дверь заплачет от боли». Американка в этом случае скорее скажет: «Нельзя так делать. Это нехорошее поведение». Другими словами, японки взывают к чувствам ребенка или даже ссылаются на «чувства» неодушевленных предметов, чтобы научить его правильно вести себя.

В Японии люди приучены считаться в первую очередь и больше с мнением и чувствами других, и это необходимая предпосылка для надлежащего поведения. Однако за счет этого получаются нерешительные взрослые, перекладывающие решение проблем на других, часто избегающие личной ответственности. Поэтому в настоящее время Япония сильно меняется, подгоняясь под запросы интернационального общества, для японцев становится важным развивать свои способности к индивидуальному мышлению, чтобы стать более независимыми. Однако просто копировать западную методику толку мало, поскольку чрезмерная независимость и индивидуализм также могут быть деструктивными, к тому же эти черты плохо усваиваются японцами. В Японии нужно создать такую систему воспитания подрастающего поколения, которая позволит детям развивать подлинную самостоятельность, иметь собственное мнение и будет способствовать выработке корпоративного духа в большей степени, нежели слепого и бездумного послушания.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://leit.ru/

Как воспитывают детей в Японии

В какой стране наибольший процент реальных изобретателей и новаторов? В Японии, мне кажется (и подтверждается статистикой). Почему? Попробуем рассмотреть вопрос с социально-воспитательной точки зрения.

Основные принципы воспитания детей в Японии:

1. До 5 лет ребенка вообще нельзя ругать!
Воспитание личности в Японии очень отличается от традиционного воспитания в России. Те грубые фразы, которые легко услышать на наших детских площадках: «ты плохо себя ведешь», «сейчас я тебя накажу» невозможно представить там. Даже если маленький японский мальчик будет драться с мамой или рисовать фломастером на белой двери магазина — никаких строгих наказаний и выговоров не последует. До 5-6 лет ребенку здесь разрешено все.

Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. При возникновении конфликтов, японские мамы стараются не отстраниться от детей, а, наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

2. Ребенку предоставляется право самостоятельно формулировать оценки.
Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». То есть ребенок должен понять правильность или неправильность своих поступков, исходя из собственного опыта, оценив последствия своего поступка, а не через укоры и наказания. И главным фактором воспитания является личный пример матери.

3. Ребенка не выделяют из круга равных.
Воспитание личности в Японии – это в первую очередь вспитание коллективистов. Здесь много времени уделяется хоровому пению, прикладному творчеству, спортивным играм и играм в группах. Интересные традиции воспитания, непривычные нам – полное отсутствие сравнений и соревнований между детьми. Здесь не выделяют наиболее способных детей и не поощряют лидеров. Основные задачи, которые решает воспитание личности — научиться работать в группе.

4. Детям предоставлены широкие возможности для социализации.
Группы в японских детских садах маленькие: 6-8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят.

5. Программы детских садов направлены обучение поведению в группе и на развитие личных талантов.
Какие занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть, готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают российские кружки и студии для дошкольников.

Но основная задача японского детского сада — не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, — компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина – умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают тонкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов.

7. Всему свое время.
Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет — «как с рабом», а после 15 — «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам. В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин.

8. Долг выше личных амбиций.
В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже, чем в России. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных.

9. Воспитание начинается даже до рождения.
Японцы с большим энтузиазмом принимают идею раннего развития детей и воспитание личности в Японии представляет собой уникальный сплав традиционной основы воспитания и стремления развить в ребенке творчество, характер и мышление как можно раньше.

Масару Ибука – создатель организации «Обучение талантов» и корпорации «Сони», автор сенсационной книги «После трех уже поздно» считает, что основное воспитание личности происходит до 3 лет. Его книгу я тоже включу в список самых интересных произведений, рекомендуемых к прочтению.

P.S. Этой статьей я лишь хотел показать различия в подходе к воспитанию детей. Что из этого следует – каждый решает сам.

Как японцы воспитывают и обучают детей — откровения украинки, живущей в Стране восходящего солнца

Мы уже публиковали интервью с Ольгой о том, как проходит беременность в Японии, а также о том, чем особенны роды в Стране восходящего солнца. Теперь читай финальную часть интервью — о том, как японцы воспитывают своих детей, а также в целом о жизни в Японии.

Как относятся японцы к мамам с ребенком?

— В Японии с особым трепетом относятся к детям. Молодые, пожилые люди и даже маленькие дети обращают внимание на коляску с ребенком, заговаривают с мамами и интересуются, сколько месяцев малышу.

Как японцы воспитывают своих детей? Вы перенимаете эти принципы или воспитываете своего ребенка «по-украински»?

— Воспитанием подрастающего поколения занимаются только матери. Они целиком и полностью посвящают себя заботе о детях от рождения до совершеннолетия, активно участвуют в жизни садика и школы.

Как определяли наступление беременности, когда еще не было тестов

Отцы практически не принимают участие в воспитании детей из-за постоянной занятости на работе. При этом часто можно видеть, как по выходным папы с сыновьями гоняют мяч или обучаются бейсболу. Роль воскресного папы японские мужчины выполняют с полной отдачей.

Воспитание в Японии/ Фото из личного архива автора

Помощь старшего поколения в воспитании внуков тоже очень посредственна. Часто первые месяцы мама с новорожденным проводит в доме своих родителей. Но в последствии внуки не проводят с бабушками и дедушками много времени. Даже если молодая семья посещает родительский дом, за детьми все равно смотрят родители. В японском обществе не принято перекладывать родительские обязанности на бабушек и дедушек.

Популярные статьи сейчас Показать еще

Из личных наблюдений удивило, что на детской площадке очень часто дети играют не друг с другом, а с родителями. Родители активно участвуют в детских забавах на площадке, копаются в песке, играют в ролевые игры.

Родители часто играют вместе со своими детьми на площадках и в песочнице/ Фото из личного архива авт

Я стараюсь перенимать японские принципы взаимодействия со своими детьми и использовать их в воспитании моего сына и дочери.

В каком возрасте дети идут в ясли/детский сад? Развито ли дошкольное образование?

— Есть два основных типа садиков:

  1. государственные для работающих родителей с 0 месяцев и до школы;
  2. частные на пол дня для неработающих мам с 3-4 лет и до школы.
Звезды, которые отказались от анестезии во время родов и еле справились

В государственные садики ребенка можно отдать при следующих условиях:

  • оба родителя работают полный день,
  • отец работает полный день, а у матери частичная занятость.

А также можно отдать на время учебы, второй и более беременности, госпитализации, тяжелой болезни, инвалидности, для ухода за больным, на время поиска работы.

Государственные садики переполнены и отдать ребенка даже при соблюдении вышеуказанных условий является проблематичным. Некоторым семьям приходится ждать по несколько лет, чтобы устроить ребенка в государственный садик. Стоимость сада для конкретного ребенка определяется в зависимости от доходов родителей. Чем выше доход семьи, тем больше ежемесячная стоимость сада.

Детские сады в Японии/ Фото из личного архива автора

В частные садики необходимо подать заявление за полгода, пройти собеседование и оплатить вступительный взнос в размере около 1000$. Ежемесячная стоимость 250-300$. Кроме этого раз в полгода оплачиваются учебные материалы и дополнительные взносы (такие как взнос за пользованием помещениями сада, коммунальные услуги – свет, отопление, охлаждение и тд.). В некоторых частных садах предусмотрена униформа – включая головной убор и даже портфель.

