МКОУ "СОШ с. Псыншоко"

МКОУ "СОШ с. Псыншоко"

Добро пожаловать на наш сайт!

Семейный кодекс 38 статья: Страница не найдена

Статья 38. СК РФ. Раздел общего имущества супругов


1. Раздел общего имущества супругов может быть произведен как в период брака, так и после его расторжения по требованию любого из супругов, а также в случае заявления кредитором требования о разделе общего имущества супругов для обращения взыскания на долю одного из супругов в общем имуществе супругов. 2. Общее имущество супругов может быть разделено между супругами по их соглашению. По желанию супругов их соглашение о разделе общего имущества может быть нотариально удостоверено. 3. В случае спора раздел общего имущества супругов, а также определение долей супругов в этом имуществе производятся в судебном порядке. При разделе общего имущества супругов суд по требованию супругов определяет, какое имущество подлежит передаче каждому из супругов. В случае, если одному из супругов передается имущество, стоимость которого превышает причитающуюся ему долю, другому супругу может быть присуждена соответствующая денежная или иная компенсация.
4. Суд может признать имущество, нажитое каждым из супругов в период их раздельного проживания при прекращении семейных отношений, собственностью каждого из них. 5. Вещи, приобретенные исключительно для удовлетворения потребностей несовершеннолетних детей (одежда, обувь, школьные и спортивные принадлежности, музыкальные инструменты, детская библиотека и другие), разделу не подлежат и передаются без компенсации тому из супругов, с которым проживают дети. Вклады, внесенные супругами за счет общего имущества супругов на имя их общих несовершеннолетних детей, считаются принадлежащими этим детям и не учитываются при разделе общего имущества супругов. 6. В случае раздела общего имущества супругов в период брака та часть общего имущества супругов, которая не была разделена, а также имущество, нажитое супругами в период брака в дальнейшем, составляют их совместную собственность. 7. К требованиям супругов о разделе общего имущества супругов, брак которых расторгнут, применяется трехлетний срок исковой давности.

Ст. 38 СК РФ. Раздел общего имущества супругов

Порядок раздела общего имущества супругов закреплен в СК. В 38 статье предусмотрены общие и специальные правила. Рассмотрим норму подробнее.

Общие сведения

38 статья СК допускает раздел имущества в браке или после прекращения отношений. Заявителем может стать один из супругов или кредитор, обращающий взыскание на долю жены/мужа.

Раздел общего имущества супруги могут осуществить и по соглашению. Пунктом 2 38 статьи СК установлено, что оно должно быть заверено нотариусом.

Правила разрешения споров

В действующей редакции ст. 38 СК РФ закреплено, что если супруги не пришли к соглашению, раздел и определение долей каждого из них в имуществе осуществляются в суде.

По требованию мужа/жены устанавливаются конкретные ценности, подлежащие передаче. Если один из супругов получает имущество, цена которого выше, чем причитающаяся ему доля, второй супруг может получить денежную или иную компенсацию. Для ее определения проводится оценка имущества. Суд в таких случаях приостанавливает производство и выносит определение о назначении экспертизы.

Согласно 4 пункту ст. 38 СК РФ, суд вправе признать ценности, нажитые мужем и женой во время раздельного проживания с момента прекращения отношений, обособленной собственностью каждого.

Нюансы

Предметы, приобретенные для удовлетворения нужд детей, не подлежат разделу. Они должны быть переданы супругу, с которым проживают несовершеннолетние. Компенсация при этом не выплачивается. Соответствующее положение закреплено в 5 пункте ст. 38 СК РФ. К числу таких предметов относят одежду, спортивные, школьные принадлежности, одежду, музыкальные инструменты и пр.

Вклады, которые были внесены на имя общих детей из общего имущества, признаются принадлежащими несовершеннолетним. При разделе они не учитываются.

Дополнительно

При разделе имущества в период брачных отношений неразделенная часть и нажитые ценности впоследствии составляют совместную собственность мужа и жены.

В 7 пункте ст. 38 СК РФ установлен срок давности по требованиям. Подать заявление в суд супруги вправе в течение 3-х лет с даты расторжения брака.

Ст. 38 СК РФ с комментариями

В судебной практике возникает немало сложностей при рассмотрении дел о разделе совместных ценностей в рамках бракоразводного процесса. Пояснения по одной из них было дано в Постановлении Пленума ВС № 15 от 1998 г.

Согласно положениям 12 пункта указанного акта, при решении вопроса, касающегося возможности рассмотрения требования о разделе имущества в рамках бракоразводного процесса, суды должны учесть, что если процедура будет затрагивать интересы сторонних субъектов, необходимо выделять соответствующие требования в отдельное производство. Такое правило вытекает из 3 пункта 24 статьи СК. Речь, в частности, о ситуациях, когда ценности принадлежат крестьянскому (фермерскому) хозяйству, ЖСК или иному кооперативу, участник которого еще не погасил обязательства по внесению паевого взноса и, следовательно, не получил права собственности на соответствующие ценности.

Правило, закрепленное 24 статьей СК, не применяется при разделе вкладов, внесенных мужем и женой в кредитные организации из общих доходов. При этом не имеет значения, на имя какого из супругов средства были внесены.

Несколько иной порядок действует в случае, когда третьи лица передали супругам деньги, а те внесли их в кредитную организацию на свое имя. В таких ситуациях сторонние субъекты могут заявить иск о возврате сумм по правилам, закрепленным ГК. Такие требования должны рассматриваться в отдельном судопроизводстве. Аналогичным образом могут разрешаться споры с участием членов КФХ и иных лиц.

По правилам 5 пункта ст. 38 СК РФ, вклады, открытые на имя детей (несовершеннолетних), не учитываются при разделе.

Особенности процедуры

Раздел ценностей, нажитых совместно, может стать одним из оснований для прекращения общей (совместной) собственности жены и мужа. Закон допускает осуществлять его по заявлению любого из супругов как во время, так и после прекращения брачных отношений.

Основанием раздела могут стать требования кредиторов об обращении взыскания на долю жены/мужа в общем имуществе. Кроме того, процедура проводится и в случае смерти супруга. В такой ситуации раздел необходим для определения доли, полагающейся наследникам и оставшемуся супругу.

Процедура может быть добровольной или принудительной. В первом случае применяются положения соглашения, заключенного супругами, во втором – направляется заявление в суд. Однако и в той, и в другой ситуации раздел означает завершение совместной собственности. Каждый супруг в результате приобретает права на определенную часть имущества. Другими словами, жена и муж становятся самостоятельными собственниками.

Добровольный раздел

Как выше говорилось, супруги могут оформить соглашение. Его форма в законе не определена. Однако в комментируемой норме прямо предписано нотариальное удостоверение документа.

По 74 статье Основ законодательства о нотариате, уполномоченное лицо вправе по совместному заявлению жены и мужа выдать им обоим (или кому-то одному) свидетельства о праве собственности на часть общего имущества, нажитого за время брака. Документ на жилой, садовый дом, дачу, гараж, квартиру, землю оформляется по месту нахождения недвижимости.

Принудительный раздел

Эта процедура применяется в случае недостижения субъектами соглашения. Суд в таком случае самостоятельно устанавливает, какие именно объекты переходят к каждому из супругов.

Доля мужа и жены определяются, как правило, в дробях по принципу идеальной доли. После этого суд устанавливает перечень конкретных предметов, переходящих к каждому супругу. При осуществлении раздела должны учитываться пожелания сторон, наличие профессиональной заинтересованности в тех или иных объектах, состояние здоровья и прочие существенные обстоятельства.

Если в составе общего имущества находятся неделимые предметы, определяются арифметические (идеальные) доли. Каждому супругу при этом предоставляется право пользоваться, распоряжаться и владеть своей частью.

Как правило, недвижимые объекты разделить идеально не представляется возможным. В таких ситуациях отклонения от арифметической доли компенсируются деньгами или иными ценностями. Расчет осуществляется на основании заключения эксперта, который проводит оценку имущества.

Важный момент

В 17 пункте Постановления Пленума ВС № 15 от 1998 г. отмечается, что при разделе общей собственности суд вправе в некоторых случаях отступить от принципа равенства долей, принимая во внимание нужды несовершеннолетних или одного из супругов.

Речь, в частности, о ситуациях, когда одна из сторон в течение продолжительного времени без уважительной причины не получала доходы или расходовала общие ценности в ущерб семейным интересам. К примеру, муж проигрывал деньги в азартных играх, злоупотреблял спиртным и пр.

Суд также должен учесть обстоятельства, не зависящие от супруга, но влекущие невозможность получать доходы. К примеру, жена не может трудоустроиться по состоянию здоровья, в связи с тем, что находится на обучении, сопровождает мужа в длительной командировке в отдаленном районе и пр.

Споры о животных

Нередко возникают сложности при решении вопроса о том, с кем останется животное. Суды обычно выясняют, имело ли место жестокое обращение с ним со стороны одного из супругов, есть ли условия для его содержания. При решении вопроса также во внимание принимается стоимость животного.

«Защита материнства, детства и семьи (ст. 38 Конституции России)»

Конституционные нормы о защите материнства, детства и семьи составляют конституционную основу государственной поддержки семьи в Российской Федерации и являются обязательным условием реализуемой государственной политики.

Конкретные направления поддержки материнства, детства и семьи определяются текущим законодательством.

В частности, семейное законодательство Российской Федерации исходит из необходимости укрепления семьи, построения семейных отношений на чувствах взаимной любви и уважения, взаимопомощи и ответственности перед семьей всех ее членов, недопустимости произвольного вмешательства кого-либо в дела семьи, обеспечения беспрепятственного осуществления членами семьи своих прав, включая право на судебную защиту этих прав.

Родители имеют равные права и несут равные обязанности в отношении своих детей. Забота о детях, их воспитание — равное право и обязанность родителей. Семейный кодекс Российской Федерации запрещает осуществление родительских прав в противоречии с интересами детей. В свою очередь, трудоспособные дети, достигшие возраста 18 лет, должны заботиться о нетрудоспособных родителях.

Трудовое законодательство также закрепляет ряд гарантий трудовых прав женщин. В частности, запрещается отказывать в заключении трудового договора женщинам по мотивам, связанным с беременностью или наличием детей. Для беременных женщин не может устанавливаться испытание при приеме на работу. Женщинам предоставляются отпуска по беременности и родам с выплатой пособия по государственному социальному страхованию. По заявлению женщины ей предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет с выплатой государственного пособия.

Российское законодательство также предусматривает ряд мер материальной поддержки материнства и детства. Соответствующие меры социальной поддержки установлены, прежде всего, Федеральным законом «О государственных пособиях гражданам, имеющим детей». Эффективной мерой материального стимулирования семей является выплата материнского (семейного) капитала.

Основные законодательные акты:

Трудовой кодекс Российской Федерации; Федеральный закон «О государственных пособиях гражданам, имеющим детей»;

Федеральный закон «О дополнительных мерах государственной поддержки семей, имеющих детей»;

Федеральный закон «Об основах охраны здоровья граждан».

 

Мариинский спецпрокурор                                                                    Д.О. Осипов

Защита семьи, материнства и детства (ст. 38 Конституции Российской Федерации)

Одним из направлений социальной политики современного Российского государства является приоритетная задача защиты семьи, материнства и детства (ст. 38 Конституции Российской Федерации).

Приоритетной задачей государственной политики является соблюдение прав ребенка, закрепленных Конституцией Российской Федерации, а также защита детей от факторов, негативно влияющих на их физическое, интеллектуальное, психическое, духовное и нравственное развитие.

Согласно п. 2 ст. 54 Семейного кодекса Российской Федерации, каждый ребенок имеет право жить и воспитываться в семье, насколько это возможно, право знать своих родителей, право на их заботу, право на совместное с ними проживание, за исключением случаев, когда это противоречит его интересам; ребенок имеет права на воспитание своими родителями, обеспечение его интересов, всестороннее развитие, уважение его человеческого достоинства.

В ст. 65 Семейного кодекса Российской Федерации указано, что при осуществлении родительских прав родители не вправе причинять вред физическому и психическому здоровью детей, их нравственному развитию. Способы воспитания детей должны исключать пренебрежительное, жестокое, грубое, унижающее человеческое достоинство обращение, оскорбление или эксплуатацию детей.

В тех случаях, когда в процессе осуществления родителями своих прав и обязанностей обеспечение интересов детей перестает быть предметом основной заботы родителей или же эта забота осуществляется в ненадлежащей форме и недостаточном объеме, несовершеннолетний в силу ст. 56 Семейного кодекса Российской Федерации имеет право на защиту, которую ему должно обеспечить государство в лице органов опеки и попечительства, прокуроров и судом.

Одной из эффективных форм защиты семейных прав является установленная Семейным кодексом Российской Федерации судебная процедура лишения родительских прав (ст. 69), ограничения в родительских правах (ст. 73), отмены усыновления (ст. 140), а также восстановления в родительских правах (ст. 72, 76).

В большинстве случаев причиной обращения в суд с иском о лишении родительских прав служит ненадлежащее отношение родителей к выполнению своих обязанностей, их уклонение от воспитания и содержания детей, злоупотребление спиртными напитками, аморальный образ жизни.

Также практика показывает, что в качестве меры защиты прав несовершеннолетних судами применяется также ограничение родительских прав.

Ограничение родительских прав возможно по следующим основаниям: в случае, когда оставление ребенка с родителями (одним из них) опасно для ребенка в силу обстоятельств, не зависящих от родителей или одного из них (это могут быть психическое расстройство, иное хроническое заболевание, стечение тяжелых обстоятельств, серьезные физические дефекты и др. ), и если оставление ребенка с родителями вследствие их поведения является опасным для ребенка (ст. 73 СК РФ).

Ограничение родительских прав, в отличие от лишения родительских прав, может применяться к родителям не только вследствие их виновного поведения, но и в том случае, когда опасная для ребенка обстановка возникла в результате серьезных хронических заболеваний, психического расстройства родителей (одного из них), их болезни на протяжении длительного времени, стечения тяжелых обстоятельств (например, затяжной семейный конфликт, в результате которого ребенок предоставлен самому себе) и т.п.

Восстановление в ранее ограниченных правах возможно, если основания, в силу которых родители (один из них) были ограничены в родительских правах, отпали. Суд по иску родителей (одного из них) может вынести решение о возвращении ребенка родителям (одному из них) и об отмене ограничений, предусмотренных ст. 74 Семейного кодекса Российской Федерации.

В ст. 72 Семейного кодекса Российской Федерации также предусматривается возможность восстановления в родительских правах, если родители (один из них) изменили свое поведение, образ жизни, отношение к воспитанию ребенка. При этом необходимо наличие всех перечисленных фактов в совокупности.

Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод

Европейская конвенция по правам человека

измененная и дополненная Протоколами № 11 и № 14, вступившими  в силу 1 июня 2010 г.

Конвенция о защите прав человека и основных свобод

г. Рим, 4.ХI.1950 г. 

Правительства, подписавшие настоящую Конвенцию, являющиеся членами Совета Европы, принимая во внимание Всеобщую декларацию прав человека, провозглашенную Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 10 декабря 1948 года, учитывая, что эта Декларация имеет целью обеспечить всеобщее и эффективное признание и осуществление провозглашенных в ней прав, считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами и что одним из средств достижения этой цели является защита и развитие прав человека и основных свобод, подтверждая свою глубокую приверженность основным свободам, которые являются основой справедливости и всеобщего мира и соблюдение которых наилучшим образом обеспечивается, с одной стороны, подлинно демократическим политическим режимом и, с другой стороны, всеобщим пониманием и соблюдением прав человека, которым они привержены, преисполненные решимости, как Правительства европейских Государств, движимые единым стремлением и имеющие общее наследие политических традиций, идеалов, свободы и верховенства права, сделать первые шаги на пути обеспечения коллективного осуществления некоторых из прав, изложенных во Всеобщей декларации, согласились о нижеследующем: 

Статья 1

Обязательство соблюдать права человека Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают каждому, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы, определенные в разделе I настоящей Конвенции.