Чем вообще вас впечатляет Япония? Очень ли отличается менталитет? Как долго вам приходилось адаптироваться к этой стране?

— Когда изучала японский язык в университете Шевченка, впечатляла японская культура, литература, история Японии. Приехав в Японию на учебу и объехав полстраны, я начала восхищаться религией, архитектурой, садово-парковым искусством и конечно же уровнем сервиса. Очень впечатлил уровень развития общества, достижения в науке и технике, организация всех государственных и общественных процессов, а также благоустроенность инфраструктуры для всех слоев населения – детей и взрослых, пожилых и людей с ограниченными возможностями.

Через тернии к звездам: знаменитости, у которых было поистине тяжелое детство

С появлением собственных детей, могу сказать, что Япония привлекает стабильностью, безопасностью, высоким уровнем образования и культуры, широкими возможностями для личного и профессионального развития.

Ольга с мужем/ Фото из личного архива автора

Менталитет отличается настолько сильно, что многие иностранцы не выдерживают культурных различий и возвращаются в свои страны. До переезда в Японию я в течении 10 лет изучала японский язык, соприкасалась с культурой, тесно общалась и много работала с японцами. Соответственно, для меня многие моменты были понятны и приемлемы, адаптация для меня прошла безболезненно. Я с большим интересом воспринимала все, с чем приходилось сталкиваться. А вот моему мужу пришлось пройти длинный путь прежде чем он смог влиться в японскую среду и принять Японию такой какая она есть.

Что вам не нравится в Японии?

— Мне до сих пор сложно принять то, что несмотря на мировую глобализацию в отношении иностранцев, Япония все еще является достаточно консервативной и закрытой страной. Японцы с опаской относятся к иностранцам и либо предпочитают работать со «своими», либо воспринимают нас как «модный гаджет». Иностранцу в Японии достичь каких-то профессиональных высот очень сложно.

Ольга в Instagram

Страничка Ольги в Facebook

Читай об удивительных особенностях беременности в Японии, а также о родах в этой стране по ссылке.

Смотри видео о воспитании детей в Японии:

Больше интересных материалов читай на Clutch!

Еще редакция Сlutch советует прочитать:

Первая медицинская помощь на войне

5 различия между японским и западным воспитанием детей

Японское и западное воспитание имеют некоторые существенные различия. То, что я испытал, роснув в пригороде Атланты, сильно отличалось от того, что Кейко видела в Осаке в то же время, но это некоторые из них, которые, кажется, выделяются в моей памяти. Имейте в виду, что это широкие обобщения, что каждая семья уникальна, и что они не являются всеобъемлющими и не представляются здесь как контекст «правильно или неправильно», но это пять, которые я заметил за 12 лет своей отцовской жизни. в Японии.

Не пропустите наш МЕГА-пост о Токио для детей!

5 Различия между японским и западным воспитанием

Мы все слышали о восточных и западных различиях в том, как общество относится к группе и отдельному человеку. Нет необходимости указывать их здесь, хотя в обоих случаях в логике определенно есть отклонения и пробелы. Нет, это всего лишь несколько других отличий, о которых я думал на протяжении многих лет.

Быть голым — не проблема

Это одно из самых больших различий между японским и западным воспитанием.Будь то купание, поездка в онсэн (горячие источники) или просто охлаждение после душа, японские семьи остаются раздетыми друг перед другом гораздо дольше, чем это принято в западной практике воспитания. Общественные бани существуют здесь давно. Конечно, они разделены по половому признаку, но дома дети обычно принимают душ вместе со всеми, включая бабушек и дедушек. Это меняется, когда начинается половое созревание, и по очевидным причинам: их тела меняются, и подростки должны самостоятельно приспосабливаться к тому, чтобы иметь сиськи или стояки.

Мы с женой до сих пор принимаем душ с детьми, хотя теперь, когда мы покинули Японию, это происходит гораздо реже, так как мест для купания обычно достаточно для одного человека. Тела — это не то, чего нужно стыдиться, но именно так это может ощущаться в США. Когда мы навещаем моих родителей в Атланте, я раздеваюсь с детьми и иду в ванную. Моя мама, как и большинство американских мам, увидев своего взрослого сына голышом, сначала будет неловко смотреть в потолок, пока не поймет, что в этом нет ничего страшного.А что такое , на самом деле такое большое дело? Конечно, я признаю, что на самом деле не хочет, чтобы видел моих родителей голыми, но если бы мы пошли в раздевалку или горячий источник в Японии, у меня не было бы проблем с этим.

Японские душевые кабины значительно облегчают коллективное купание. Они не только являются лучшим способом купания (как я уже говорил ранее), но и достаточно велики для семьи из четырех человек: двое моются / болтаются, а двое других нежатся в глубокой ванне. Это часто было одной из самых приятных частей моего дня, потому что дети расслаблены и засыпают, и часто именно тогда начинаются интересные разговоры.И если у детей есть какие-либо вопросы, связанные с анатомией («ГДЕ я собираюсь отрастить волосы?»), они могут получить на них ответы раньше, чем позже.

Совместная еда

< Еда на месте

Я выросла, полагая, что время приема пищи — это время для семьи. И что это определенно было время, когда семья должна собраться вместе. Кейко не так воспитывали. Когда она была ребенком, ее отец ел всякий раз, когда садился. Он никого не ждал. Она и ее сестры последовали ее примеру и сразу же начали есть, как только были готовы, не дожидаясь своей мамы — той самой женщины, которая рвала свою задницу, чтобы поставить еду на стол в первую очередь.У Кейко было то же самое: как только еда была на столе, она говорила детям идти вперед и начинать есть, пока она заканчивала то, что делала.

Это мне не подходит. Если мы все дома и едим, я хочу, чтобы мы сидели вместе. Есть много доказательств, чтобы поддержать меня в этом.

Конечно, отчасти для нас это не просто японская культура, а упражнение в целесообразности городской жизни: все торопились на работу или в школу, поэтому чем раньше дети сгребали яичницу, лучше.Но я думаю, что мы чем-то жертвовали.

С другой стороны, многие японцы считают, что есть всегда следует в неподвижном состоянии, предпочтительно сидя. Кейко следит за тем, чтобы дети полностью съели все, что у них во рту, прежде чем они встанут, даже если это просто для того, чтобы взять вилку с кухни. Я видел, как это делают и многие другие родители.

Вы также можете увидеть это в городе. Tachinomi (буквально «стоячие и выпивающие») вернулись в Токио, и мне нравятся эти места, но вы редко увидите, как кто-то пьет содовую или перекусывает на прогулке.Вместо этого большинство людей стоят рядом с магазином или торговым автоматом, пока они не закончат употребление своей покупки, а затем выбрасывают банку, пакет или обертку, прежде чем двигаться дальше. Ходьба и еда, хотя и не являются полностью табу, просто не очень распространены в Японии.