РАЗДЕЛ I ПРАВА И СВОБОДЫ

Статья 2 – Право на жизнь

  1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
  2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:

(а) (а) для защиты любого лица от противоправного насилия; 

(b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;  

(с) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа.

Статья 3 – Запрещение пыток

Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.

Статья 4 – Запрещение рабства и принудительного труда

  1. Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии.
  2. Никто не должен привлекаться к принудительному или обязательному труду.
  3. Для целей настоящей статьи термин „принудительный или обязательный труд“ не включает в себя:

(а) всякую работу, которую обычно должно выполнять лицо, находящееся в заключении согласно положениям статьи 5 настоящей Конвенции или условно освобожденное от такого заключения;  

(b) всякую службу военного характера, а в тех странах, в которых правомерным признается отказ от военной службы на основании убеждений, службу, назначенную вместо обязательной военной службы;

(с) всякую службу, обязательную в случае чрезвычайного положения или бедствия, угрожающего жизни или благополучию населения;  

(d) всякую работу или службу, являющуюся частью обычных гражданских обязанностей.

Статья 5 – Право на свободу и личную неприкосновенность

  1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:

(a) законное содержание под стражей лица, осужденного компетентным судом;

(b) законное задержание или заключение под стражу (арест) лица за неисполнение вынесенного в соответствии с законом решения суда или с целью обеспечения исполнения любого обязательства, предписанного законом;

(с) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения;

(d) заключение под стражу несовершеннолетнего лица на основании законного постановления для воспитательного надзора или его законное заключение под стражу, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом; 

(e) законное заключение под стражу лиц с целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний, а также законное заключение под стражу душевнобольных, алкоголиков, наркоманов или бродяг;

(f) законное задержание или заключение под стражу лица с целью предотвращения его незаконного въезда в страну или лица, против которого принимаются меры по его высылке или выдаче.

2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.

3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом „с“ пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд.

4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.

5. Каждый, кто стал жертвой ареста или заключения под стражу в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию.

Статья 6 – Право на справедливое судебное разбирательство

  1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях или при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Судебное решение объявляется публично, однако пресса и публика могут не допускаться на судебные заседания в течение всего процесса или его части по соображениям морали, общественного порядка или национальной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требую интересы несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон, или – в той мере, в какой это, по мнению суда, строго необходимо – при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.
  2. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления считается невиновным, до тех пор пока его виновность не будет установлена законным порядком.
  3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:

(а) быть незамедлительно и подробно уведомленным на понятном ему языке о характере и основании предъявленного ему обвинения;

(b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты;  

(с) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, при недостатке у него средств для оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия;

(d) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против него;

(е) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке.  

Статья 7 – Наказание исключительно на основании закона

  1. Никто не может быть осужден за совершение какого-либо деяния или за бездействие, которое согласно действовавшему в момент его совершения национальному или международному праву не являлось уголовным преступлением. Не может также налагаться наказание более тяжкое, нежели то, которое подлежало применению в момент совершения уголовного преступления.
  2. Настоящая статья не препятствует осуждению и наказанию любого лица за совершение какого-либо деяния или за бездействие, которое в момент его совершения являлось уголовным преступлением в соответствии с общими принципами права, признанными цивилизованными странами.

Статья 8 – Право на уважение частной и семейной жизни

  1. Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции.
  2. Не допускается вмешательство со стороны публичных властей в осуществление этого права, за исключением случаев, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 9 – Свобода мысли, совести и религии

  1. Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как индивидуально, так и сообща с другими, публичным или частным порядком в богослужении, обучении, отправлении религиозных и культовых обрядов.
  2. Свобода исповедовать свою религию или убеждения подлежит лишь тем ограничениям, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах общественной безопасности, для охраны общественного порядка, здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц.

Статья 10 – Свобода выражения мнения

  1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ. Настоящая статья не препятствует Государствам осуществлять лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.
  2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия.

Статья 11 – Свобода собраний и объединений

  1. Каждый имеет право на свободу мирных собраний и на свободу объединения с другими, включая право создавать профессиональные союзы и вступать в таковые для защиты своих интересов.
  2. Осуществление этих прав не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности или защиты прав и свобод других лиц. Настоящая статья не препятствует введению законных ограничений на осуществление этих прав лицами, входящими в состав вооруженных сил, полиции или административных органов Государства.

Статья 12 – Право на вступление в брак

Мужчины и женщины, достигшие брачного возраста, имеют право вступать в брак и создавать семью в соответствии с национальным законодательством, регулирующим осуществление этого права.

Статья 13 – Право на эффективное средство правовой защиты

Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве.

Статья 14 – Запрещение дискриминации

Пользование правами и свободами, признанными в настоящей Конвенции, должно быть обеспечено без какой бы то ни было дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или по любым иным признакам.

Статья 15 – Отступление от соблюдения обязательств в чрезвычайных ситуациях

  1. В случае войны или при иных чрезвычайных обстоятельствах, угрожающих жизни нации, любая из Высоких Договаривающихся Сторон может принимать меры в отступление от ее обязательств по настоящей Конвенции только в той степени, в какой это обусловлено чрезвычайностью обстоятельств, при условии, что такие меры не противоречат другим ее обязательствам по международному праву.
  2. Это положение не может служить основанием для какого бы то ни было отступления от положений статьи 2, за исключением случаев гибели людей в результате правомерных военных действий, или от положений статьи 3, пункта 1 статьи 4 и статьи 7.
  3. Любая из Высоких Договаривающихся Сторон, использующая это право отступления, исчерпывающим образом информирует Генерального секретаря Совета Европы о введенных ею мерах и о причинах их принятия. Она также ставит в известность Генерального секретаря Совета Европы о дате прекращения действия таких мер и возобновлении осуществления положений Конвенции в полном объеме.

Статья 16 – Ограничение на политическую деятельность иностранцев

Ничто в статьях 10, 11 и 14 не может рассматриваться как препятствие для Высоких Договаривающихся Сторон вводить ограничения на политическую деятельность иностранцев.

Статья 17 – Запрещение злоупотреблений правами

Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как означающее, что какое-либо Государство, какая-либо группа лиц или какоелибо лицо имеет право заниматься какой бы то ни было деятельностью или совершать какие бы то ни было действия, направленные на упразднение прав и свобод, признанных в настоящей Конвенции, или на их ограничение в большей мере, чем это предусматривается в Конвенции.

Статья 18 – Пределы использования ограничений в отношении прав

Ограничения, допускаемые в настоящей Конвенции в отношении указанных прав и свобод, не должны применяться для иных целей, нежели те, для которых они были предусмотрены.

СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Статья 19 – Учреждение Суда

В целях обеспечения соблюдения обязательств, принятых на себя Высокими Договаривающимися Сторонами по настоящей Конвенции и Протоколам к ней, учреждается Европейский суд по правам человека, далее именуемый «Суд». Он работает на постоянной основе. Статья 20 – Число судей Число судей, входящих в состав Суда, равно числу Высоких Договаривающихся Сторон.

Статья 21 – Предъявляемые к судьям требования

  1. Судьи должны обладать самыми высокими моральными качествами и удовлетворять требованиям, предъявляемым при назначении на высокие судебные должности, или быть правоведами с общепризнанным авторитетом.
  2. Судьи участвуют в работе Суда в личном качестве.
  3. На протяжении всего срока пребывания в должности судьи не должны осуществлять никакой деятельности, несовместимой с их независимостью, беспристрастностью или с требованиями, вытекающими из характера их работы в течение полного рабочего дня. Все вопросы, возникающие в связи с применением положений настоящего пункта, решаются Судом.

Статья 22 – Выборы судей

Судья от каждой из Высоких Договаривающихся Сторон избирается Парламентской ассамблеей большинством поданных за него голосов из списка, включающего трех кандидатов, представляемых этой Высокой Договаривающейся Стороной.

Статья 23 – Срок полномочий и освобождение от должности

  1. Судьи избираются сроком на девять лет. Они не могут быть переизбраны.
  2. Сроки полномочий судей истекают по достижении ими семидесятилетнего возраста.
  3. Судьи занимают свои посты вплоть до замены. Вместе с тем и после замены они продолжают рассматривать уже поступившие к ним дела.
  4. Судья может быть освобожден от должности только в случае, если остальные судьи большинством в две трети голосов принимают решение о том, что данный судья перестает соответствовать предъявляемым требованиям. 

Статья 24 – Секретариат и докладчики

  1. У Суда имеется Секретариат, права, обязанности и организация которого определяются Регламентом Суда.
  2. Когда Суд заседает в составе единоличного судьи, Суд пользуется услугами докладчиков, которые осуществляют свои функции под руководством Председателя Суда. Они образуют подразделение Секретариата Суда.

Статья 25 – Пленарные заседания Суда

На пленарных заседаниях Суд:

(а) избирает своего Председателя и одного или двух заместителей Председателя сроком на три года; они могут быть переизбраны;

(b) образует Палаты, создаваемые на определенный срок;  

(с) избирает Председателей Палат Суда; они могут быть переизбраны;

(d) принимает Регламент Суда;  

(e) избирает Секретаря-канцлера Суда и одного или нескольких его заместителей;

(f) представляет какое-либо ходатайство в соответствии с пунктом 2 статьи 26.

Статья 26 – Единоличные судьи, комитеты, Палаты и Большая Палата

  1. Для рассмотрения переданных ему дел Суд заседает в составе единоличного судьи, комитетов из трех судей, Палат из семи судей и Большой Палаты из семнадцати судей. Палаты Суда на определенный срок образуют комитеты.
  2. По ходатайству пленарного заседания Суда Комитет Министров вправе своим единогласным решением на определенный срок уменьшить число судей в составе Палат до пяти.
  3. Заседая по делу единолично, судья не вправе рассматривать никакую жалобу, поданную против Высокой Договаривающейся Стороны, от которой этот судья избран.
  4. Судья, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны, выступающей стороной в споре, заседает по делу как ex officio член Палаты и Большой Палаты. В случае отсутствия такого судьи или если он не может участвовать в заседании, в качестве судьи по делу заседает лицо, назначенное Председателем Суда из списка, заблаговременно представленного этой Стороной.
  5. В состав Большой Палаты входят также Председатель Суда, заместители Председателя Суда, Председатели Палат и другие члены Суда, назначенные в соответствии с Регламентом Суда. В тех случаях, когда дело передается в Большую Палату в соответствии с положениями cтатьи 43, в ее заседаниях не вправе участвовать ни один из судей Палаты, вынесшей постановление, за исключением Председателя этой Палаты и судьи, избранного от Высокой Договаривающейся Стороны, выступающей стороной в споре.

Статья 27 – Компетенция единоличных судей

  1. Единоличный судья вправе объявить неприемлемой жалобу, поданную в соответствии со статьей 34, или исключить ее из списка подлежащих рассмотрению Судом дел, если таковое решение может быть принято без дополнительного изучения жалобы.
  2. Это решение является окончательным.
  3. Если единоличный судья не объявляет неприемлемой жалобу или не исключает ее из списка подлежащих рассмотрению дел, то этот судья направляет ее в комитет или Палату для дополнительного изучения.

Статья 28 – Компетенция комитетов

1. В отношении жалобы, поданной в соответствии со статьей 34, комитет вправе единогласным решением:

(а) объявить ее неприемлемой или исключить ее из списка подлежащих рассмотрению дел, если таковое решение может быть принято без дополнительного изучения жалобы; или

(b) объявить ее приемлемой и одновременно вынести постановление по существу жалобы, если лежащий в основе дела вопрос, касающийся толкования или применения положений настоящей Конвенции либо Протоколов к ней, уже является предметом прочно утвердившегося прецедентного права Суда.

2. Решения и постановления, принимаемые в соответствии с пунктом 1, являются окончательными.

3. Если судья, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны, выступающей стороной в споре, не является членом комитета, последний вправе на любой стадии производства по делу предложить этому судье заместить одного из членов комитета, учитывая при этом все имеющие отношение к делу факторы, включая вопрос, оспаривала ли эта Сторона применение процедуры, предусмотренной подпунктом «b» пункта 1.

Статья 29 – Решения Палат о приемлемости жалобы и по существу дела

  1. Если не было принято никакого решения в соответствии с положениями статей 27 или 28 или не было вынесено никакого постановления в соответствии с положениями статьи 28, Палата выносит решение о приемлемости и по существу индивидуальных жалоб, поданных в соответствии с положениями статьи 34. Решение о приемлемости жалобы может быть вынесено отдельно.
  2. Палата выносит решение о приемлемости жалобы Государства, поданной в соответствии со статьей 33, и по существу дела. Решение о приемлемости жалобы принимается отдельно, если только Суд, в исключительных случаях, не примет решение об обратном.

Статья 30 – Уступка юрисдикции в пользу Большой Палаты

Если дело, находящееся на рассмотрении Палаты, затрагивает серьезный вопрос, касающийся толкования положений Конвенции или Протоколов к ней, или если решение вопроса может войти в противоречие с ранее вынесенным Судом постановлением, Палата может до вынесения своего постановления уступить юрисдикцию в пользу Большой Палаты, если ни одна из сторон не возражает против этого.

Статья 31 – Полномочия Большой Палаты

Большая Палата:

(а) выносит решения по жалобам, поданным в соответствии со статьей 33 или статьей 34, когда какая- либо из Палат уступила юрисдикцию на основании положений статьи 30 или когда дело направлено ей в соответствии с положениями статьи 43;  

(b) принимает решения по вопросам, переданным на рассмотрение Суда Комитетом Министров в соответствии с пунктом 4 статьи 46; и

(с) рассматривает запросы о вынесении консультативных заключений, направленные в соответствии с положениями статьи 47.

Статья 32 – Компетенция Суда

  1. В ведении Суда находятся все вопросы, касающиеся толкования и применения положений Конвенции и Протоколов к ней, которые могут быть ему переданы в случаях, предусмотренных положениями статей 33, 34, 46 и 47.
  2. В случае спора относительно компетенции Суда по конкретному делу вопрос решает сам Суд.

Статья 33 – Межгосударственные дела

Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может передать в Суд вопрос о любом предполагаемом нарушении положений Конвенции и Протоколов к ней другой Высокой Договаривающейся Стороной.

Статья 34 – Индивидуальные жалобы

Суд может принимать жалобы от любого физического лица, любой неправительственной организации или любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции или в Протоколах к ней. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются никоим образом не препятствовать эффективному осуществлению этого права.

Статья 35 – Условия приемлемости

  1. Суд может принимать дело к рассмотрению только после того, как были исчерпаны все внутренние средства правовой защиты, как это предусмотрено общепризнанными нормами международного права, и в течение шести месяцев с даты вынесения национальными органами окончательного решения по делу.
  2. Суд не принимает к рассмотрению никакую индивидуальную жалобу, поданную в соответствии со статьей 34, если она:

(а) является анонимной; или  

(b) является по существу аналогичной той, которая уже была рассмотрена Судом, или уже является предметом другой процедуры международного разбирательства или урегулирования, и если она не содержит новых относящихся к делу фактов.

3. Суд объявляет неприемлемой любую индивидуальную жалобу, поданную в соответствии с положениями статьи 34, если он сочтет, что:

(a) эта жалоба является несовместимой с положениями настоящей Конвенции или Протоколов к ней, явно необоснованной или является злоупотреблением правом подачи индивидуальной жалобы; или  

(b) заявитель не понес значительный ущерб, если только принцип уважения прав человека, как они определены в настоящей Конвенции и Протоколах к ней, не требует рассмотрения жалобы по существу, а также при условии, что на этом основании не может быть отказано в рассмотрении дела, которое не было надлежащим образом рассмотрено внутригосударственным судом.

4. Суд отклоняет любую переданную ему жалобу, которую сочтет неприемлемой в соответствии с настоящей статьей. Он может сделать это на любой стадии разбирательства. 

Статья 36 – Участие третьей стороны

  1. В отношении любого дела, находящегося на рассмотрении какой-либо из Палат или Большой Палаты, каждая Высокая Договаривающаяся сторона, гражданин которой является заявителем, вправе представлять письменные замечания и принимать участие в слушаниях
  2. В интересах надлежащего отправления правосудия Председатель Суда может пригласить любую Высокую Договаривающуюся Сторону, не являющуюся стороной в деле, или любое заинтересованное лицо, не являющееся заявителем, представить письменные замечания или принять участие в слушаниях.
  3. В отношении любого дела, находящегося на рассмотрении какой-либо из Палат или Большой Палаты, Комиссар Совета Европы по правам человека вправе представлять письменные замечания и принимать участие в слушаниях.

Статья 37 – Прекращение производства по делу

  1. Суд может на любой стадии разбирательства принять решение о прекращении производства по делу, если обстоятельства позволяют сделать вывод о том, что:

(а) заявитель более не намерен добиваться рассмотрения своей жалобы; или

(b) спор был урегулирован; или

(с) по любой другой причине, установленной Судом, если дальнейшее рассмотрение жалобы является неоправданным. Тем не менее, Суд продолжает рассмотрение жалобы, если этого требует соблюдение прав человека, гарантированных настоящей Конвенцией и Протоколами к ней.

2. Суд может принять решение восстановить жалобу в списке подлежащих рассмотрению дел, если сочтет, что это оправдано обстоятельствами.

Статья 38 – Порядок рассмотрения дела

Суд рассматривает дело с участием представителей сторон и, если это необходимо, предпринимает расследование обстоятельств дела, для эффективного проведения которого участвующие в нем Высокие Договаривающиеся Стороны создают все необходимые условия.

Статья 39 – Мировые соглашения

  1. На любой стадии производства по делу Суд вправе предоставить себя в распоряжение заинтересованных сторон с целью заключения мирового соглашения по делу на основе уважения прав человека, как они определены в настоящей Конвенции и Протоколах к ней.
  2. Процедура, осуществляемая в соответствии с пунктом 1, носит конфиденциальный характер.
  3. В случае заключения мирового соглашения Суд исключает дело из своего списка посредством вынесения решения, в котором дается лишь краткое изложение фактов и достигнутого разрешения спора.
  4. Это решение направляется Комитету Министров, который осуществляет надзор за выполнением условий мирового соглашения, как они изложены в решении.

Статья 40 – Открытые судебные заседания и доступ к документам

  1. Если в силу исключительных обстоятельств Суд не примет иного решения, его заседания являются открытыми.
  2. Доступ к документам, переданным на хранение в Секретариат, открыт для публики, если Председатель Суда не примет иного решения.

Статья 41 – Справедливая компенсация

Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне.

Статья 42 – Постановления Палат

Постановления Палат становятся окончательными в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44.

Статья 43 – Передача дела в Большую Палату

  1. В течение трех месяцев с даты вынесения Палатой постановления в исключительных случаях возможно обращение любой из сторон в деле о передаче его на рассмотрение Большой Палаты.
  2. Коллегия в составе пяти членов Большой Палаты принимает обращение, если дело поднимает серьезный вопрос, касающийся толкования или применения положений настоящей Конвенции или Протоколов к ней, или другой серьезный вопрос общего характера.
  3. Если Коллегия принимает обращение, то Большая Палата выносит по делу свое постановление.

Статья 44 – Окончательные постановления

  1. Постановление Большой Палаты является окончательным.
  2. Постановление любой из Палат становится окончательным, если:

(а) стороны не заявляют, что они будут просить о передаче дела в Большую Палату; или 

(b) по истечении трех месяцев с даты вынесения постановления не поступило обращения о передаче дела в Большую Палату; или  

(с) Коллегия Большой Палаты отклоняет обращение о передаче дела согласно статье 43.

3. Окончательное постановление подлежит публикации.

Статья 45 – Мотивировка постановлений и решений

  1. Постановления, а также решения о приемлемости или неприемлемости жалоб должны быть мотивированными.
  2. Если постановление в целом или частично не выражает единогласного мнения судей, то любой судья вправе представить свое особое мнение.

Статья 46 – Обязательная сила и исполнение постановлений

  1. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются исполнять окончательные постановления Суда по любому делу, в котором они выступают сторонами.
  2. Окончательное постановление Суда направляется Комитету министров, который осуществляет надзор за его исполнением.
  3. Если Комитет Министров считает, что надзору за исполнением окончательного постановления препятствует проблема толкования этого постановления, он вправе передать данный вопрос на рассмотрение Суда для вынесения им постановления по вопросу толкования. Решение о передаче вопроса на рассмотрение Суда требует большинства голосов в две трети от числа представителей, управомоченных принимать участие в работе Комитета.
  4. Если Комитет Министров считает, что Высокая Договаривающаяся Сторона отказывается подчиниться окончательному постановлению по делу, в котором она выступает стороной, он вправе, после направления официального уведомления этой Стороне, и путем принятия решения большинством голосов в две трети от числа представителей, управомоченных принимать участие в работе Комитета, передать на рассмотрение Суда вопрос, не нарушила ли эта Сторона свое обязательство, установленное в соответствии с пунктом 1.
  5. Если Суд устанавливает факт нарушения пункта 1, он передает дело в Комитет Министров для рассмотрения мер, подлежащих принятию. Если Суд не устанавливает факт нарушения пункта 1, он передает дело в Комитет Министров, который закрывает рассмотрение дела.

Статья 47 – Консультативные заключения

  1. Суд может по просьбе Комитета министров выносить консультативные заключения по юридическим вопросам, касающимся толкования положений Конвенции и Протоколов к ней.
  2. Такие заключения не должны затрагивать ни вопросы, относящиеся к содержанию или объему прав или свобод, определенных в Разделе I Конвенции и Протоколах к ней, ни другие вопросы, которые Суду или Комитету министров, возможно, потребовалось бы затронуть при рассмотрении какого-либо обращения, предусмотренного Конвенцией.
  3. Решение Комитета министров запросить консультативное заключение Суда принимается большинством голосов представителей, имеющих право заседать в Комитете.

Статья 48 – Компетенция Суда в отношении консультативных заключений

Вопрос о том, относится ли направленный Комитетом министров запрос о вынесении консультативного заключения к компетенции Суда, как она определена в статье 47, решает Суд.

Статья 49 – Мотивировка консультативных заключений

  1. Консультативные заключения Суда должны быть мотивированными.
  2. Если консультативное заключение в целом или частично не выражает единогласного мнения судей, то любой судья вправе представить свое особое мнение.
  3. Консультативное заключение Суда направляется Комитету министров.

Статья 50 – Расходы на содержание Суда

Расходы, связанные с деятельностью Суда, несет Совет Европы.

Статья 51 – Привилегии и иммунитеты Судей

Судьи при исполнении своих функций пользуются привилегиями и иммунитетами, предусмотренными статьей 40 Устава Совета Европы и в соглашениях, заключенных на ее основе.  

РАЗДЕЛ III РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 52 – Запросы Генерального секретаря

По получении просьбы от Генерального секретаря Совета Европы каждая Высокая Договаривающаяся Сторона представляет разъяснения относительно того, каким образом ее внутреннее право обеспечивает эффективное применение любого из положений настоящей Конвенции. 

Статья 53 – Гарантии в отношении признанных прав человека

Ничто в настоящей Конвенции не может быть истолковано как ограничение или умаление любого из прав человека и основных свобод, которые могут обеспечиваться законодательством любой Высокой Договаривающейся Стороны или любым иным соглашением, в котором она участвует.

Статья 54 – Полномочия Комитета министров

Ничто в настоящей Конвенции не умаляет полномочий Комитета министров, которыми он наделен в силу Устава Совета Европы.

Статья 55 – Отказ от иных средств урегулирования споров

Высокие Договаривающиеся Стороны согласны, если иное не установлено особым соглашением, не прибегать к действующим между ними договорам, конвенциям или декларациям при передаче на рассмотрение, путем направления заявления, спора по поводу толкования или применения положений настоящей Конвенции и не использовать иные средства урегулирования спора, чем предусмотренные настоящей Конвенцией.

Статья 56 – Территориальная сфера действия

  1. Любое Государство при ратификации или впоследствии может заявить путем уведомления Генерального секретаря Совета Европы о том, что настоящая Конвенция, с учетом пункта 4 настоящей статьи, распространяется на все территории или на любую из них, за внешние сношения которых оно несет ответственность.
  2. Действие Конвенции распространяется на территорию или территории, указанные в уведомлении, с тридцатого дня после получения Генеральным секретарем Совета Европы этого уведомления.
  3. Положения настоящей Конвенции применяются на упомянутых территориях с надлежащим учетом местных условий.
  4. Любое Государство, которое сделало заявление в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, может впоследствии в любое время заявить, применительно к одной или нескольким территориям, указанным в этом заявлении, о признании компетенции Суда принимать жалобы от физических лиц, неправительственных организаций или групп частных лиц, как это предусмотрено статьей 34 Конвенции.

Статья 57 – Оговорки

  1. Любое Государство при подписании настоящей Конвенции или при сдаче им на хранение его ратификационной грамоты может сделать оговорку к любому конкретному положению Конвенции в отношении того, что тот или иной закон, действующий в это время на его территории, не соответствует этому положению. В соответствии с настоящей статьей оговорки общего характера не допускаются. 
  2. Любая оговорка, сделанная в соответствии с настоящей статьей, должна содержать краткое изложение соответствующего закона.

Статья 58 – Денонсация

  1. Высокая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящую Конвенцию только по истечении пяти лет с даты, когда она стала Стороной Конвенции, и по истечении шести месяцев после направления уведомления Генеральному секретарю Совета Европы, который информирует об этом другие Высокие Договаривающиеся Стороны.
  2. Денонсация не освобождает соответствующую Высокую Договаривающуюся Сторону от ее обязательств по настоящей Конвенции в отношении любого действия, которое могло явиться нарушением таких обязательств и могло быть совершено ею до даты вступления денонсации в силу.
  3. Любая Высокая Договаривающаяся Сторона, которая перестает быть членом Совета Европы, на тех же условиях перестает быть и Стороной настоящей Конвенции.
  4. Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями предыдущих пунктов в отношении любой территории, на которую распространялось ее действие согласно положениям статьи 56.

Статья 59 – Подписание и ратификация

  1. Настоящая Конвенция открыта для подписания Государствами – членами Совета Европы. Она подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
  2. Европейский Союз вправе присоединиться к настоящей Конвенции.
  3. Настоящая Конвенция вступает в силу после сдачи на хранение десяти ратификационных грамот.
  4. Для тех Государств, которые ратифицируют Конвенцию впоследствии, она вступает в силу с даты сдачи ими на хранение их ратификационных грамот.
  5. Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет все Государства – члены Совета Европы о вступлении Конвенции в силу, о Высоких Договаривающихся Сторонах ратифицировавших ее, и о сдаче ратификационных грамот, которые могут быть получены впоследствии.

СОВЕРШЕНО В РИМЕ 4 НОЯБРЯ 1950 ГОДА на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь направляет заверенные копии всем подписавшим Конвенцию Государствам.  

СТАТЬЯ 38 СЕМЕЙНОГО КОДЕКСА – EAT.SLEEP.LAW

  1. Между боковыми кровными родственниками, как законными, так и внебрачными, до четвертой степени гражданского родства;
  2. Между приемными родителями и приемными детьми;
  3. Между свекровью и свекровью
  4. Между усыновителем и усыновленным ребенком;
  5. Между пережившим супругом усыновителей и усыновителями и усыновленным ребенком;
  6. Между пережившим супругом усыновленного ребенка и усыновителем;
  7. Между усыновленным ребенком и законнорожденным ребенком усыновителя;
  8. Между усыновленными детьми одного усыновителя;
  9. Между сторонами, где один с намерением жениться на другом убил супруга этого лица или его или ее собственного супруга.

ПРИЧИНЫ ЗАПРЕТА НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫХ БРАКОВ

*Это противоречит государственной политике.

*Политика государства, направленная на создание нормальной, мирной и здоровой внутренней нуклеарной семьи, которая составит саму основу общества.

Примечание: перечисление в статье 38 является ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ. «Что закон не включает, то исключает»

БОЛЛАТЕРНЫЕ КРОВНЫЕ РОДСТВЕННИКИ ПО БОРСТВУ

*Родственное родство – родство лиц одной крови или происхождения.

* Брак между кровными родственниками до 4 th Гражданской степени может нарушить политику государства.

*Генетические причины

Примечание: Запрет в отношении боковых кровных родственников до 4 й гражданской степени не распространяется на полукровных родственников. (Законом не предусмотрено, что они запрещены.)

ПОДСЧЕТ ГРАЖДАНСКОЙ СТЕПЕНИ:

Являются ли два лица родственниками друг друга до 4 степени,
*мы должны учитывать их ближайший и непосредственный общий предок и
*подсчитать количество родственников от одного из них до общих предков и
*от общих предков к другому.

ПОБОЧНЫЕ ПОЛУКРОВНЫЕ РОДСТВЕННИКИ ПО РОДСТВЕННОМУ СОЮЗУ

Запреты распространяются на боковых кровных родственников до четвертой степени гражданского родства, включая дядю, тетю, племянницу, племянника и двоюродных братьев и сестер. Закон не предусматривает, что браки между боковыми кровными родственниками полукровками запрещены.

ОТНОШЕНИЯ ПО РОДСТВУ

Близость – это вообще связь, которая устанавливается браком.

Основа — каноническая максима, указывающая на то, что делает мужа и жену одним целым.

Браками, запрещенными по признаку родства в Семейном кодексе, являются браки между отчимами и приемными детьми, а также свекровью и свекровью.

ПОСЛЕДСТВИЯ РАСТОРЖЕНИЯ БРАКА НА «ЗАПРЕТ НА СОЗНАНИЕ БРАКА»

При расторжении или расторжении брака в соответствии с законом прекращаются родственные отношения между приемными родителями и приемными детьми, а также тестями и детьми.

Гражданское право- в случае расторжения брака в связи со смертью супруга существуют противоречивые взгляды
*некоторые считают, что родственные отношения не прекращаются независимо от наличия детей в браке
*если у супругов нет детей
и если супруг умирает, отношения по близости расторгаются.

Уголовного права – родственные отношения продолжаются и после смерти супруга независимо от наличия или отсутствия детей.
(Недвижимость по завещанию Manolita Gonzales Vda. De Carungcong, GR № 181409, 11 февраля 2011 г.)

ПРИЕМНЫЕ ОТНОШЕНИЯ

Отношения, созданные при усыновлении, ограничены родителем и потомком.