Сон в одной комнате

В западных родительских кругах часто можно услышать дебаты о том, когда ребенку следует начинать спать в своей комнате, обычно еще в младенчестве. Вы не услышите этого в Японии, так как многие семьи спят вместе в одной комнате даже в подростковом возрасте.Частично это, вероятно, связано с проблемами пространства — у детей не было своей собственной комнаты, потому что для них просто не было дополнительной комнаты, — но есть еще один компонент, связанный с тем, что семья остается близко друг к другу.

Большую часть десятилетия, которое мы прожили в Токио, мы вчетвером спали в простой комнате с шестью татами. Я предполагаю, что это можно назвать совместным сном в западном воспитании, но я никогда не думал об этом в таком ключе, пока не нашел людей, обсуждающих его достоинства в Интернете.Мы расстелили три футона в комнате с 6 татами, так что это было похоже на одну большую кровать. Год или около того у детей были двухъярусные кровати, а мы с Кейко спали в другой спальне, но как только мы решили снова начать путешествовать, мы продали диван и кровати.

И знаете что? Нам на самом деле понравилось больше. Мы разделяем с ними несколько дополнительных моментов, пока они засыпают, а затем просыпаемся рядом с ними. Мы не все ложимся или что-то в этом роде — мы просто спим в одной комнате, не обязательно в одной кровати.Три футона поперек дают нам всем достаточно места, и многие семьи разделяют все футоны и кровати.

Кейко и я спим в центре, поэтому она рядом со мной. Если мы хотим немного интимного времени, мы просто идем в гостиную — проблема решена.

Когда я рассказываю о наших условиях сна некоторым людям в Штатах или другим западным защитникам воспитания, я получаю такой взгляд — вы знаете такой: как будто я либо извращенец, либо какой-то причудливо привязанный родитель-вертолет, который верит в грудь- кормить детей, пока они не закончат среднюю школу.

Я не являюсь ни тем, ни другим, но для меня сон, как мы, был просто более естественным, по крайней мере, пока они были маленькими. Теперь, когда у нас есть подросток и подросток, им нужно личное пространство. Если бы мы остались в Японии еще на десять лет, мы бы сами убрали свои комнаты, как только наступило половое созревание, и по тем же причинам, что и отдельное купание. Я не могу говорить за женщин, но я знаю, что когда я был подростком, части меня (кхм) проснулись раньше, чем остальная часть меня, и я был бы в ужасе, если бы это проявилось для всей семьи. .

Гораздо меньше публичной похвалы и привязанности

Это может быть самой большой разницей между японским и западным воспитанием, и у меня здесь есть естественная предвзятость, потому что я вырос в семье, которая душит вас объятиями, рассказывая вам, как замечательный ты. Здесь, в Японии? Не так много. У меня есть несколько японских друзей, которым вообще не нравится физический контакт , и к этому нужно было привыкнуть.

Мои дети родились и выросли в Токио, но, к счастью, они полюбили (и нуждаются) в наших объятиях и поцелуях.Кейко провела достаточно времени с моей семьей, поэтому она так же физически с ними, как и я, но другие дети в Японии не получают столько — по крайней мере, публично.

Что касается похвалы, то я разрываюсь. Я считаю, что слишком много неправильной похвалы может принести больше вреда, чем пользы. Я верю в комплименты за усердную работу и за проявленную настойчивость, а не просто за то, какие они умные, красивые и талантливые.

Не поймите меня неправильно, я по-прежнему говорю им, что они умные, талантливые и «особенные», но я пытаюсь подчеркнуть это, говоря, что в мире есть миллионы других умных, талантливых и особенных людей.Некоторым из них удается добиться успеха благодаря удаче или привилегиям, но остальные добиваются успеха, упорно работая, постоянно учась и никогда не сдаваясь.

В извращенной форме смирения многие японцы унижают своих супругов или детей перед другими. Обычно это не должно быть жестоким. Вы знаете, когда кто-то хвалит платье женщины, а она говорит что-то вроде: «О, эта старая вещь? Это ничто.» Вроде так, но меня немного больше пугает. К счастью, однако, я видел меньше этого за эти годы.

Другое отношение к независимости

Один из недостатков японской системы образования заключается в том, что она не поощряет детей думать самостоятельно. Хотя в этом есть доля правды, я видел, как это возлагает на детей обязанности, которых вы никогда не встретите в сегодняшней западной практике воспитания.

Например, у моего сына в 3 классе печку, смешанные химикаты и кипяченую воду эксплуатировали в основном самостоятельно. Речь идет о двух дюжинах открытого огня и стеклянных мисках, тридцати восьмилетних детях и ОДНОМ учителе.Просто в штатах такое не часто бывает.

У детей есть собственные проездные билеты на поезд, иногда они пересекают город с тяжелыми сумками в одиночку. В настоящее время дети играют на улице сами по себе гораздо больше, чем в штатах, но, возможно, это больше основано на показателях безопасности в Японии, чем на чем-либо еще. В любом случае, кажется, что американских детей поощряют больше думать самостоятельно, в то время как японским детям разрешено больше делать что-то самостоятельно.

Я уверен, что есть и другие отличия.Что ты видел? А где вы согласны/не согласны?

5 различий между японским и западным воспитанием последнее изменение: Джейсон Дженкинс: 27 декабря 2017 г.

Но среди развитых стран родители-одиночки — а это обычно матери — могут оказаться в наихудшем положении в Японии. По закону в Японии не существует такой вещи, как совместная опека, и женщины там, как правило, несут финансовую ответственность за своих детей.Женщины обычно работают неполный рабочий день или на низкооплачиваемой работе, потому что ранее они ушли из рабочей силы, чтобы растить своих детей, и им трудно найти хорошо оплачиваемую работу с полной занятостью. А из-за реформ системы социальной защиты, разработанных за последние два десятилетия, они могут рассчитывать на небольшую помощь со стороны государства. Сегодня в Японии самая высокая доля матерей-одиночек в рабочей силе среди всех стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) — 85 процентов.

Но работа не означает, что матери-одиночки преуспевают в экономическом плане.Уровень бедности в семьях с одним родителем, где родитель работает, составляет 56 процентов, что также является самым высоким показателем в ОЭСР. Уровень бедности аналогичных работающих семей с одним родителем в США, для сравнения, составляет 33,5 процента. «Япония — это предупреждение: если вы собираетесь заставить одиноких матерей работать, вы [обязательно] не решите проблемы бедности», — сказала Ая Эдзава, социолог из Лейденского университета в Нидерландах, изучавшая одиноких женщин. матери в Японии.

Количество матерей-одиночек в Японии растет, и стране необходимо внести большие изменения, чтобы помочь матерям-одиночкам процветать.Количество домохозяйств, в которых есть мать-одиночка, выросло на 72 процента в период с 1983 по 2011 год, поскольку разводы стали более распространенным явлением. По данным правительственного опроса, в 2011 году насчитывалось 1,2 миллиона семей с одним родителем.

Синобу Мива, 45-летняя мать-одиночка, нашла работу секретаря на неполный рабочий день в рамках государственной программы Hello Work, призванной помочь трудным людям найти работу. Сегодня она работает по пять часов в день, но все еще едва может наскрести деньги на аренду жилья, еду, школьные принадлежности и другие вещи, которые нужны ей и ее 13-летнему сыну.«В Японии сложился образ, особенно у правительства, что каждая семья будет состоять из двух человек, воспитывающих своих детей, и так оно и есть», — сказала она мне, пока ее сын, страдающий аутизмом, подсчитывал. домашнее задание в соседней комнате.

Опыт Мивы и других матерей-одиночек в Японии иллюстрирует проблемы, возникающие, когда количество разводов растет, а экономическая власть женщин остается минимальной. По словам Джеффа Кингстона, профессора японского кампуса Университета Темпл, количество разводов в Японии резко возросло, поскольку женщины стали менее склонны терпеть измены, жестокое обращение и мужей, которые требуют, чтобы карьера их жен отошла на второй план. Уровень разводов в Японии подскочил на 66 процентов в период с 1980 по 2012 год. В Соединенных Штатах, напротив, уровень разводов снизился в период с 1980 по 2012 год. В Японии приходится около 1,8 развода на 1000 человек по сравнению с 3,2 развода на 1000 человек в Соединенные Штаты.

Женщины в Японии, как правило, испытывают финансовые трудности после развода. Это потому, что традиционно в Японии мужчины работают, а женщины остаются дома, чтобы заботиться о детях. По данным Kingston, около 62 процентов женщин увольняются с работы, когда у них рождается первый ребенок.Когда пары разводятся, женщины часто остаются без работы в течение длительного времени. Многие учреждения поощряют такой порядок: японские корпорации часто дают бонусы мужьям, чьи жены остаются дома, а японская налоговая система наказывает пары с двумя доходами. Когда женщины пытаются вернуться на рынок труда, они обычно могут найти только низкооплачиваемую работу с частичной занятостью, если вообще находят работу. А работающие женщины зарабатывают на 30 процентов меньше, чем работающие мужчины. «И в США, и в Японии есть ситуация, когда женщины вынуждены работать, но если экономика не позволяет женщинам кормить семью по 40 часов в неделю, у вас очень сложная экономическая ситуация», — сказал Эдзава.

Хотя эта практика отступает, многие японские компании все еще используют систему пожизненного найма, при которой они нанимают работников сразу после школы, обучают их, а затем удерживают до выхода на пенсию. Компании ожидают долгих часов работы и полной самоотдачи от своих работников, что, возможно, является причиной того, что в японском языке есть слово, обозначающее смерть от переутомления.

«Матери-одиночки считаются ненадежными».

Эта система ставит матерей-одиночек в невыгодное положение по двум причинам. Во-первых, из-за своих обязанностей по уходу за детьми они часто не могут работать много часов, а во-вторых, потому что эти компании не нанимают людей, если они не закончили колледж, а многие матери-одиночки ищут работу только после развода. В то время как 77 процентов японских женщин с университетским образованием хотят вернуться на работу после того, как оставили ее, чтобы растить ребенка, только 43 процента могут найти любую работу, по сравнению с 73 процентами в Соединенных Штатах, согласно главе о рабочей силе, написанной Кингстон и Мачико Осава, исследователь Японского женского университета, в книге Япония: опасное будущее .

Японские компании также ожидают, что соискатели будут указывать членов своей семьи в своих резюме. По словам Юмико Ватанабэ, основательницы некоммерческой организации Kid’s Door, если женщина указывает ребенка, но не мужа, у нее неизбежно возникнут вопросы о том, является ли она матерью-одиночкой и кто будет заботиться о ее ребенке, если ребенок заболеет. обучает детей из малообеспеченных семей.

«Люди, которые их нанимают, всегда беспокоятся о том, не придут ли они на работу — матери-одиночки считаются ненадежными», — сказал Ватанабэ. Мива, например, подавала заявление на другую работу, но интервьюеры неизбежно спрашивают ее о ее статусе матери-одиночки и о том, кто позаботится о ее сыне в чрезвычайной ситуации, говорит она. Она должна честно ответить, что ей придется остаться дома и заботиться о нем, так как у нее нет семьи, которая могла бы помочь, и потому что детские учреждения обычно не принимают больных детей.

Не имея возможности работать сверхурочно и имея пробелы в резюме, матери-одиночки часто вынуждены работать неполный рабочий день или работать на временной основе (в Японии это называется нерегулярной работой), которые составляют все большую часть японского рынка труда. По данным Kingston, в период с 1992 по 2011 год доля нелегальных рабочих в Японии выросла с 20 до 35 процентов рабочей силы. Эти рабочие зарабатывают в среднем 40% от того, что зарабатывают обычные рабочие. По данным Kingston, около 77 процентов нелегальных рабочих в Японии составляют женщины.

Развод является причиной того, что большинство матерей-одиночек в Японии являются матерями-одиночками: всего 2,3 процента детей, рожденных в Японии, рождаются у незамужних матерей. Но замужество обычно не помогает женщинам в финансовом отношении. Ожидается, что мужчины будут очень мало делать для воспитания своих детей после развода. По словам Джеймса Рэймо, социолога из Университета Висконсин-Мэдисон, в 2011 году только 20 процентов разведенных матерей получали алименты, опубликовавший ряд статей о матерях-одиночках в Японии.Когда пара разводится, в документах о разводе спрашивается, кто будет опекуном ребенка, и парам разрешается указывать только одно имя, по словам Масами Киттаки, адвоката по разводам в Otani and Partners, который занимается юридической практикой в ​​Токио и Нью-Йорке. По ее словам, официально в Японии не существует такого понятия, как совместная опека. Когда пары разводятся, женщина обычно забирает ребенка и берет на себя полную финансовую ответственность. «Только один человек может быть родителем», — сказала она.

Согласно японскому законодательству, матери могут подать в суд на алименты, но даже этот процесс очень сложен, сказал мне адвокат Киттака.Чтобы подать в суд постановление о взыскании с отца алиментов, мать должна знать, где хранятся активы отца. Если он найдет новую работу и не скажет ей об этом, у нее не будет возможности узнать, где он работает и сколько зарабатывает, и поэтому она не может подать в суд на алименты. По словам Киттаки, даже если матерям удается добиться выплаты алиментов, суммы, установленные законом, как правило, очень малы.

Правительство мало что сделало, чтобы помочь матерям-одиночкам добиться успеха. По словам Эдзавы, начиная с 2003 года, когда все больше и больше разведенных женщин обращались за государственной помощью, в стране были проведены крупные реформы, направленные на сокращение таких пособий.Среди прочего, реформы уменьшили пособие одиноким женщинам с детьми, ввели ограничения по доходам для этого пособия и установили временные ограничения на пособие. По данным Kingston, в 2006 году правительство снова сократило выплаты матерям-одиночкам.

Сторонники защиты детей в Японии обеспокоены тем, что отсутствие поддержки матерей-одиночек создает порочный круг бедности, в котором все больше и больше детей растут без необходимых им ресурсов и, в свою очередь, будут бороться, став взрослыми. По данным Раймо, около 20 процентов родителей-одиночек имеют детей, которые учатся в школе ниже среднего, по сравнению с 11 процентами супружеских пар.Более трети матерей-одиночек говорят, что они ничего не копили, по сравнению с 17 процентами замужних матерей. Матери-одиночки чаще, чем замужние матери, сообщают о наличии у ребенка проблем со здоровьем. Такие родители, как Мива, не могут позволить себе дополнительные школы, которые большинство японских школьников посещают вне обычной школы для подготовки к экзаменам, а это означает, что их дети еще больше отстают в учебе.