Усыновитель не может жениться на следующих

  1. Принят
  2. Оставшийся в живых супруг усыновленного

Усыновленный не может жениться на следующих

  1. Адаптер
  2. Оставшийся в живых супруг усыновителя
  3. Законный ребенок усыновителя
  4. Другие приемные дети усыновителя

Закон направлен на

*Дублировать структуру естественного семейства

* Обеспечить, чтобы «искусственная семья» отражала естественную семью с точки зрения правовых отношений, эмоционального содержания и социальной значимости.

Усыновленный может официально жениться

  • Родители, внебрачный ребенок и другие родственники по родству или кровному родству усыновителя.

Оставшийся в живых супруг» означает, что брак между оставшимся в живых супругом либо усыновленного, либо усыновителя был расторгнут смертью.

*Если брак усыновителя и его или ее супруга признан недействительным или аннулирован в судебном порядке, усыновленный может на законных основаниях вступить в брак с предыдущим супругом усыновителя, поскольку такой супруг не является пережившим супругом.

НАМЕРЕННОЕ УБИЙСТВО СУПРУГОВ

Основание:

*Чтобы не допустить убийства супруга для повторного брака.

*Для защиты семьи и общества.

КОРПУС:

ИМУЩЕСТВО МАНОЛИТО ГОНСАЛЕС VDA. DE CARUNGCONG

Медиатрикс Карунгконг, в ее качестве должным образом назначенной администратора истца, оставшего завещателем имущества ее покойной матери Манолиты Гонсалес вда. Де Карунгконг подала исковое заявление под присягой об эстафе против своего зятя Уильяма Сато, гражданина Японии.Утверждалось, что указанный обвиняемый преступным образом вынудил Манолиту Гонсалес, владельца поместья, ныне покойного, подписать и поставить отметку специальной доверенности (под предлогом представления документа, касающегося налогов), которая санкционировала продажу, уступку, передача и распоряжение имуществом последнего. В связи с этим обвиняемые ходатайствовали о прекращении дела.

В качестве защиты от своего прямого судебного преследования обвиняемый применяет статью 332 пересмотренного Уголовного кодекса.Он ссылается на то, что попадает под перечень тех родственников, которые подлежат освобождению от уголовного преследования. Будучи родственником по родству, он не может быть привлечен к ответственности за преступление эстафа, как указано в законе. Далее он возражает, что в том же законе не делается различий в отношении того, что на отношения нельзя ссылаться в случае смерти супруга во время предполагаемого совершения преступления. Таким образом, смерть его супруги Зенаиды Карунгконг Сато, хотя и расторгла брак с обвиняемым, с другой стороны, не расторгла отношения свекрови и зятя между Сато и матерью его жены, Манолитой.Затем он не может быть снят с защитной мантии статьи 332.

      Однако действие статьи 332 строго ограничено упомянутыми в ней преступлениями. Простой, категоричный и безошибочный язык положения показывает, что оно применяется исключительно к простым преступлениям кражи, мошенничества и злонамеренного причинения вреда. Он не применяется, если какое-либо из преступлений, упомянутых в статье 332, сочетается с другим преступлением, таким как кража путем фальсификации или эстафа посредством фальсификации.

          Сато, обвиняемый, не мог воспользоваться выгодным применением ART 332, учитывая, что совершенное им преступление подпадает под характер сложного преступления, которое является преступлением estafa путем подделки официального документа и больше не касается личных отношений семьи члены. Тогда он может быть привлечен к уголовной ответственности.

Статут | Законодательное собрание штата Канзас

38-2202. Определения. Как используется в пересмотренном кодексе штата Канзас по уходу за детьми, если в контексте не указано иное:

(a) «Отказаться» или «отказаться» означает оставить, покинуть или, не предусмотрев надлежащих мер по уходу, прекратить заботиться о детях. ребенок.

(b) «Исправительное учреждение для взрослых» означает любое государственное или частное учреждение, охраняемое или неохраняемое, которое используется для законного содержания под стражей обвиняемых или осужденных взрослых преступников.

(c) «Отягчающие обстоятельства» означает оставление ребенка без присмотра, пытки, хроническое насилие, сексуальное насилие или хроническое, угрожающее жизни отсутствие заботы о ребенке.

(d) «Ребенок, нуждающийся в уходе» означает лицо, не достигшее 18-летнего возраста на момент подачи ходатайства или выдачи судебного приказа об опеке ex parte в соответствии с K.ЮАР 2019 Доп. 38-2242 и поправки к нему, которые:

(1)  не имеют надлежащей родительской заботы, контроля или средств к существованию, и это состояние не связано исключительно с отсутствием финансовых средств у родителей ребенка или другого опекуна;

(2)  не имеет ухода или контроля, необходимых для физического, психического или эмоционального здоровья ребенка;

(3)  подвергся физическому, умственному или эмоциональному насилию, пренебрежению или сексуальному насилию;

(4)  был передан на попечение или усыновление в нарушение закона;

(5)  был брошен или не имеет известных живых родителей;

(6) не посещает школу, как того требует К. S.A. 72-977 или 72-1111 и поправки к ним;

(7) за исключением случаев нарушения K.S.A. 41-727, К.С.А. 74-8810(j), К.С.А. 79-3321(m) или (n), или K.S.A. 2019 Доп. 21-6301(a)(14) и поправки к нему, или, за исключением случаев, предусмотренных в параграфе (12), совершает действие, которое в случае его совершения лицом моложе 18 лет запрещено законом штата, городским постановлением или разрешение округа, но не запрещенное, когда оно делается взрослым;

(8)  в возрасте до 10 лет совершает любое действие, которое, если бы оно было совершено взрослым, составило бы совершение фелонии или правонарушения по определению К.ЮАР 2019 Доп. 21-5102 и изменения к нему;

(9) умышленно и добровольно отсутствует в доме ребенка без согласия родителя ребенка или другого опекуна;

(10)  умышленно и добровольно отсутствует, по крайней мере, во второй раз в месте, назначенном судом, или в назначенном помещении, или в помещении, установленном по решению суда, если отсутствие происходит без согласия лица, с которым помещен ребенок, или, если ребенок помещается в учреждение без согласия лица, ответственного за такое учреждение, или уполномоченного им лица;

(11)  проживал в одном доме с братом, сестрой или другим лицом моложе 18 лет, которое подвергалось физическому, умственному или эмоциональному насилию, пренебрежению или сексуальному насилию;

(12)  в возрасте до 10 лет совершает преступление, предусмотренное статьей К. ЮАР 2019 Доп. 21-6301(а)(14) и поправки к нему;

(13) назначен постоянный хранитель, который больше не может или не желает работать; или

(14) было совершено действие, которое представляет собой торговлю людьми или торговлю людьми при отягчающих обстоятельствах, как это определено K.S.A. 2019 Доп. 21-5426 и поправки к нему, или коммерческая сексуальная эксплуатация ребенка, как это определено K.S.A. 2019 Доп. 21-6422 и поправками к нему, или совершил действие, которое, если бы оно было совершено совершеннолетним лицом, представляло бы собой продажу сексуальных отношений, как это определено К.ЮАР 2019 Доп. 21-6419 и изменения к нему.

(e) «Гражданская наблюдательная комиссия» — это группа общественных волонтеров, назначаемых судом и чьи обязанности предписаны K.S.A. 2019 Доп. 38-2207 и 38-2208 и поправки к ним.

(f) «Дело о гражданской опеке» включает любое дело, возбужденное в соответствии с главой 23 Аннотированного статута штата Канзас и поправками к нему, кодексом семейного права штата Канзас, статьей 11 главы 38 аннотированного статута Канзаса и поправками к ним, определение отцовство, статья 21 главы 59 Аннотированного статута штата Канзас и поправки к нему, акт об усыновлении и отказе от него или статья 30 главы 59 аннотированного статута Канзаса и поправки к нему, опекуны и попечители.

(g) «Специальный адвокат, назначенный судом» означает ответственное взрослое лицо, не являющееся адвокатом-опекуном ad litem, которое назначается судом для представления наилучших интересов ребенка, как это предусмотрено в K.S.A. 2019 Доп. 38-2206 и поправки к нему в рамках разбирательства в соответствии с настоящим Кодексом.

(h) «Опека», будь то временная, защитная или юридическая, означает статус, созданный по решению суда или закона, который наделяет опекуна, будь то физическое лицо или агентство, правом физического владения ребенком и правом определять размещение ребенка с учетом ограничений, установленных судом.

(i) «Продленное размещение вне дома» означает, что ребенок находился под опекой секретаря и не был помещен ни с одним из родителей в течение 15 из последних 22 месяцев, начиная с 60 дней после даты, когда ребенок находился под опекой секретарь был удален из дома ребенка.

(j) «Учебное заведение» означает все школы начального и среднего уровня.

(k) «Педагог» означает любого администратора, учителя или другого профессионального или полупрофессионального работника образовательного учреждения, который имеет контакт с учащимся, указанным в K.S.A. 72-89b03(a) и поправки к нему.

(l) «Вред» означает физическую или психологическую травму или ущерб.

(m) «Заинтересованная сторона» означает бабушку или дедушку ребенка, лицо, с которым ребенок проживает в течение значительного периода времени, когда подается ходатайство о ребенке, нуждающемся в уходе, и любое лицо, ставшее заинтересованной стороной суд в соответствии с KSA 2019 Доп. 38-2241 и поправки к нему, или индейское племя, пытающееся вмешаться, не являющееся стороной.

(n) «Тюрьма» означает:

(1) Тюрьма или карцер для взрослых; или

(2)  учреждение в том же здании или на той же территории, что и тюрьма или карцер для взрослых, за исключением случаев, когда учреждение соответствует всем применимым стандартам и требованиям лицензирования в соответствии с законом и имеет место: (A) Полное разделение несовершеннолетнего и взрослого пространственных площадей объектов, исключающих случайный или случайный контакт несовершеннолетних и взрослых, проживающих в соответствующих объектах; (B) полное разделение всех мероприятий по программам для несовершеннолетних и взрослых в учреждениях, включая отдых, образование, консультирование, медицинское обслуживание, питание, сон и общие виды деятельности; и (C) отдельный персонал для несовершеннолетних и взрослых, включая управленческий персонал, персонал службы безопасности и непосредственный персонал по уходу, такой как рекреационные, образовательные и консультационные службы.

(o) «Исправительное учреждение для несовершеннолетних» означает любое охраняемое государственное или частное учреждение, используемое для законного содержания под стражей обвиняемых или осужденных несовершеннолетних правонарушителей, которое не должно быть тюрьмой.

(p) «Сотрудник по приему и оценке несовершеннолетних» означает ответственное взрослое лицо, уполномоченное оказывать услуги по приему и оценке в рамках системы приема и оценки, установленной в соответствии с K.S.A. 75-7023 и поправки к нему.

(q) «Помещение на попечение родственников» означает помещение ребенка в дом взрослого, с которым ребенок или родитель ребенка уже имеют тесные эмоциональные связи.

(r) «Сотрудник правоохранительных органов» означает любое лицо, на которое в силу служебного положения или государственной службы возложена законом обязанность поддерживать общественный порядок или производить аресты за преступления, независимо от того, распространяется ли эта обязанность на все преступления или ограничивается конкретные преступления.

(s) «Многопрофильная группа» означает группу лиц, назначенных судом в соответствии с K.S.A. 2019 Доп. 38-2228 и поправки к нему, которому известны обстоятельства ребенка, нуждающегося в уходе.

(t) «Пренебрежение» означает действия или бездействие родителя, опекуна или лица, ответственного за заботу о ребенке, которые причиняют вред ребенку или создают вероятность причинения вреда, и такие действия или бездействие не являются следствием исключительно отсутствие финансовых средств у родителей ребенка или другого опекуна.Безнадзорность может включать, но не ограничиваться:

(1) Непредоставление ребенку еды, одежды или крова, необходимых для поддержания жизни или здоровья ребенка;

(2) неспособность обеспечить надлежащий надзор за ребенком или удалить ребенка из ситуации, которая требует суждения или действий, выходящих за рамки уровня зрелости, физического состояния или умственных способностей ребенка, и которая приводит к телесным повреждениям или вероятности причинения вреда ребенок; или

(3) неиспользование ресурсов, доступных для лечения диагностированного заболевания, если такое лечение сделает ребенка значительно более комфортным, уменьшит боль и страдания, или исправит или существенно уменьшит ухудшающееся состояние. Родитель, законно исповедующий религиозные убеждения, который не обеспечивает ребенку определенного медицинского лечения из-за религиозных убеждений, не по этой причине считается нерадивым родителем; однако это исключение не препятствует суду издать приказ в соответствии с K.S.A. 2019 Доп. 38-2217(а)(2) и поправки к нему.

(u) «Родитель» при использовании в отношении ребенка или детей включает опекуна и любое лицо, которое по закону обязано содержать, заботиться или поддерживать ребенка.

(v) «Сторона» означает государство, заявителя, ребенка, любого родителя ребенка и племя индейского ребенка, вмешивающееся в дело в соответствии с Законом Индии о защите детей.

(w) «Постоянная цель» означает результат процесса постоянного планирования, которым может быть реинтеграция, усыновление, назначение постоянного опекуна или другое запланированное постоянное жилищное соглашение.

(x) «Постоянный опекун» означает утвержденного в судебном порядке постоянного опекуна ребенка в соответствии с K. S.А. Доп. 2019 г. 38-2272 и поправки к нему.

(y) «Физическое, психическое или эмоциональное насилие» означает причинение физического, психического или эмоционального вреда или причинение ухудшения состояния ребенка и может включать, помимо прочего, жестокое обращение или эксплуатацию ребенка для степень угрозы здоровью или эмоциональному благополучию ребенка.

(z) «Размещение» означает указание лицом или учреждением, осуществляющим опеку, где и с кем будет жить ребенок.

(aa) «Квалифицированная программа стационарного лечения» означает программу, назначенную секретарем для детей и семей в качестве квалифицированной программы стационарного лечения в соответствии с федеральным законом.

(bb) «Разумный и разумный стандарт воспитания» означает стандарт, характеризующийся осторожными и разумными родительскими решениями, которые поддерживают здоровье, безопасность и наилучшие интересы ребенка, в то же время поощряя эмоциональный рост и развитие ребенка, что воспитатель должен использовать при решении вопроса о том, разрешать ли ребенку, находящемуся в приемной семье под ответственность государства, участвовать во внеклассных, развивающих, культурных и социальных мероприятиях.

(cc) «Родственник» означает лицо, связанное кровными узами, браком или усыновлением.

(dd) «Беглец» означает ребенка, который умышленно и добровольно отсутствует в доме ребенка без согласия родителя ребенка или другого опекуна.

(ee) «Секретарь» означает секретаря по делам детей и семьи или назначенное секретарем лицо.

(ff) «Исправительное учреждение» означает учреждение, отличное от учреждения строгого режима для персонала или места содержания под стражей для несовершеннолетних, которое функционирует или структурировано таким образом, чтобы гарантировать, что все входы и выходы из учреждения находятся под исключительным контролем персонала учреждение, независимо от того, имеет ли задержанное лицо свободу передвижения в пределах периметра учреждения, или которое полагается на запертые помещения и здания, заборы или физические ограничения для контроля за поведением его обитателей.В городской или окружной тюрьме не должно быть охраняемых объектов.