Выяснение того, как поддержать матерей-одиночек, особенно важно в Японии, где необходимо увеличить уровень рождаемости по мере снижения рождаемости.Страна пытается привлечь больше женщин к работе и лучше совмещать работу и семью, но мало что делает для миллионов женщин, которые пытаются найти этот баланс в одиночку. «Эти усилия сосредоточены почти исключительно на поощрении брака среди незамужних и деторождения среди замужних, уделяя мало или совсем не обращая внимания на неуклонно растущее число бывших замужних женщин, которые обычно одновременно являются матерями и наемными работниками», — пишет Раймо. Если женщины — замужние или нет — осознают, что они будут беспомощны, чтобы содержать своих детей без партнера, вероятность того, что они решат завести детей, будет еще меньше.

Мари Такада, которая предпочла материнство-одиночку замужеству, показывает посетителям фотографии своей дочери (Алана Семюэлс / The Atlantic)

В Японии есть небольшая группа женщин, которые успешно справляются с материнством-одиночкой. Их стратегия: план с самого начала добиться успеха без финансовой поддержки мужчины. Мари Такада, например, глава японского отделения группы «Матери-одиночки по выбору», рассказала мне, что много лет встречалась с мужчиной, который никогда не проявлял интереса к воспитанию детей.Она знала, что, если выйдет за него замуж и забеременеет, от нее ожидают, что она перестанет работать и будет заботиться о ребенке, а также заботиться об отце. Вместо этого она решила расстаться с мужчиной, но попросить его по-прежнему родить ей ребенка. Он согласился, и теперь она мать-одиночка 10-летней дочери.

«Я решила, что все равно буду делать все сама, поэтому мне не нужен мужчина», — сказала она мне. Такада, у которой есть собственный бизнес веб-дизайна, может совмещать уход за детьми и свою работу, работая из дома — она также зарабатывает достаточно, чтобы оплачивать услуги няни.Она знает, что у нее есть преимущество, потому что она не бросила работу, когда у нее родился ребенок, потому что она знала, что будет нести ответственность за доход своей семьи. «Если вы планируете свою карьеру и то, как вы собираетесь воспитывать своего ребенка, у вас не будет столько финансовых проблем», — сказала она мне.

Многие женщины в Японии не могут позволить себе такую ​​роскошь. Но опыт Такада показывает, что произошло бы, если бы женщины в Японии могли быть более финансово независимыми. С более высокой заработной платой для женщин, более стабильной работой и большим количеством женщин на рынке труда женщины могли быть уверены, что смогут вырастить своих детей вне бедности.Это, в свою очередь, может мотивировать больше женщин рожать детей. О таких целях не может быть и речи — правительство премьер-министра Синдзо Абэ говорило о желании увеличить долю женщин в рабочей силе и о желании помочь большему количеству женщин попасть в советы директоров и на высокооплачиваемые должности. Но правительство предприняло мало конкретных действий. Чтобы обратить вспять снижение рождаемости в Японии, стране необходимо сделать так, чтобы все родители, одинокие или нет, могли воспитывать детей вне бедности. Для этого может потребоваться изменение того, какие типы семей и работников она ценит.

Воспитание ребенка в Китае обходится дороже, чем в США, Япония – исследование

Дети на игровой площадке в торговом комплексе в Шанхае, Китай, 1 июня 2021 г. REUTERS/Aly Song

Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к Reuters. com

Register

ШАНХАЙ, 23 февраля (Рейтер) — Стоимость воспитания ребенка в Китае почти в семь раз превышает ВВП на душу населения, что намного больше, чем в США и Японии, что подчеркивает проблемы, с которыми сталкиваются китайские политики, когда они пытаются справиться с быстро снижающейся рождаемостью, показало новое исследование.

Эксперты предупреждают, что старение населения Китая окажет огромное давление на его систему здравоохранения и социального обеспечения, а сокращение рабочей силы может также серьезно ограничить рост второй по величине экономики мира в ближайшие десятилетия.

Хотя новая политика позволяет семьям иметь до трех детей, уровень рождаемости в Китае упал до 7,52 рождений на 1000 человек в 2021 году, что является самым низким показателем с тех пор, как Национальное бюро статистики начало регистрировать данные в 1949 году. подробнее

Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к Reuters.com

Зарегистрируйтесь

Невероятно высокие расходы на воспитание детей помогли Пекину принять жесткие меры в отношении индустрии частных репетиторов, в то время как в некоторых регионах парам выплачивают деньги за рождение второго или третьего ребенка.

Пекинский научно-исследовательский институт народонаселения YuWa сообщил в отчете, опубликованном во вторник, что средняя стоимость воспитания ребенка в возрасте до 18 лет в Китае в 2019 году составила 485 000 юаней (76 629 долларов США) на первого ребенка, что в 6,9 раза больше, чем в Китае на душу населения. ВВП в этом году.

Китай занимает второе место среди 13 стран, включенных в исследование, уступая только Южной Корее, которая имеет самый низкий уровень рождаемости в мире. Показатель США, основанный на данных за 2015 год, составил 4,11 ВВП на душу населения, в то время как показатель Японии, основанный на данных 2010 года, составил 4,26.

Расходы на воспитание детей еще выше в крупных городах Китая, достигая более 1 миллиона юаней в Шанхае и 969 000 юаней в Пекине. Уровень рождаемости в двух городах даже ниже, чем в среднем по стране.

Одна мать, пишущая под ником «Maning» на китайском микроблоге Weibo, похожем на Twitter, сказала, что, по ее мнению, затраты на воспитание детей в Пекине, вероятно, даже выше, чем предполагалось в отчете.

«С такими расчетами я едва могу представить себе второго ребенка, а любая семья, которая хочет третьего, просто прекрасна», — сказала она.

YuWa предупредил, что снижение рождаемости «глубоко повлияет» на потенциал экономического роста Китая, его способность к инновациям и его бремя благосостояния.

Китаю потребуется потратить не менее 5% своего годового ВВП на создание стимулов для пар иметь больше детей, включая субсидии на образование, льготные ставки по ипотечным кредитам, налоговые льготы, равные отпуска по уходу за ребенком и материнству, а также создание большего количества учреждений по уходу за детьми. центров, добавил он.

На Weibo другой пользователь, пишущий под именем Юрист Чжан, сказал, что необходимо принять меры для решения проблемы несоразмерного бремени, с которым сталкиваются женщины, которые должны рожать и воспитывать детей в рамках своего естественного «материнства».

«Поэтому расходы на рождение ребенка в основном ложатся на плечи женщин, что заставляет женщин долгое время жить в условиях несправедливой конкуренции. »

(1 доллар = 6,3292 юаня)

Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к Reuters.com

Зарегистрируйтесь

Репортаж Дэвида Стэнвея; Под редакцией Шивани Сингха

Наши стандарты: Принципы доверия Thomson Reuters.

Поднимите своего ребенка здесь! | Образование и общество | Тенденции в Японии


ВЫРАЩИВАЙТЕ СВОЕГО РЕБЕНКА ЗДЕСЬ!
Населенные пункты добавляют услуги для привлечения молодых пар, создающих семьи 10 июля 2000 г.
Все больше и больше родителей предпочитают переезжать в сообщества, поддерживающие воспитание детей.
В последнее время все большее число домохозяйств переселяется в районы, где местные постановления предоставляют удобства, помогающие облегчить бремя рождения и воспитания детей. Все больше и больше молодых пар переезжают в районы, которые предоставляют субсидии по уходу за детьми и другие виды помощи в воспитании детей непосредственно перед рождением ребенка или сразу после него.

Меньше рождаемости создает проблему народонаселения
Сокращение числа детей в Японии достигло серьезных масштабов.Общий коэффициент фертильности — среднее число детей, которых рожает каждая женщина за свою жизнь, — снижается, достигнув в 1998 г. рекордно низкого уровня 1,38. год до рекордно низкого уровня в 1 175 000 человек. И впервые естественный прирост населения, рассчитанный путем вычитания числа смертей из числа рождений, упал ниже 200 000 человек. Это признак того, что фактическое сокращение населения может быть близко.

В ответ на это многие населенные пункты начали работу по сдерживанию сокращения детского населения путем усиления служб поддержки людей, вынашивающих и воспитывающих детей. Однако степень улучшения таких услуг варьируется в зависимости от потребностей и финансовых возможностей каждой области. Из-за такого неравенства молодые пары становятся все более разборчивыми в выборе места жительства для создания семьи.

Новые инициативы по уходу за детьми
Район Эдогава в Токио предоставляет 26 000 иен (248 U.долларов США по цене 105 иен за доллар) в месяц в виде субсидий по всем направлениям семьям, отправляющим своих детей в частные детские сады, что является самой высокой такой суммой в районе Большого Токио, и, как следствие этого, и пособиями, покрывающими все медицинские расходы для младенцев. численность детей в возрасте пяти лет и младше в этом районе начала медленно расти.

Глава района Синагава в Токио заявил, что он хочет, чтобы новые семьи рассматривали Синагаву как идеальное место для поселения.Соседние районы считают Синагава пионером в сфере услуг по уходу за детьми из-за таких инициатив, как продление часов работы государственных детских садов до 22:00.

Город Мусасино в Токио открыл первое в Японии учреждение, предназначенное для оказания помощи в воспитании детей. Центр включает в себя игровой зал, двор с бревенчатым домиком и песочницей, уголок библиотеки и комнату с татами, где матери могут кормить своих младенцев или кормить их детским питанием. К игровому залу примыкает общая гостиная, где мамы могут поболтать, наблюдая за играющими детьми.Многие отцы приходят по субботам, способствуя живому общению между родителями. Первоначально центр предназначался только для жителей города, но новости об объекте распространились из уст в уста, что привело к увеличению числа посетителей и из-за пределов района. Соседние населенные пункты, наблюдая за успехами центра, начали строить собственные подобные объекты.

В 1995 году в городе Чиба открылась «открытая» начальная школа без стен, которая одной из первых внедрила концепцию группового обучения, когда несколько инструкторов одновременно руководят учениками.Многие семьи переехали поблизости, чтобы их дети могли посещать школу, узнав о ее отличной репутации. Другие населенные пункты также работают над привлечением домохозяйств, воспитывающих детей, путем установки компьютерных терминалов, которые предоставляют полезную общедоступную информацию о воспитании детей в универмагах и больницах и предлагают информацию о наличии детских садов через Интернет.

С другой стороны, простого заманивания семей путем введения специальных услуг по уходу за детьми может оказаться недостаточно, чтобы удержать многие из этих семей от переезда в более привлекательные районы по мере взросления их детей.Районы, которые просто оказывают поддержку в воспитании детей и не предпринимают долгосрочных усилий для обеспечения высококачественной среды обитания и образования, могут столкнуться с трудностями в предотвращении продолжающегося сокращения их детского населения.


Авторское право (c) 2000 Японская информационная сеть. Под редакцией Japan Echo Inc. на основе внутренних японских источников новостей. Представленные здесь статьи предлагаются для справочных целей и не обязательно отражают политику или взгляды правительства Японии.

Многие усыновления в Японии не связаны с воспитанием детей

Этот пост написан Саюри Умэда, специалистом по иностранному праву, работающим в Японии и других странах Восточной и Юго-Восточной Азии. Ранее она писала сообщения для In Custodia Legis по различным темам, включая тестирование старых водителей в Японии, английские переводы южнокорейских законов после Второй мировой войны, законов и постановлений, принятых после Великой Восточной Японии. Землетрясение,  и регулирование фугу (рыба-фугу) в Японии. Она также выделила наши коллекции, связанные с японским семейным правом и камбоджийским законодательством .  

Мэйдзидзингу, семья.(Фото пользователя Flickr huw-ogilvie, 29 ноября 2009 г.) Используется по лицензии Creative Commons, https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/.

Пока я рос в Японии, я никогда не думал, что там происходит много усыновлений. В детстве я никогда не встречал усыновленных одноклассников. Однако недавно я узнал, что Япония занимает второе место в мире по уровню усыновления — более 80 000 усыновлений в год. Страна с самым высоким показателем – США. (Чиаки Моригути, Почему в Японии мало усыновленных детей?, в Арата на рисуку то шакаи хошо [Новые риски для нашей жизни и социального обеспечения], 53, 55 (Тосихиро Ибори и др. др. ред., 2012 г.) (на японском языке).)

Так где же все эти японские усыновленные дети?

В стране не так много маленьких детей фактически усыновлены. В Японии большинство усыновленных — взрослые. (Чиаки Моригути, Усыновление детей в Японии, 1948-2008: сравнительный исторический анализ , 61(4) Economic Review 342, стр. 344 (октябрь 2010 г.).) Однако это не означает, что нуждающихся детей мало. защиты, которым потенциально можно было бы помочь посредством усыновления.В 2003 году в защите нуждались 36 000 детей, но только 7% из них были усыновлены или помещены в приемные семьи. Для сравнения, в США 520 000 детей нуждались в защите, и 28% из них были усыновлены или находились на длительном приемном попечении. Около 53 % детей, нуждающихся в защите в Японии, останутся в учреждениях до тех пор, пока не станут независимыми. ( Почему в Японии мало усыновленных детей?,  выше , стр. 54.) Однако японское правительство начало поощрять приемные семьи для детей, нуждающихся в защите, и в последнее время доля приемных детей значительно увеличился. (Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения, Задачи и будущее социальной защиты (Резюме), в 10 (на японском языке).)

Одна из причин, по которой число усыновлений не увеличилось, заключается в том, что родители детей в детских учреждениях не согласны с усыновлением их детей. Это может быть связано с тем, что они могут видеть своих детей в любое время, если дети находятся в учреждениях. Другая причина может заключаться в том, что у государственных детских консультационных центров нет необходимых знаний и опыта для организации усыновления.(Ясухиро Окуда, Genko ho no hubi to rippo jujitsu [Недостатки действующего законодательства и реальности] , в Yoshi engumi assen [Посредничество в усыновлении] 1, at 5 (2012).)