(gg) «Сексуальное насилие» означает любой контакт или взаимодействие с ребенком, при котором ребенок используется для сексуальной стимуляции преступника, ребенка или другого лица. Сексуальное насилие включает в себя, помимо прочего, разрешение, разрешение или поощрение ребенка:

(1)   Фотографироваться, сниматься на видео или изображаться в порнографических материалах; или

(2)  быть объектом торговли людьми при отягчающих обстоятельствах, как это определено в K.ЮАР 2019 Доп. 21-5426(b) и поправки к ней, если они совершены полностью или частично с целью сексуального удовлетворения правонарушителя или иного лица, или совершены действия, которые представляют собой поведение, запрещенное статьей 55 главы 21 Аннотированные статуты Канзаса или KSA 2019 Доп. 21-6419 или 21-6422 и изменения к ним.

(hh) «Приют» означает любое государственное или частное учреждение или дом, кроме места содержания под стражей несовершеннолетних или учреждения строгого режима, которые могут использоваться в соответствии с настоящим Кодексом для целей временного размещения нуждающихся детей. ухода до выдачи приказа о распоряжении или о более длительном уходе в соответствии с распоряжением о распоряжении.

(ii) «Помещение для охраны персонала» означает помещение, описанное в K.S.A. 65-535 и поправки к нему: (1) Сюда не входят конструктивные элементы, предназначенные для физического ограничения передвижения и деятельности несовершеннолетних жильцов, находящихся в нем; (2) которые могут устанавливать разумные правила, ограничивающие вход на объект и выход из него; и (3) в котором перемещения и деятельность отдельных несовершеннолетних резидентов могут быть ограничены или поставлены под контроль в целях лечения посредством интенсивного надзора со стороны персонала.В городских или окружных тюрьмах не должно быть охраняемых помещений для персонала.

(jj)  «Переходный план» означает, когда он используется в отношении несовершеннолетнего, находящегося под опекой секретаря, индивидуальную стратегию предоставления медицинской, психиатрической, образовательной, трудовой и жилищной поддержки по мере необходимости для взрослого и, если применимо, для любого несовершеннолетнего ребенка взрослого жить независимо и конкретно предусматривает поддержку и любые услуги, на которые имеет право взрослый с инвалидностью, включая, помимо прочего, финансирование отказа от услуг на дому и по месту жительства.

(kk)  «Молодежный интернатный центр» означает любой дом, приемную семью или строение, обеспечивающее круглосуточный уход за детьми и лицензированное в соответствии со статьей 5 главы 65 Аннотированного статута штата Канзас и поправками к нему. .

Эмансипация несовершеннолетних – законы

Государство и связь с законом Эмансипация Лишение родительских прав Возраст совершеннолетия Другое
Алабама Раздел 26, Глава 13 Раздел 26, Глава 18-7 19 (Раздел 26, Глава 1-1)
Аляска Раздел 47, Глава 10, Раздел 88 18 (раздел 25, глава 20, раздел 10)
Аризона Раздел 8, глава 5, статья 2 18 (раздел 8, глава 2, статья 1)
Арканзас Раздел 9, Подзаголовок 3, Глава 27-341 18 (Заголовок 9, Подзаголовок 3, Глава 25-101)
Калифорния Разделы 7000-7002 Семейного кодекса Семейный кодекс, раздел 12, часть 4 18 (Приложение Семейного кодекса, раздел 1, часть 1, 25. 1)
Колорадо Раздел 19, Статья 1 Раздел 19, статья 5-105 18 (раздел 19, статья 1-103)
Коннектикут Титул 46б-150 Раздел 45, глава 778, часть 1 18 (Раздел 1, Глава 1-1d)
Делавэр 18 (Название 1, Глава 701)
округ Колумбия Раздел 16, Глава 23, Подглава 3 18 (раздел 30, глава 4)
Флорида Раздел XLIII, Глава 743 Раздел V, глава 39, часть 9 18 (Раздел I, Глава 1)
Грузия Раздел 15, глава 11, статья 2 18 (раздел 39, глава 1, статья 1)
Гавайи Глава 577-25 Раздел 3, Раздел 31, Глава 571, Часть VI
Айдахо Раздел 16, Глава 16-1615 18 (раздел 32, глава 1)
Иллинойс Глава 750, ILCS 30 Глава 20, Акт 505/35. 2 18 (Глава 750, ILCS 30)
Индиана Раздел 31, Статья 35
Айова Раздел 6, Подзаголовок 5, Глава 232, Раздел 4 18 (Заголовок 6, Подзаголовок 5, Глава 232.2)
Канзас Глава 38, статья 1-08 18 (Глава 38, Статья 1-01)

Кентукки

Раздел LI, Глава 625 18 (раздел 1, глава 2.015)
Луизиана Гражданский кодекс, книга I, раздел 8, глава 2
Мэн Раздел 22, Подзаголовок 3, Часть 3. Глава 1071, Подглава VI
Мэриленд (Семейное право) 18 (Статья – Правила толкования, Раздел 24)
Массачусетс Глава 201, Раздел 5 18 (Часть 1, Заголовок 1, Глава 4, Раздел 7-51)
Мичиган Глава 722. 4 18 (Глава 722.4)
Миннесота Глава с 260-221 по 260-241
Миссисипи 93-15-103, 93-15-105, 93-15-107, 93-15-109 21
Миссури Секции с 211-442 по 211-487 18 (раздел 211.44)
Монтана Раздел 41, глава 3, часть 4 18 (раздел 41, глава 1)
Небраска Главы с 43-291 по 43-294 19 (Глава 43-2101)
Невада Раздел 11, Глава 129 Раздел 11, Глава 128 18 (раздел 11, глава 129)
Нью-Гэмпшир Раздел 1, Глава 21-B:2 Раздел 12, Глава 170C 18 (раздел 1, глава 21B)
Нью-Джерси Заголовок 9:2-18
Нью-Мексико Глава 32А, статья 21 Глава 32А, статьи 4-28 18 (Глава 32А, статьи 1-4)
Нью-Йорк Суд по семейным делам (глава 686), статья 6
Северная Каролина Глава 7В, Подглава 4, Статья 35. 18 [Глава 7B, Подглава 1, Статья 1, Определения(14]
Северная Дакота Раздел 27, главы 27-20
Огайо Раздел 31, глава 3103.03 (D)
Оклахома 10-7006-1.1 18 (43-551-102)

Производство по предоставлению прав большинства —

Раздел 10, Глава 4
Орегон Глава 419B 18 (Глава 109.с 510 по 109.520)
Пенсильвания Раздел 20, Глава 7, Правило 15.4
Род-Айленд Раздел 14, глава 1-59.1 Раздел 7, главы 7-7 18 (раздел 15, глава 12)
Южная Каролина Раздел 20, Глава 7, Статья 11, Подстатья 3 18 (раздел 20, глава 7, статья 1)
Южная Дакота Раздел 25, Глава 5 (с 25 мая 18 по 25 мая 27) Раздел 25, глава 25-5A 18 (Заголовок 25, Глава 25-5-25)
Теннесси Раздел 36, Глава 1-113 18 (Заголовок 37, Глава 1-102)
Техас Семейный кодекс, раздел 5, подзаголовок B, глава 161 18 (Кодекс гражданской практики и средств правовой защиты, раздел 5, глава 129)
Юта Раздел 78, часть I, глава 3a
Вермонт Раздел 12, Часть 10, Глава 217 18 (раздел 15, статья 3, часть 5)
Вирджиния Название 16. 1, глава 11, статья 15 Раздел 16.1, Глава 11, 16.1-283 18 (Раздел 1, Глава 2, 1-13.42)
Вашингтон RCW 13,64 RCW 13,34 18 (RCW 26.28)
Западная Вирджиния Глава 49, статья 7-27 Глава 49, статьи 6-7 18 (Глава 49, Статья 1-2)
Висконсин Глава 48.41-48.46 18 (Глава 115.807)
Вайоминг Раздел 14, глава 1, статья 2 18 (раздел 14, глава 1-101)

бесплатный онлайн-перевод Гражданский кодекс Нидерландов Книга 1 семейное право

Голландский Гражданский кодекс

Книга 1 Личное и семейное право


Раздел 1.5 Брак


Статья 1:30 Законодательные нормы имеют силу только для гражданские отношения между супругами
— 1. Брак может быть заключен в два лица разного или одного пола (пола).
— 2. Закон считает брак только в своих правоотношениях.


Раздел 1.5.1 Требования для заключения брака


Статья 1:31 Минимальный возраст
— 1. Мужчина и женщина должна достичь возраста восемнадцати лет, чтобы получить разрешение на вступление в брак.
— 2. Нет препятствий для вступления в брак как подразумевается в предыдущем абзаце, существует, когда лица, которые намереваются вступать в брак друг с другом, если оба достигли возраста шестнадцать лет, и женщина подает заявление врача что она беременна или что она уже принесла ребенка в Мир.
— 3. Министр юстиции может, по веским причинам, освободить от упомянутого требования в пункте 1.


Статья 1:32 Психическое расстройство
Брак не может быть заключен, если умственная дееспособность одного из стороны обеспокоены таким образом, что он не в состоянии определить его волю или понять значение его заявления.


Статья 1:33 Моногамия
Лицо может состоять в браке только с одним лицом одновременно время.


Статья 1:34 [отменена 04.01.1998]


Статья 1:35 Требуемое разрешение на брак несовершеннолетний
— 1. Несовершеннолетний не допускается вступить в брак без согласия родителей.
— 2. Где умственные способности одного из родителей нарушены таким образом, что он не в состоянии определить свою волю или понять значение его заявление, его одобрение не требуется.
— 3. Несовершеннолетний, находящийся под опекой нуждается в дополнительном одобрении его законного опекуна.


Статья 1:36 Замещающее разрешение Подрайона Суд
Поскольку одобрение, требуемое в соответствии с предыдущей статьей, не может быть получено, несовершеннолетний может ходатайствовать перед окружным судом о предоставлении ему замены авторизация.


Статья 1:37 Требуется разрешение для взрослого, помещен под опеку за растрату имущества или чрезмерное употребление алкоголя
— 1. Взрослый, помещенный находится под опекой в ​​связи с пристрастием к алкоголю или наркотикам, не может вступить в брак без согласия своего законного опекуна.
— 2. По согласованию законного опекуна невозможно получить, взрослый может запросить в Подрайоне суд выдать ему альтернативное разрешение.


Статья 1:38 Необходимое разрешение для взрослого, находится под опекой в ​​связи с психическим расстройством
Совершеннолетнее лицо, находящееся под опекой в ​​связи с его физическим или психическое состояние не позволяет вступать в брак без разрешения Подрайонного суда.


Статья 1:39 Обжалование выданного разрешения районным судом
— 1. Суд выдал разрешение на брак, срок, разрешенный для апелляция – четырнадцать дней; в этот период решение суда Подрайонного Суд не подлежит исполнению.
— 2. Лицо, обжалующее разрешение на брак, выданное окружным судом, должно в течение срока, установленного для обжалования, уведомить о своем обращении судебного пристава-исполнителя. заявление в ЗАГС муниципалитетов, где можно было заключить брак.Если он этого не сделает, то потеряет право ссылаться на отсутствие его одобрения как на основание для аннулирования брак, в случае, если апелляционный суд отменит решение суда районного суда, а брак уже был заключен.


Статья 1:40 [отменена 01.01.1988]


Статья 1:41 Семейные отношения как препятствие на брак
— 1. Брак не может быть между лицами, которые по рождению или иным образом имеют правовые семейные отношения друг с другом по восходящей или нисходящей линии или как братья, сестры или брат и сестра.
— 2. По веским причинам Министр юстиции может освободить от этого запрета те лица, которые только посредством усыновления связаны друг с другом как братья, сестры или брат и сестра.


Статья 1:42 Зарегистрированное товарищество
Лица, вступающие в брак друг с другом, могут в этот момент не объединяться уже в зарегистрированном партнерстве.


Раздел 1.5.2 Формальности, предшествующие заключению брака


Статья 1:43 Уведомление о заключении брака
— 1. Лица, намеревающиеся вступить в брак друг с другом, должны дать официальное уведомление о браке в ЗАГС муниципалитета, где есть хотя бы один из них имеет место жительства и предоставить этому регистратору документы упомянутый в статье 1:44. Когда предполагаемые супруги, из которых в по крайней мере один имеет голландское гражданство, оба проживают за пределами Нидерланды, но хотите выйти замуж в голландском муниципалитете, тогда официальное уведомление о заключении брака должно быть сделано в ЗАГС муниципалитета Гааги.
— 2. При уведомлении о своего брака с Регистратором будущие супруги могут заявить, что их брак будет заключен в другом муниципалитете Нидерландов, чем в тот, в котором один из них имеет свое место жительства в момент, когда официально дается уведомление о заключении брака или, если второе предложение пункта 1 применяется в другом муниципалитете, кроме Гааги.
— 3. Уведомление о заключении брака должны быть предоставлены лично или посредством письменного заявления, в котором указывается достаточно, чтобы предполагаемые супруги имели намерение вступить в брак друг друга.
— 4. Регистратор Статус оформляет свидетельство об официальном уведомлении о заключении брака.


Статья 1:44 Необходимые документы для подачи уведомления брака
— 1. До официального уведомления о заключении брака необходимо представить следующие документы в ЗАГС:
а. свидетельство о рождении каждого из будущих супругов и на каждого из них заверенное верная копия данных из базы данных личных записей, если только они не зарегистрированы в качестве резидента в базе персональных данных;
б . сертификат одобрения брака, данного теми лицами, чье одобрение для этого требуется брак. Свидетельство об утверждении брака оформляется в ЗАГСе или у нотариуса.Требуемое одобрение может быть дано также по случаю составления свидетельства о браке. Если суд санкционировал брак, необходимо представить судебный приказ. слишком;
в. свидетельство о смерти всех лиц, чье одобрение для этого брака потребовалось бы если бы они были еще живы;
д. в в случае заключения второго или последующих браков или брака после регистрации партнерство, доказательства, свидетельствующие о том, что предыдущий брак или более ранний зарегистрированное партнерство не создает препятствий для предполагаемого нового брака;
эл. сертификат официального уведомления о заключении брака;
ф. в случае официального возражения к браку были представлены доказательства того, что это возражение был удален;
г. доказательство разрешение или разрешение министра юстиции, если такое разрешение или требуется разрешение;
ч. по решению суда как указано в разделе 1.4.12 Гражданского кодекса Нидерландов или освобождение от в силу статьи 1:62 был получен этот судебный приказ или документы связанные с этим освобождением;
я. декларация врача, как указано в статье 1:32, параграф 2, где это требуется;
л. письменный список имен и адресов лиц, которые приглашены присутствовать при заключении брака в качестве свидетеля;
к. декларация начальника полиции по смыслу Закона об иностранцах 2000 года, передал в ЗАГС, из которого следует, что один из предполагаемых супругов, не имеющий нидерландского гражданства, законно проживает в Нидерландах в соответствии со статьей 8 Закона об иностранцах Акт 2000 года или что он не намерен оставаться в Нидерландах. Декларация составляется по заявлению будущего супруга, к которому оно относится. При подаче заявления о такой декларации заверенный истинный копия, как указано в пункте (а), также должна быть представлена. Где перспективный супруг, к которому относится декларация, не имеет места жительства в Нидерландах, декларация будет составлена ​​по запросу другого потенциального супруг.
— 2. декларация, предусмотренная в параграфе 1 под пунктом (k), не требуется, если предполагаемые супруги могут доказать, что они оба имеют место жительства за пределами Нидерландов.Эта декларация также не требуется, если будущий супруг, не имеющий нидерландского гражданства, законно проживает в Нидерланды в соответствии со статьей 8, пунктами (b), (d) или (e) Закон об иностранцах 2000 г.
— 3. Дополнительные правила установленный Постановлением Совета в отношении содержания удостоверенного подлинного копию, содержащую данные из базы данных личных записей. как указано в параграфе 1 под пунктом (а) и в отношении декларации начальника полиции, как указано в параграфе 1 под пунктом (k).