В Японии возможно усыновление взрослого, который моложе приемного родителя. (Гражданский кодекс, глава IV, Закон № 222 от 1947 г. с изменениями, внесенными Законом № 71 от 2016 г., ст. 793.) На самом деле это сделать проще, чем усыновить несовершеннолетнего, поскольку для усыновления несовершеннолетнего требуется разрешение суда. если несовершеннолетний не является прямым потомком лица.( Id . art. 798.) По состоянию на 1982 г. около 70% усыновленных взрослых были мужчинами в возрасте от 20 до 30 лет. Предполагается, что многие из этих молодых людей были усыновлены, чтобы преуспеть в домашнем/семейном и семейном бизнесе приемных родителей. ( Почему в Японии мало усыновленных детей?, выше , с. 57.) замужняя женщина была удочерена родителями. (Гражданский кодекс, гл.4 и 5, Закон № 9 от 1900 г., ст. 788, абз. 2. См. также , Относительно записи об усыновлении-браке Муко Йоши в семейном реестре , Судебный секретарь Анзай (на японском языке, последнее посещение 1 марта 2017 г.). Муко йоши обычно использовался, когда семья не иметь надлежащего преемника мужского пола. (Сатоши Саката, Историческое происхождение японцев , т.е. Система , Chuo Online (28 января 2013 г.).)

Похоже, что за последние годы ситуация не сильно изменилась. Цифры показывают, что 98% усыновлений в Японии не требуют разрешения суда. В это число входят дети, усыновленные отчимом, бабушкой и дедушкой; следовательно, не все они усыновлены взрослыми. ( Усыновление детей в Японии, 1948–2008 гг., см. выше.)  Возраст усыновленных не указан, поэтому неясно, какая часть может быть более молодыми мужчинами, усыновленными в целях преемственности семейного бизнеса.

Еще одна причина такого количества усыновлений взрослых заключается в том, что их можно использовать для экономии налога на наследство.На заседании Сейма (парламента Японии) в 1987 году представитель заявил в комитете Палаты представителей, что, по его предположению, 95% умерших людей, которые имели активы, достаточно большие для уплаты налога на наследство, усыновили супруга ребенка и / или внук. (Заявление Масакацу Окада, Протоколы Специального комитета по земельным вопросам и др., Палата представителей, № 3, стр. 24 (5 декабря 1987 г.).) Можно сэкономить на налоге на наследство за счет увеличения числа детей. кто будет наследниками, так как разрешена сумма вычета на каждого ребенка.(Закон о налоге на наследство, Закон № 73 от 1950 г., с поправками, внесенными Законом № 15 от 2016 г., ст. 15.) Также ставка налога может быть ниже, поскольку сумма, унаследованная каждым наследником, становится меньше. ( Id . ст. 16.) Налогом на наследство облагаются лица, получившие наследство в Японии. ( Идент. . ст. 1-3.)

В целях предотвращения чрезмерного использования усыновления в целях экономии налогов в Закон о налоге на наследство в 1988 году были внесены поправки (Закон о внесении поправок в Закон о подоходном налоге и другие законы, Закон №109 от 1988 г.). Поправка ограничила количество усыновленных детей умершего, которые могут использоваться для расчета вычетов при расчете общей налогооблагаемой стоимости унаследованного имущества умершего. Если у умершего нет биологического ребенка, может применяться вычет до двух усыновленных детей. Если у умершего есть биологический ребенок или дети, может применяться вычет на одного усыновленного ребенка. ( Id . ст. 15, п. 2.) При наличии усыновленного ребенка (детей), которые были усыновлены посредством процедуры, специально предназначенной для создания таких же отношений родитель-ребенок, как у биологических родителей и ребенка, количество таких усыновленных детей не ограничивается для вычета налога на наследство.( То же ст. 15, п. 3.)

Люди могут задаться вопросом, действительно ли усыновление в целях экономии налогов юридически действительно. Как правило, такие усыновления только на бумаге. Недавно Верховный суд вынес решение по этому делу. (Heisei 28 (ju) 1255, S. Ct. (31 января 2017 г.), веб-сайт Courts In Japan (нажмите на символы рядом со значком PDF).) В этом случае несовершеннолетний внук был усыновлен умершим недалеко от до конца жизни с целью экономии налогов. Как указано выше, при усыновлении прямого потомка, даже если это лицо является несовершеннолетним, решение суда для усыновления не требуется.Во время раздела наследства между детьми умершего возникли споры, и некоторые из наследников подали в суд на усыновленного внука, заявив, что усыновление недействительно. Верховный суд заявил, что мотив экономии налога может сосуществовать с намерением усыновить человека. В рассматриваемом деле Суд не нашел фактов, указывающих на отсутствие намерения усыновить внука. Таким образом, суд решил, что усыновление было действительным. (Саюри Умеда, , Япония: усыновление внука в целях экономии на налоге на наследство может быть действительным , Global Legal Monitor (февраль 2016 г.).23, 2017).)

Есть еще одно осложнение. Верховный суд принял решение о действительности усыновления на основании Гражданского кодекса. Однако в Законе о налоге на наследство есть особое положение. В нем говорится, что усыновленные дети не могут учитываться для целей вычета, если руководитель налоговой инспекции решит, что это несправедливо снижает налоговое бремя. (Закон о налоге на наследство, статья 63.) Согласно газетной статье, Национальное налоговое агентство заявило, что Агентство не может утвердить налоговый вычет, даже если усыновление действительно.Бухгалтерская фирма предоставила возможные сценарии, в которых может применяться это положение: (а) усыновление произошло, когда смерть человека стала неизбежной; или (b) у человека была деменция, когда имело место усыновление. (Бухгалтерская фирма Ito, Является ли усыновление с целью экономии налогов законным, пока существует намерение усыновить? , Sozoku Tokyo (11 февраля 2017 г.) (на японском языке).) Однако другая фирма не считает, что налоговая Глава офиса применил бы в этих случаях статью 63, потому что бремя доказывания лежит на налоговой инспекции, и нелегко сказать, что экономия на налогах в этих случаях несправедлива.Кроме того, как представляется, не было известных случаев применения этого положения. (Мотонобу Митамура, Как насчет связи между усыновлением и наследованием? , Japan Central Accounting Firm Co., Ltd. (1 ноября 2011 г.) (на японском языке).)

В любом случае практика усыновления в Японии явно отличается от того, что обычно имеет место в США и многих других странах.

Менее 40% японцев считают это место легким для воспитания детей

Данные Японии

Общество

Международный опрос, сравнивающий, думают ли люди, что в их стране легко воспитывать детей, показал, что японские респонденты гораздо менее склонны с этим согласиться, чем респонденты из Франции, Германии и Швеции.

В марте 2021 года Кабинет министров Японии обнародовал результаты международного опроса, анализирующего общества с уменьшающимся числом рождений. Выяснилось, что более 60% респондентов в Японии считают, что иметь и воспитывать детей в их собственной стране нелегко.

Этот опрос проводится каждые пять лет, и последний опрос, проводившийся с октября 2020 г. по январь 2021 г., был направлен на мужчин и женщин в возрасте 20–49 лет в Японии, Франции, Германии и Швеции.Было получено 4400 ответов примерно от 1000 человек в каждой из четырех стран.

На вопрос, считают ли они, что легко иметь и воспитывать детей в своей стране, шведы дали самый высокий положительный ответ: в общей сложности 97,1% сказали, что они «полностью» или «отчасти» согласны. За ней следуют Франция с 82,0% и Германия с 77,0%. Япония, с другой стороны, составила 38,3%. В Японии был самый высокий процент людей, которые «в некоторой степени» или «категорически» не согласны с 61.1%, в то время как в Германии — 22,8%, во Франции — 17,6% и в Швеции — 2,1%.