Статья 1:45 Альтернативы при отсутствии родов свидетельство
— 1. Будущий супруг для которых невозможно предъявить свидетельство о рождении в установленном порядке в соответствии с предыдущей статьей, может исправить этот недостаток посредством справка о знакомстве, выданная районным судом, в котором подрайоне, где находится его место рождения или место жительства, составленный на на основании показаний четырех совершеннолетних свидетелей.
— 2. Эта декларация включает указание места рождения и, по возможности, время рождения, помимо причин, по которым невозможно представить свидетельство о рождении.
— 3. Отсутствие рождения свидетельство также может быть исправлено либо заявлением под присягой свидетели, присутствующие при заключении брака или под присягой самого предполагаемого супруга, сделанного в ЗАГСе. Статус, указывающий на то, что он не может предоставить свидетельство о рождении или свидетельство о знакомстве.В свидетельстве о браке будет указано заявление под присягой.


Статья 1:45a Альтернативы при отсутствии смерти сертификат
Если будущие супруги не могут представить свидетельство о смерти в качестве подразумевается в статье 1:44, параграф 1, пункт (c), этот дефект может быть устранены так же, как и в ситуации, упомянутой в предыдущем Статья.


Статья 1:46 Срок действия официального уведомления о брак
Если брак не был заключен в течение одного года после даты на котором было оформлено свидетельство о официальном заключении брака, нельзя заключать контракт, если не будет дано новое официальное уведомление о заключении брака.


Статья 1:47 Исследование необходимых разрешений
— 1. Когда несовершеннолетний собирается вступить в брак ЗАГС чеки, одобрение которых требуется для заключения этого брака.
— 2. Кроме того, регистратор проверяет, находится ли несовершеннолетний под опекунством или временной опекой. Если это окажется так, он немедленно сообщает, в случае органа опеки, суда по делам несовершеннолетних и, в другом случае, Фонд, подразумеваемый в пункте 1 статьи 1 Закона об уходе за молодежью, предполагаемый брак.


Статья 1:48 Повторный брак родителя и инвентаризация имущества
Когда лицо, имеющее власть над детьми от предыдущего брака, намерен вступить в повторный брак, об этом немедленно сообщает ЗАГС. окружной суд, в подрайоне которого этот родитель проживает об официальном уведомлении о заключении брака.


Статья 1:49 Обещание брака
— 1. Обещание брака не наделяет правом действия для обеспечения заключения брака ни требовать возмещения убытков из-за нарушения этого обещания; все договорные положения в отступление от этого положения закона являются недействительными.
— 2. Если же сертификат оформлено официальное уведомление о заключении брака, то это может представлять собой основание для требования о возмещении действительно понесенных финансовых убытков, понимание того, что потеря будущих доходов или прибыли не принимается в учетную запись.Право на иск истекает через восемнадцать месяцев после дня на котором было оформлено свидетельство о заключении брака.


Статья 1:49a Свидетельство о правоспособности вступать в брак
— 1. Если гражданин Нидерландов намеревается вступить в брак за пределами Нидерландов, затем, по его просьбе, справку о дееспособности брак будет оформлен в соответствии с приложением к Конвенции Мюнхена от 5 сентября 1980 г. (Серия договоров 1981 г., No.71 и 1982, №. 116).
— 2. Это сертификат будет выдан:
а. лицу, которое имеет место жительства в Нидерландах: Регистратором актов гражданского состояния муниципалитета, в котором находится это место жительства;
б. лицу, которое не имеет места жительства в Нидерландах, но когда-то имел место жительства в Нидерланды: Регистратором актов гражданского состояния муниципалитета, в котором это последнее место жительства было расположено;
в. лицу, которое не имеет места жительства в Нидерландах и никогда не имел места жительства в Нидерланды: главой дипломатического или консульского представительства Королевства Нидерландов в округе, где состоится бракосочетание. быть заключенным.
— 3. Сертификат будет не выдается до тех пор, пока компетентный орган не установит, после получил сведения о документах, упомянутых в статье 1:44 параграф 1, под пунктами (a), (b), (c), (d) и (g) и, при необходимости, из тех упоминается в статьях 1:45, 1:45а и 1:27б, что нет никаких препятствий к браку в соответствии с голландским законодательством.
— 4. Свидетельство о праве правоспособность вступать в брак со дня ее выдачи действительна в течение шесть месяцев.


Раздел 1.5.3 Прерывание предполагаемого брака на основании законного препятствие для вступления в брак


Статья 1:50 Основания для прерывания намеченного брак
Предполагаемый брак может быть прерван, когда предполагаемые супруги не обладают требованиями для заключения брака друг с другом или когда целью предполагаемых супругов или одного из них является не выполнение супружеских обязанностей, которые закон связывает с браком, но получив доступ к Нидерландам.


Статья 1:51 Прерывание предполагаемого брака кровными родственниками и другими лицами
— 1. супруги не обладают требованиями для вступления в брак с друг друга, следующие лица могут прервать намеченный брак на основании препятствия: кровные родственники по прямой линии, братья, сестры, опекуны и попечители одного из будущих супругов.
— 2. Указанные лица в предыдущем абзаце, может также прервать предполагаемый брак, когда другой будущий супруг находится под совершеннолетней опекой и брак, очевидно, причинил бы страдания предполагаемому супругу, которого они кровные родственники или опекуны.


Статья 1:52 Прерывание предполагаемого брака нынешним супругом или зарегистрированным партнером одного из потенциальных супруги
Лицо, состоящее в браке или зарегистрированном партнерстве с один из предполагаемых супругов, может на основании существования этого брак или зарегистрированное партнерство прерывают предполагаемый новый брак.


Статья 1:53 Прерывание предполагаемого брака Службой прокуратуры
— 1. Прокуратура Служба обязана прервать намеченный брак, если он стал зная об одном из препятствий для вступления в брак, определенных в статьях 1:31 до 1:33 включительно и статей 1:41 и 1:42.
— 2. Государственная прокуратура Служба вправе прервать предполагаемый брак несовершеннолетнего, находится под опекой или временной опекой, если таковая брак противоречит интересам несовершеннолетнего; для этой цели интересы другой стороны в браке могут быть приняты во внимание слишком.
— 3. Кроме того, прокуратура имеет право прервать намеченный брак на том основании, что это будет фиктивный брак, противоречащий общественному порядке, потому что цель предполагаемых супругов или одного из них не является выполнением супружеских обязанностей, с которыми закон связывает брак, но получение доступа в Нидерланды.


Статья 1:54 Формальности для прерывания запланированного брак
— 1. Предполагаемый брак прерывается посредством личного акта, составленного для этого цели и обслуживается судебным приставом-исполнителем в ЗАГСе одного из муниципалитетов, где можно было заключить брак.
— 2. Частный акт означал в параграфе 1 должно быть указано место жительства в этом муниципалитете и основания для препятствия, по которому брак прерывается и в нем должна быть упомянута дееспособность, на основании которой противная сторона имеет право прервать брак, все под страхом недействительности.
— 3. Регистратор актов гражданского состояния, которому был вручен частный акт, должен немедленно уведомить о расторжении предполагаемого брака Регистратор актов гражданского состояния других муниципалитетов, где брак тоже можно заключить контракт.
— 4. Лицо, прерывающее предполагаемый брак гарантирует, что подлинная копия частного акта будет немедленно вручается судебным приставом-исполнителем на предполагаемого супруга против на кого направлено прерывание.


Статья 1:55 Удаление прерывания намеченного брак
Прерывание предполагаемого брака можно устранить:
a. тем же способом, которым он был изготовлен;
б. с помощью заявление, сделанное лично перед одним из ЗАГСов имелось в виду в предыдущей статье;
в. с помощью заявления, сделанного у нотариуса;
д. с помощью судебный приказ, вступивший в законную силу и имеющий обязательную силу запрос заинтересованного лица.


Статья 1:56 Правовые последствия прерывания предполагаемый брак
Предполагаемый брак не может быть заключен до того, как прерывание был удален. Если брак, тем не менее, был заключен в ожидании о результатах судебного разбирательства по устранению перерыва, лицо прерывание намеченного брака может потребовать продолжения этих судебное разбирательство, и в этом случае районный суд выносит постановление об аннулировании брака, если он признает существо разрыва.


Статья 1:57 Регистратор не может сотрудничать, если он зная о препятствии к браку
Регистратор актов гражданского состояния, которому известно о существовании одного из препятствия для заключения брака, как это определено в статьях 1:31, до включительно 1:33, 1:41 и 1:42, могут не сотрудничать при оформлении сертификата уведомления о браке, ни при заключении брака, даже если не произошло прерывания предполагаемого брака.


Раздел 1.5.4 Заключение брака


Статья 1:58 Срок действия сертификата начальник полиции, как указано в статье 1:44, пункт 1, пункт (k)
— 1. Где установлено что на момент заключения брака более прошло шесть месяцев с момента заявления, как это предусмотрено в статье 1:44 параграфа 1, пункт (k), был выпущен, Регистратор актов гражданского состояния будет обеспечить, чтобы такая декларация была представлена ​​снова, прежде чем он заключит контракт брак, если это не требуется в соответствии с пунктом 3.
— 2. Если подача декларации, как это предусмотрено в статье 1:44, пункт 1, согласно пункт (k) не требовался в момент подачи уведомления о браке, затем Регистратор актов гражданского состояния обеспечит, чтобы такая декларация должны быть представлены в конце концов, прежде чем он заключает брак, если только это не требуется в соответствии с пунктом 3.
— 3. Декларация составляется вверх по просьбе предполагаемого супруга, к которому это относится.Где этот предполагаемый супруг не имеет места жительства в Нидерландах, заявление составляется по заявлению другого будущего супруга. Декларация не требуется, если предполагаемый супруг может доказать, что оба будущие супруги проживают за пределами Нидерландов. Декларация также не требуется, если предполагаемый супруг, у которого нет нидерландского гражданство, законно проживает в Нидерландах в соответствии со статьей 8, в соответствии с пунктами (b), (d) или (e) Закона об иностранцах 2000 года.


Статья 1:59 [отменена 11.01.1994]


Статья 1:60 [отменена 11.01.1994]


Статья 1:61 [отменена 04.01.1995]


Статья 1:62 Срок ожидания четырнадцать дней и освобождение от него
— 1. Брак не может быть договором, если не прошло четырнадцати дней со дня, когда составлено свидетельство о заключении брака.
— 2. По веским причинам прокуратура при районном суде, в пределах округа которого уведомление о заключении брака имело место, может предоставить освобождение от срок ожидания четырнадцать дней.


Статья 1:63 Место заключения брака и необходимые свидетели
Брак должен быть заключен публично в ратуше до ЗАГС в присутствии не менее двух и не более четыре взрослых свидетеля:
а. в муниципалитет по месту жительства одного из будущих супругов на дату свидетельства о заключении брака или
b. в муниципалитете Гааги в этом случае означает пункт 1 статьи 1:43, второе предложение, или
в. в муниципалитете указывается с этой целью будущими супругами, когда они официально сообщил об их свадьбе.


Статья 1:64 Брак, заключенный за пределами города зал
Если одна из сторон в связи с наличием надлежащим образом доказанного установленного законом препятствия мешает пойти в ратушу, то брак может быть заключен в конкретный дом в пределах того же муниципалитета, при условии, что он заключен по контракту в присутствии шести взрослых свидетелей.


Статья 1:65 Будущие супруги должны явиться в человек
Будущие супруги должны лично явиться в ЗАГС. Гражданский статус для заключения брака.


Статья 1:66 Брак посредством представительства
По веским причинам министр юстиции может дать разрешение на будущие супруги должны быть представлены при заключении контракта их брак лицом, специально уполномоченным подлинным право выступать в качестве своего представителя или представителя одного из их.


Статья 1:67 Будущие супруги должны явно дать свое согласие на брак
— 1. Будущие супруги должен заявить в органах ЗАГС и в присутствии свидетели того, что они принимают друг друга как мужа и жену и что они будут добросовестно выполнять все обязанности, которые закон связывает с их семейный статус.
— 2. Мгновенно после того, как это заявление было сделано, ЗАГС должен объявить, что стороны теперь законно вступили в брак, и он оформить свидетельство о браке в связи с этим.


Статья 1:68 Религиозные обряды
Никакие религиозные церемонии не могут проводиться до тех пор, пока стороны не проявят старшина религиозной службы, что брак был заключен по договору перед ЗАГСом.


Раздел 1.5.5 Расторжение брака


Статья 1:69 Лица, которые могут подать заявление об аннулировании брака
— 1. Насколько не указано иначе ниже, расторжение брака на том основании, что супруги не соответствуют требованиям для вступления в брак с каждым другое, запросить можно по телефону:
а. кровные родственники по восходящей линии одного из супругов;
б. шт. супругов;
в. все прочие лица наличие непосредственной законной заинтересованности в расторжении брака, но они могут обращаться с такой просьбой только после расторжения брака;
д. прокуратура Служба, но только до тех пор, пока брак не расторгнут.
— 2. Человек все еще состоят в браке или в зарегистрированном партнерстве с одним из супруги также могут ввиду существования этого брака или зарегистрированное партнерство, подать заявку на аннулирование более позднего контракта брак.


Статья 1:70 Аннулирование из-за несанкционированного Регистратор или нехватка свидетелей
— 1. По просьбе одного родителей супругов, одного из супругов или прокуратуры Служба брак может быть аннулирован, если он был заключен ранее неуполномоченный ЗАГС или без необходимого номера присутствия свидетелей.
— 2. Права супруга подать заявление о расторжении брака по основанию, указанному в п. 1 перестает существовать, если есть внешняя видимость семейного положения и свидетельство о заключении брака, оформленное в ЗАГСе гражданского состояния.


Статья 1:71 Расторжение брака по основаниям угрозы или ошибки
— 1. Супруга может ходатайствовать о аннулирование его брака, когда этот брак был заключен в соответствии с влияние противоправной серьезной угрозы.
— 2. То же самое может быть совершено супругом, который при заключении брака ошибался относительно личности другого супруга или о значении заявления данный им.
— 3. право супруга подать заявление о расторжении брака в связи с угроза или ошибка перестают существовать, когда супруги проживают вместе в течение шести месяцев с момента прекращения угрозы или обнаружения ошибки, без подачи запроса для этой цели в то же время.


Статья 1:71a Аннулирование фиктивного брака
По требованию прокуратуры брак может быть расторгнут за фиктивный брак, противоречащий общественному порядку на местах что целью супругов или одного из них не является выполнение супружеских обязанностей, которые закон связывает с браком, но получение доступ в Нидерланды.


Статья 1:72 Опека над одним из супругов совершеннолетним нет основания для расторжения брака
Брак не может быть расторгнут на том основании, что один из супругов был находится под опекой взрослых в момент заключения брака заключенным контрактом, даже если брак, очевидно, причинит страдания другой супруг.


Статья 1:73 Расторжение брака по причине предыдущее психическое расстройство
Расторжение брака по причине психического расстройства может после прекращения этого психического расстройства, только по просьбе супруга, который был психически неуравновешенный.Запрос больше не может быть сделан, когда супруги прожили вместе не менее шести месяцев с момента психического расстройства закончился.


Статья 1:74 Расторжение брака по причине супруга не достиг требуемого возраста
Расторжение брака, заключенного лицом, не достиг необходимого возраста, не могут быть запрошены, когда это лицо достигли требуемого возраста в день подачи запроса, а также если жена забеременела до дня такого запроса.


Статья 1:75 Расторжение брака в связи с необходимостью отсутствует согласие третьего лица
— 1. расторжение брака на том основании, что требуется согласие отсутствовало третье лицо, может быть запрошено только этим третьим лицом или, в ситуации, предусмотренной в статье 1:38, законным опекуном взрослый супруг. Этот запрос больше не может быть сделан, когда лицо, которое, на этом основании вправе ходатайствовать о расторжении брака, прямо или молчаливо одобрил брак или по прошествии трех месяцев прошло с тех пор, как ему стало известно о заключении брака.
— 2. Лицо, имеющее право подать заявление о расторжении брака, как предполагается, стало известно брака, когда брак был заключен в Нидерландах или, если брак был заключен за пределами Нидерландов, когда он был зарегистрирован в Нидерландах в реестре актов гражданского состояния.


Статья 1:76 Расторжение брака исключительно по на основании законодательных положений настоящего Раздела
Без ущерба для положений статьи 1:56 суд должен только расторгнуть брак на основании заявления, сделанного в соответствии с нормативные положения настоящего раздела.


Статья 1:77 Правовые последствия расторжения брака
— 1. Расторжение брака вступает в силу, как только соответствующий судебный приказ станет окончательным и переплет; оно имеет обратную силу с даты заключения брака был заключен контракт.
— 2. Привлеченный судебный приказ, однако не имеет обратной силы и имеет те же юридические последствия, при разводе:
а. в отношении дети супругов;
б. с уважение к супругу, вступившему в брак добросовестно; это супруг, однако, не может претендовать на какое-либо совместное имущество, когда брак был расторгнут из-за еще существующего предыдущего брака или зарегистрированное партнерство;
в. в отношении других лиц, кроме супругов и их детей, насколько эти другие лица добросовестно приобрели права до момента, когда расторжение брака было зарегистрировано в ЗАГС. Положение дел.


Раздел 1.5.5A [отменен 01-03-2009]


Статья 1:77a [отменена 03.01.2009]


Раздел 1.5.6 Доказательство наличия брака


Статья 1:78 Основное правило: только доказательство брака посредством свидетельства о браке
Наличие брака, заключенного в Нидерландах может быть подтверждено исключительно свидетельством о браке или свидетельством о преобразовании зарегистрированного партнерства в брак, как указано в статье 1:80g, за исключением случаев, предусмотренных в следующих Статьи.


Статья 1:79 Доказательство брака при отсутствии свидетельство о браке
Где никогда не существовало реестра браков или где он был утеряно или отсутствует свидетельство о браке или свидетельство о преобразование зарегистрированного партнерства в брак, как это предусмотрено в статье 1:80g, наличие брака может быть доказано с помощью свидетелей или другие документы при наличии внешней видимости брачного статус присутствует.


Статья 1:80 Доказательство рождения детей от брака
Если в судебном разбирательстве оспаривается, что ребенок, внешне жил как ребенок определенных родителей, родился от их брака, тот факт, что эти родители жили открыто как муж и жена, обеспечивает достаточное доказательство.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основания для объявления брака недействительным на Филиппинах » Philippine e-Legal Forum

Декларация о недействительности и аннулирование используются мирянами как синонимы, но эти два понятия различны. Объявление недействительным относится к браку, который недействителен с самого начала, а аннулирование относится к браку, который действителен до тех пор, пока не будет аннулирован судом. Существуют отдельные основания для объявления брака недействительным (см. Ниже), аннулирования брака и юридического раздельного проживания. Следующие браки должны быть недействительны с начала :

1. Нанятые любой стороной моложе восемнадцати лет даже с согласия родителей или опекунов. [Статья 35(1) Семейного кодекса]

2.Те, которые были заключены любым лицом , не уполномоченным по закону заключать браки, если только такие браки не были заключены с одной или обеими сторонами, добросовестно полагающими, что торжественное должностное лицо имело законные полномочия для этого. [Статья 35(2) Семейного кодекса]

3. Торжественно оформленные без лицензии , за исключением тех, которые указаны в предыдущей главе. [Статья 35(3) Семейного кодекса; см. также Браки, освобожденные от разрешения на брак]

4. Те двоеженские или полигамные браки, за исключением случаев предполагаемой смерти предыдущего супруга.[Статья 35(4) Семейного кодекса]

5. Те, кто заключил договор через , ошибаются одной договаривающейся стороны в отношении идентичности другой. [Статья 35(5) Семейного кодекса]

6. Те последующих браков , которые являются недействительными, потому что судебное решение об аннулировании или абсолютной недействительности предыдущего брака, разделе и распределении имущества супругов и выдаче предполагаемых законных прав детей НЕ были зарегистрированы в соответствующем гражданском акте. реестр и реестры имущества [статья 35(6) в связи со статьей 53 Семейного кодекса]

7. Психологическая недееспособность [статья 36 Семейного кодекса]. Брак, заключенный любой стороной, которая во время заключения была психологически неспособна выполнять основные брачные обязательства, также считается недействительным, даже если такая неспособность проявится только после его заключения. [См. Руководство по психологической недееспособности]

8. Кровосмесительные браки [статья 37 Семейного кодекса]. Браки между следующими являются кровосмесительными и недействительными с самого начала, независимо от того, являются ли отношения между сторонами законными или незаконными:

  • а.Между предками и потомками любой степени; и
  • б. Между братьями и сестрами, полнокровными или полукровками.

9. Недействителен по причине государственной политики [статья 38 Семейного кодекса]. Следующие браки должны быть недействительны с самого начала по соображениям государственной политики:

  • а. Между боковыми кровными родственниками, законными или внебрачными, до четвертой степени гражданского родства;
  • б. Между приемными родителями и приемными детьми;
  • в.Между свекровью и свекровью;
  • д. Между усыновителем и усыновленным ребенком;
  • эл. Между пережившим супругом усыновителя и усыновленным ребенком;
  • ф. Между пережившим супругом усыновленного ребенка и усыновителем;
  • г. Между усыновленным ребенком и законнорожденным ребенком усыновителя;
  • ч. между усыновленными детьми одного и того же усыновителя; и
  • i.Между сторонами, где один с намерением жениться на другом убил супруга этого другого лица или своего собственного супруга.

Иск или возражение по признанию брака абсолютно недействительным не предписывается (статья 39 Семейного кодекса). Во всех случаях объявления брака абсолютной недействительностью суд должен приказать прокурору или назначенному ему фискальному лицу явиться от имени государства, чтобы принять меры для предотвращения сговора между сторонами и позаботиться о том, чтобы доказательства не были сфабрикованы или сокрыты. (статья 48 Семейного кодекса).Это называется расследованием сговора.

Юридическая фирма Pamaos & Labao (P&L Law) — профессиональная юридическая фирма с полным спектром услуг, расположенная в Метро Манила, Филиппины | Телефон: (+632) 7799-0589 | Электронная почта: [email protected] com | Веб-сайт: http://pnl-law.com

Набор льгот для ветеранов USCS: Раздел 38

ЧАСТЬ I. Общие положения

Глава 1. Общие положения

Глава 3. Департамент по делам ветеранов

Глава 5. Полномочия и обязанности секретаря

Глава 7.Сотрудники

Глава 9. Безопасность и правоприменение в отношении имущества, находящегося в ведении Департамента

ЧАСТЬ II. Общие льготы

Глава 11. Компенсация в случае инвалидности или смерти, связанной со службой

Глава 13. Компенсация зависимости и возмещения ущерба в связи со смертью, связанной со службой

Глава 15. 17. Больница, дом престарелых, место жительства и медицинская помощь

Глава 18.Пособия для детей ветеранов Вьетнама и других ветеранов

Глава 19. Страхование

Глава 20. Пособия бездомным ветеранам

Глава 21. Специально приспособленное жилье для ветеранов-инвалидов

Глава 23. Мемориалы

ЧАСТЬ III. Корректировка и сопутствующие льготы

Глава 30.  Общеволонтерская программа помощи в образовании

Глава 31.   Обучение и реабилитация ветеранов с инвалидностью, связанной со службой

Глава 32.Образовательная помощь ветеранам после Вьетнамской эры

Глава 33. Образовательная помощь после 11 сентября

Глава 34. Образовательная помощь ветеранам

Глава 35. Образовательная помощь оставшимся в живых и иждивенцам

Глава 36. Администрирование образовательных пособий

Глава 37. Жилье и кредиты для малого бизнеса

Глава 39. Автомобили и адаптивное оборудование для некоторых ветеранов-инвалидов и военнослужащих

Глава 41.Служба консультирования, обучения и трудоустройства ветеранов

Глава 42. Трудоустройство и обучение ветеранов

Глава 43. Права на трудоустройство и повторное трудоустройство военнослужащих силовых структур

ЧАСТЬ IV. Общие административные положения

Глава 51. Претензии, даты вступления в силу и выплаты

Глава 53. Особые положения, касающиеся пособий

Глава 55. Записи и расследования

Глава 59. Агенты и адвокаты

Глава 61. Уголовные и конфиденциальные положения

Глава 63. Аутрич-мероприятия

Часть V. Доски, администрации и услуги

Глава 71. Правление апелляций ветеранов

Глава 72. Апелляционный суд США по рассмотрению исков по делам ветеранов

Глава 73. Управление здравоохранения ветеранов — организация и функции

Глава 74. Управление здравоохранения ветеранов — персонал

Глава 75 76.Программа помощи медицинским работникам в области образования

Глава 77. Администрация льгот для ветеранов

Глава 78. Служба столовой для ветеранов

Глава 79.   Программа помощи в обучении информационной безопасности

ЧАСТЬ VI. Приобретение и распоряжение имуществом

Глава 81. Приобретение и эксплуатация больничных и жилых помещений; Закупки и снабжение; Аренда недвижимого имущества с расширенным использованием

Глава 82. Помощь в создании новых государственных медицинских школ; Гранты дочерним медицинским школам; Помощь учреждениям по подготовке кадров здравоохранения

Глава 83. Принятие подарков и завещаний

Глава 85. Распоряжение личным имуществом умерших ветеранов

«Американская семья» и семейное право

Резюме

В ответ на существенные изменения в характере семей в Соединенных Штатах были реорганизованы суды, пересмотрены и во многих случаях изменены законы. Они отражают потребности и обычаи пожилых и часто вступивших в повторный брак взрослых, изменение нравов в отношении свиданий, супружеского и сексуального поведения, пересмотр традиционных гендерных ролей и более широкое определение «семьи».»

Ключевые слова: семейное право, брак, брачные договоры, развод, повторный брак, содержание, содержание, приемная семья.

  1. Роберт Л. Ли, доктор философии, адъюнкт-профессор в области докторской супружеской и семейной терапии, факультет экологии семьи и ребенка, Мичиганский государственный университет, Ист-Лансинг, Мичиган, 48824. Свяжитесь с доктором Ли по телефону 107. Экология человека, Ист-Лансинг, Мичиган, 48824-1030, электронная почта: [email protected] edu.

  2. Шарлотта Джонс Смит, Джей Д., находится в Управлении омбудсмена по делам детей штата Мичиган.

Состояние американской семьи на рубеже тысячелетий[3]

Количество домохозяйств в Соединенных Штатах продолжает расти. В 1950-х годах сообщалось о сорока четырех миллионах; в настоящее время есть 100 миллионов. Однако домохозяйства 1950-х и домохозяйства 1990-х весьма непохожи. В середине века 70 процентов домохозяйств в Соединенных Штатах состояли из мужчины-кормильца, жены-домохозяйки и троих детей.Сейчас такая семья составляет менее 15 процентов американских домохозяйств.

Большинство замужних женщин работают вне дома, значительная часть домохозяйств состоит из родителей-одиночек и взрослых-одиночек, совместное проживание становится все более распространенным явлением, и, с одной стороны, отмечается неуклонный рост числа детей, находящихся на попечении приемных родителей, и желание усыновления, с другой. Этим существенным изменениям в американской семье соответствуют изменения в практике семейного права.

Структура, размер и разделение труда

За последние 30 лет неповрежденные домохозяйства с двумя родителями стали меньше, и оба взрослых все чаще работают вне дома. Рождаемость постепенно снижалась (в среднем с трех детей на семью в 1960 г. до двух детей в настоящее время), и 61% всех замужних женщин входят в состав рабочей силы. Однако даже в семьях с двойным окладом женщины по-прежнему берут на себя большую часть ухода за детьми (Hochschild, 1997), а мужчины зарабатывают больше денег, чем женщины в сопоставимых сферах деятельности (U.S. Бюро статистики труда, 1992 г.).

Домохозяйства, состоящие из одного взрослого, становятся все более распространенными. С 1970-х годов наблюдается снижение количества браков, по-прежнему высокая частота разводов и снижение количества повторных браков. В настоящее время 40 процентов всех женщин в возрасте от 15 до 45 лет не замужем, как и 38 процентов всех мужчин. Действительно, в 1996 г. 10% всех домохозяйств были неполными: мать и дети — 8%; отец и дети, 2 процента. Высокий процент таких родителей работает вне дома: 61% имевших детей, но никогда не состоявших в браке (преимущественно женщины), и 77% разлученных, разведенных и вдов, имеющих детей дома.Четверть детей в Америке живут только с одним родителем. Таких детей 12 миллионов, и 90 процентов живут с матерями (Arendell, 1990). Более трети всех детей проведут все или часть своих юношеских лет в семье, где живут только матери (U.S. Bureau of the Census, 1992; Smith, 1999).

При таком количестве работающих родителей, кто заботится об их детях? Кажется, что не хватает расширенных семей, которые могли бы оказать поддержку, в то время как бизнес-сообщество хочет больше работы от меньшего числа людей, которые работают усерднее и умнее (Downs, Costin, & McFadden, 1996).Соответственно, организованные детские сады (включая дошкольные учреждения и детские сады) в настоящее время обеспечивают уход за 30 процентами детей в стране, неродственники (например, женщины по соседству) присматривают за 21 процентом, бабушки и дедушки присматривают за 17 процентами, отцы заботятся о 16 процентах и 6% матерей берут детей на работу. Также важно отметить, что 11 процентов бабушек и дедушек в национальной выборке сообщили, что они несут основную ответственность за своих внуков (Центр демографии и экологии, 1994).

Сожительство остается альтернативой браку. В 1995 г. 7 процентов всех женщин в возрасте от 15 до 44 лет проживали совместно, и более половины из тех, кто сейчас живет вместе, не думали, что в конечном итоге выйдут замуж. На самом деле, в другом исследовании (Центр демографии и экологии, 1994 г.) более 40% опрошенных женщин сообщили, что когда-то в своей жизни они жили вместе, в основном до первого брака. Взрослые дети все чаще возвращаются в родительский дом из-за отсутствия гарантий занятости, разводов и высокой стоимости жилья (Howe & Strauss, 1992).

Развод

Уровень разводов, увеличившийся с 1950-х годов, сейчас стабилен и, возможно, снижается. Однако 38 процентов браков расторгаются в первые четыре года, что увеличивает вероятность того, что очень маленькие дети будут вовлечены в споры и споры об опеке (Acock & Demo, 1991). Следующий пик приходится на долгие годы брака. На самом деле, хотя количество разводов среди молодых женщин выровнялось, в последнее десятилетие есть свидетельства того, что оно продолжает расти среди женщин старше 50 лет (Uhlenberg, Cooney, & Boyd, 1990).В таких случаях маловероятно получение алиментов, но могут быть значительные семейные активы или долги. Важность погашения семейных активов и долгов усиливается тем фактом, что только 48 процентов разлученных, разведенных и овдовевших женщин работают. Более того, домохозяйка, которая после развода начинает работать, оказывается в существенно невыгодном положении (Gass & Lee, 1996), от которого она вряд ли сможет оправиться (Treiman, 1985).