Сравнение текущих и прошлых результатов опроса в Японии показало, что общий процент людей, согласных с тем, что растить детей в их стране легко, составлял 52,6% в 2010 г. и 46,6% в 2015 г., что означает, что за десятилетний период уровень упал более чем на 10 пунктов. Для тех, кто не согласен, это было легко, ставка составила 45,4% в 2010 году и 52,0% в 2015 году.

Основная причина, по которой люди в Японии соглашаются, с 52.0%, потому что «это безопасно в сообществе». Для трех европейских стран 50–70% отметили «хорошее предоставление различных услуг по уходу за детьми» и «доступность медицинской помощи матерям и детям от беременности до послеродового периода».

На вопрос о том, какую роль играют мужья и жены в воспитании детей до начальной школы, те, кто ответил, что «жена делает все» или что «жена делает больше всего с помощью мужа», составили 58,1% для Японии.Для Франции это было 37,4%, Германии 35,1% и Швеции 4,3%. В Швеции был самый высокий процент обоих партнеров, играющих равную роль в уходе за детьми (94,5%), за ней следуют Германия (62,7%), Франция (60,9%), а затем Япония (40,5%). По сравнению с этими европейскими странами жены в Японии по-прежнему играют центральную роль в воспитании детей.

(Перевод с японского. Фото баннера © Pixta.)

дети Население

Хотите вырастить здоровых детей? Наука говорит: научите их питаться так, как это делают японские семьи

Исследование, опубликованное в британском медицинском журнале The Lancet , указывает на то, что из всех культур мира дети, родившиеся и выросшие в Японии, живут дольше всех и ведут самый здоровый образ жизни.Одна из основных причин? Это связано с тем, как их семьи готовят еду и выбирают еду.

В результате японские дети могут рассчитывать на то, что они доживут до 73 лет без каких-либо серьезных заболеваний или инвалидности, а общая ожидаемая продолжительность жизни будет достигать 80 лет. В Америке ожидаемый возраст детей, родившихся сегодня, намного ниже — всего 65 и 76 лет соответственно.

Познакомьтесь с Наоми Морияма, писательницей, которая выросла в Японии, но сейчас живет в Нью-Йорке. Вместе со своим мужем Уильямом Дойлом она является автором книги « Секреты самых здоровых детей в мире », которая только что вышла в мягкой обложке и в которой анализируются уроки, которые американские семьи могут извлечь из японских родителей.

Вот семь самых важных вещей, которые Морияма говорит делать.

1. Используйте тарелки меньшего размера.

Это одно из самых простых изменений — сделайте это один раз, и все готово. Если в вашей семье обеденные тарелки стандартного размера, возможно, 8 дюймов в ширину или больше, замените их меньшими тарелками в японском стиле, которые, скорее всего, будут шириной 4 или 6 дюймов.

Возможно, вам даже не придется покупать ничего нового, пишет Морияма. «Просто дайте своим большим сервировочным тарелкам отдохнуть (поставьте их на самую верхнюю полку) и подавайте блюда на меньших тарелках, таких как гарнир, салат, хлебные тарелки, которые у вас уже есть.»

2. Поощряйте физическую активность.

Почти каждый ребенок в Японии (98,3 процента населения) либо ходит в школу пешком, либо ездит на велосипеде. В целом, японские дети проводят большую часть своего дня, занимаясь физической активностью, чем американцы. ограничивается организованными занятиями и спортом.Итог: если все это звучит как ваш район, поощряйте своих детей быть исключением из правил.

3. Вовлекайте детей в приготовление пищи.

Трудно собрать всю семью, чтобы поужинать вместе, не говоря уже о том, чтобы участвовать во всем приготовлении еды. Тем не менее, исследования показывают, что в той мере, в какой вы можете сделать хотя бы несколько приемов пищи для всей семьи, это может помочь детям вести более здоровый образ жизни.

«Совместное семейное питание — это практика, которую многим семьям во всем мире, в том числе в Японии, все труднее и труднее выполнять, — пишет Морияма.«Но это цель, к которой стоит стремиться, потому что потенциальная польза для здоровья детей кажется огромной».

4. Приучите детей пробовать что-то новое.

Понятно, что вы хотите есть пищу, которая, как вы знаете, нравится вашим детям или которую они, по крайней мере, будут есть без боя. Тем не менее, как и любая другая практика, идея исследовать и пробовать новые продукты — это то, что останется, а открытость для новых вещей облегчит принятие правильных решений по мере взросления.

Если вас беспокоят привередливые едоки, я предлагаю ознакомиться со статьей, которую написал один из моих коллег из Scary Mommy: 6 слов, которые покончат с привередливостью в еде . Они действительно работают.

5. Превратите прием пищи в событие и приятное времяпрепровождение.

Опять же, я не хочу превращать это в страну фантазий; конечно, не каждый прием пищи будет спокойным и праздничным. Но это должно быть одной из целей — превратить прием пищи в нечто большее, чем просто бездумное упражнение в еде (в то время как вы и ваши дети одновременно занимаетесь чем-то другим).

Сидя за чистым столом, например, на хорошо освещенной кухне, и работая над тем, чтобы избежать ссор и стресса, можно в этом отношении иметь большое значение. Конечно, вы не всегда можете контролировать настроение своих детей, но вы можете контролировать свое собственное. Решите, что вы не будете участвовать в драме, и при этом покажите им хорошее поведение.

6. Выбирайте здоровую пищу с низкой плотностью.

В начале этой статьи я обещал, что не потребуется переходить на японскую диету.Тем не менее, адаптация японских практик может потребовать принятия некоторых других решений. Типичная японская еда состоит из четырех или пяти блюд меньшего размера, говорит Морияма: например, небольшая тарелка супа, небольшая тарелка риса и, возможно, небольшая порция тофу, рыбы или мяса плюс две порции. овощи.

«Ешьте больше продуктов растительного происхождения, таких как фрукты, овощи, бобы, цельнозерновые продукты и полезные жиры, — пишет Морияма, — например, рыбу, богатую омега-3 жирными кислотами, и меньше обработанных продуктов с добавлением сахара и соли.Эта схема питания относительно низкокалорийна, богата питательными веществами и более эффективно насыщает за счет меньшей плотности калорий или «калорий на укус».

7. Помните, что вы босс.

Наконец, помните, что как родитель вы несете ответственность, и используйте авторитетный подход, а не авторитарный. Это означает основывать то, о чем вы просите своих детей, на рациональных, продуманных объяснениях (вместо того, чтобы настаивать на том, чтобы они делали то, что вы говорите, просто потому, что вы родитель).

Конечно, этот совет относится не только к выбору продуктов питания, если вы хотите помочь своим детям стать счастливыми, здоровыми и успешными. Как пишет Морияма, «Родители в любой точке мира могут создать для детей среду, которая, хотя и далека от совершенства, может вдохновить их на формирование вкусов и привычек, которые повысят их шансы на то, чтобы наслаждаться долгой и здоровой жизнью». жизнь как… возможная».

Мнения, высказанные здесь обозревателями Inc.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>