Большинство взрослых начинают встречаться в течение нескольких месяцев после физического разделения.Двадцать один процент начинают встречаться в течение месяца после выезда одной из сторон, а 50 процентов начинают встречаться в течение шести месяцев. Сексуальное поведение стало менее дискретным и заторможенным, поскольку взрослые и дети подвергаются воздействию широкого спектра средств массовой информации, указывающих на то, что сексуальная активность начинается рано или в отсутствие отношений на свиданиях. Дети больше не знают о сексуальности своих родителей. Фактически, 25 процентов нынешних сводных семей на самом деле являются детьми сожительствующих пар (Bumpass, Raley, & Sweet, 1995).

Пять из шести мужчин и три из четырех женщин вступают в повторный брак (U.S. Bureau of the Census, 1992; Smith, 1999). Поскольку около 65 процентов повторных браков связаны с детьми от предыдущего брака, сводные семьи распространены. Действительно, из всех детей в возрасте до 18 лет 10 процентов живут с биологической матерью и отчимом, 1 процент — с биологическим отцом и мачехой и 10 процентов — в комбинированном домохозяйстве мачеха/отчим. По одной из оценок, каждый третий американец в настоящее время является отчимом, приемным ребенком, сводным братом или сестрой или каким-либо другим членом приемной семьи (Larson, 1992).

Может увеличиться число семей, в которых один или несколько родителей являются лесбиянками или геями. По оценкам одного агентства, от трех до восьми миллионов родителей-геев в Соединенных Штатах воспитывают от 6 до 14 миллионов детей (Национальный музей, Архив истории лесбиянок и геев, 1996).

Однако внимание к приемным семьям упускает из виду тот факт, что женщины старше 40 лет реже вступают в повторный брак (Uhlenberg, et al., 1990) и что женщины в целом не чувствуют себя хорошо в финансовом отношении после развода.Их бедственное положение необходимо рассматривать в контексте картины занятости, характеризующейся сокращением рабочих мест в обрабатывающей промышленности, ростом рабочих мест в сфере услуг и потребностью в более специализированных навыках и знаниях. Более того, наиболее быстро растущим сегментом рынка труда является неполный рабочий день и временная занятость (Ahlberg & DeVita, 1992), и, несмотря на огромное присутствие женщин на рабочем месте, гендерная сегрегация и непропорциональная заработная плата не изменились (Baron & Bielby, 1985; Sidel, 1990; Treiman, 1985).Кроме того, женщины, которые присоединяются к рабочей силе позже, чем мужчины, имеют совсем другие виды работы, меньше возможностей продвижения вверх в течение своей трудовой жизни и зарабатывают намного меньше, чем мужчины (Treiman, 1985). Подумайте тогда о невыгодном положении и тревогах женщины-одиночки, которая должна найти дневной уход за своими детьми и значительную работу для себя. Это может усугубляться в случае разведенных людей среднего возраста, которые, как и их женатые коллеги, играют большую роль в уходе за 3,3 миллионами внуков и обеспечивают 70 процентов ухода за своими стареющими родителями (Американская ассоциация пенсионеров, 1995 г.). ).

Усугубляемая тенденцией мужчин не обеспечивать свои семьи, как это предусмотрено в договорах о разводе (Buehler, 1989), 75 процентов женщин, имеющих опеку над своими детьми и остающихся незамужними в течение пяти лет, оказываются в бедности (Duncan & Hoffman , 1985). Фактически, бедственное положение домохозяйств, возглавляемых женщинами, и недавно разведенных женщин побудило Пирса в начале (1978 г.) говорить о «феминизации бедности».

Усыновление

Более поздние браки в некоторых случаях приводили к проблемам с фертильностью.Это может быть связано с возрастающим интересом к усыновлению. Около 10 процентов женщин детородного возраста испытывают трудности с беременностью, и около 1 процента всех женщин в этом возрастном диапазоне стремятся усыновить ребенка. При отсутствии национального сбора данных, по оценкам, ежегодно усыновляется 125 000 детей (Американская лига благосостояния детей, 1999). Около 10 процентов этих усыновлений являются международными, и целых 50 процентов составляют дети с «особыми потребностями», то есть приемные дети, дети с нарушениями развития, дети смешанной расы, дети старшего возраста и группы братьев и сестер (Lee, 1993).Это связано с тем, что за последние 30 лет общественные организации больше не пытаются найти детей исключительно для молодых и бесплодных пар. Новый акцент делается на поиске постоянных семей для приемных детей (Wilkinson, 1993). За последние 10 лет число детей, находящихся в приемных семьях, увеличилось более чем на 60 процентов и составляет около 500 000 в настоящее время. Двадцать процентов этих детей не будут возвращены их биологическим родителям, и им понадобятся постоянные дома (Американская лига благосостояния детей, 1999). Более того, несмотря на увеличение частоты усыновлений одним родителем во всех категориях, в отношении детей с особыми потребностями в некоторых регионах это составляет приблизительно 40 процентов всех таких усыновлений (Федерация частных детских и семейных агентств Мичигана, 1998).

Соответствующие изменения в семейном праве

В ответ на эти значительные изменения в американской семье законодательные собрания штатов, прокуроры и региональные суды оказались на высоте во многих областях.Сами суды были преобразованы. Адвокаты обращаются к нуждам стареющего населения. Юридические консультации и исполнение законов о браке и разводе сильно отличаются от того, что было несколько десятилетий назад. В рамках этого законодатели, группы с особыми интересами и судебные приставы стремятся расширить признание опекунов, включив в него не только биологических родителей, но и приемных родителей, родственников и друзей семьи. Вопрос заключается в том, кто имеет правоспособность и возможность высказывать свое мнение в отношении наилучших интересов вовлеченных детей. Наконец, во многих штатах была изменена система патронатного воспитания, и Мичиган является прекрасным примером законодательной инициативы.

Реорганизация судебной системы

Стремясь консолидировать и уменьшить нагрузку на судебную систему, в некоторых штатах в рамках более крупного регионального суда был создан суд, специализирующийся на семейных делах. В Мичигане, например, в 1998 году было создано новое Отделение по семейным делам окружного суда, чтобы только один судья в одном суде рассматривал все дела о разводе, опеке, жестоком обращении с детьми, пренебрежении и правонарушениях, затрагивающие семью.Это было предназначено для обеспечения семейного опыта, непрерывности ухода и согласованности судебных постановлений.

Кроме того, из-за своей географической мобильности американская семья привлекла внимание Национальной конференции уполномоченных по единообразным законам штатов. В различных штатах наблюдается движение к стандартизации семейного права. Что касается развода, были внесены предложения по единообразным законам, толкованиям определений и процедурам, связанным с посещением детей, юрисдикцией по опеке над детьми и их исполнением, а также алиментами. Также была проделана значительная работа по разработке единых законов и процедур усыновления.

Удовлетворение некоторых юридических потребностей пожилых людей

В связи со старением населения и увеличением числа пожилых пар, а также пар, вступивших в повторный брак, финансовое и имущественное планирование стало более заметным в практике семейного права. (См., например, Ternes, 1999.) В настоящее время стареющие люди и пожилые пары — и их адвокаты — рассматривают такие вопросы, как медицинское страхование помимо Medicare, страхование домов престарелых, а также обращение с социальным обеспечением и другими пенсионными пособиями.Кроме того, повторный брак привносит интересные подводные камни в такие вопросы, как долговременные доверенности и планирование имущества. Например, в случае долгосрочных доверенностей супруг(а) обычно является первым названным агентом. Но поскольку теперь часто смешались две или более семей, альтернативный выбор становится затруднительным. Часто у супругов будут разные агенты, каждый из которых предпочитает внебрачного ребенка от более раннего брака пасынку (Ternes, 1999). Более того, когда дело доходит до медицинских доверенностей, дети могут возмущаться кем-то, кроме первоначального супруга, который принимает решения о жизни или смерти их родителей.Наконец, главная проблема повторного брака, особенно в более позднем возрасте, — это дети каждого из супругов. Различные дети могут расходиться во мнениях относительно ответственности и выбора ухода за пожилыми, недееспособными парами или выжившим членом семьи. Их родители, в свою очередь, могут столкнуться с проблемой прав на наследство; то есть, как должным образом позаботиться о пережившем супруге, в то время как неповрежденное имущество перейдет к детям умершего.

Привнесение более практичного взгляда на брак

В связи с более высоким уровнем разводов законодательные органы почти всех 50 штатов в настоящее время рассматривают вопрос о том, что требуется для надлежащей подготовки людей к браку, о том, следует ли предъявлять некоторые требования в этом отношении, и даже если целесообразно предлагать варианты в отношении самого брачного контракта (Couch, 2000). «Брак по завету» — это термин, применяемый к текущим соображениям, которые обычно требуют религиозного или светского консультирования до брака, а также периода ожидания и консультирования перед разводом.

Также в ответ на более высокий уровень разводов, количество браков и повторных браков с участием пожилых, состоятельных людей и интересов их детей, существует растущий список штатов, признающих действительность добрачных договоров (Morganroth, 1999). В этих соглашениях излагаются финансовые обязательства, которые каждая сторона будет платить или получать во время брака, а также определяется, что каждая из сторон сохранит за собой, если брак будет расторгнут в результате смерти или развода.В отличие от прежних представлений об этих соглашениях как о том, что они по своей сути способствуют разводу и позволяют мужу обойти свою юридическую обязанность содержать свою жену (например, Шерер против Шерера, 1982 г.), теперь считается, что такие соглашения «поощряют, а не препятствуют браку». (Гант против Ганта, 1985 г.).

Удовлетворение потребностей семей, находящихся в разводе

Появились новые способы работы с разведенными семьями, обусловленные возрастающей заботой о благополучии вовлеченных детей. Поскольку разведенные родители связаны друг с другом на всю жизнь через своих детей, адвокаты и специалисты в области психического здоровья координируют услуги, чтобы помочь разведенным семьям справиться с неизбежными возникающими конфликтами.Посредничество при разводе — это растущая область, в которой супружеская пара, готовящаяся к разводу, соглашается урегулировать разногласия, связанные с имущественным урегулированием, супружеской поддержкой и вопросами после вынесения решения с помощью посредника. Цель состоит в том, чтобы создать мировое, бесконфликтное соглашение, результатом которого станет обоюдно согласованный документ о разводе. Посредник направляет и поощряет пару к урегулированию конфликта, не прибегая к судебному разбирательству, где вероятность менее чем желаемого исхода гораздо выше. Арбитраж является еще одной растущей областью, в которой стороны договариваются о том, чтобы нейтральная сторона разрешала спорные вопросы, которые становятся обязательными для сторон. Наконец, суды мая разработали программы поддержки, предназначенные для предоставления проживающим отдельно родителям инструментов, необходимых для мирного сосуществования и решения проблем, касающихся их детей.

Теперь, когда вина больше не является аргументом для развода во многих штатах, решения об опеке в настоящее время принимаются путем сравнения способности родителей обеспечить наилучшие интересы детей, например, «любовь, привязанность и другие эмоциональные связи, существующие между вовлеченные стороны и ребенок», «продолжительность жизни ребенка в стабильной, удовлетворительной среде и желательность сохранения преемственности» и «моральное состояние вовлеченных сторон».Какой из этих критериев имеет наибольший вес, зависит от конкретного судьи и обстоятельств конкретного дела. По таким вопросам сводные данные не хранятся. адвокаты больше не запрещают разлученным родителям встречаться с другими людьми, а судьи часто не слишком впечатлены случаями сексуальной жизни до развода или присутствием любовников.

Несмотря на кажущуюся нейтральность критериев наилучших интересов ребенка, в прошлом самым сильным фактором, определяющим, кто получит опеку над детьми после развода, был пол. Строгие юридические презумпции («презумпция нежного возраста») и традиции отдавали предпочтение матери как родителю-опекуну, особенно когда дети младше (Clarke, 1991). Некоторые штаты пытались уменьшить неопределенность стандарта наилучших интересов, приняв формулировку, отдающую предпочтение основному опекуну ребенка во время брака.Однако оба эти стандарта трудно применить в американской семье, где оба родителя работают на стороне, и до и после развода дневной уход будет центральной частью жизни детей. Следовательно, все больше и больше отцов просят и получают опеку над своими детьми. Во многих штатах от 10 до 15 процентов разведенных отцов получают физическую опеку над своими детьми (Clarke, 1991). Однако эта цифра вводит в заблуждение, поскольку она усредняет оспариваемые и неоспоримые дела.Пятьдесят процентов отцов, борющихся за опеку, в конце концов выигрывают ее (Bartlett & Harris, 1998). Гендерная ориентация предполагаемого родителя-опекуна до сих пор остается спорным вопросом.

Вероятно, одна область, которая изменилась больше всего в ответ на изменения в американской семье, — это весь вопрос супружеской поддержки или «алиментов». Постоянное содержание (алименты) исчезает. Из 20,6 млн когда-либо разведенных или разлученных женщин в 1990 году только 15,5% получили алименты.Так было с 1980 года. Женщины в возрасте 40 лет и старше примерно в два раза чаще получают алименты, чем женщины моложе. Количество мужчин, получающих алименты, ничтожно. Из всех женщин, получавших алименты по состоянию на 1990 год, почти 90 процентов были европеоидами, 75 процентов были старше 40 лет и почти 75 процентов были женщинами без детей в доме.

С переходом от развода по вине к разводу без вины (около 1970 г. ) произошел сдвиг в том, как считаются алименты.В частности, акцент в алиментах больше не делается на «уровень жизни», а вместо этого ставится вопрос о «способности обеспечивать себя» (например, Baer, ​​1991). Супружеская поддержка несовместима с формирующимся общественным мнением, которое рассматривает женщин отдельно от своих мужей и ожидает, что они будут экономически продуктивными в своем собственном бизнесе и карьере (Arendell, 1990). Суд, как и общество, теперь склонен рассматривать жен как людей, которые стали или должны были стать самодостаточными.По крайней мере, акцент в выплате алиментов сместился с экономической симметрии и поддержания уровня жизни до развода на ожидание того, что женщины станут экономически независимыми и смогут позаботиться о себе по прошествии достаточного периода времени (Гасс). и Ли, 1996). Соответственно, произошел переход к временным алиментам, предназначенным для поддержки обучения на самоокупаемость. Это изменение в том, как общество и суды относятся к женщинам, было печальным для многих и катастрофическим для некоторых. 75-процентное снижение экономического статуса бывшей жены не является чем-то необычным (Weitzman, 1985) из-за отсутствия присужденного ей содержания и склонности бывших мужей не выполнять соглашения об алиментах и ​​алиментах.

Расширение списка потенциальных родителей

Поскольку общество продолжает заботиться о «наилучших интересах детей», гражданские иски ставят под сомнение, кто должен быть их главными опекунами. Некоторые приемные родители, желающие усыновить детей, переданных им на попечение, утверждают, что создание ребенка не обязательно делает кого-то хорошим родителем.«Психологические родители» — это те, кто должен нести опеку над ребенком. В последнее время, когда биологические родители либо неспособны, либо не желают заботиться о них, бабушки и дедушки, приемные родители, другие родственники, близкие друзья и приемные родители обращаются в суды с ходатайствами о предоставлении правоспособности в отношении рассматриваемых детей. Дедушки и бабушки также активно добивались права посещения внуков после развода их родителей (Виктор, 1992).

Другим событием последних лет стало то, что пары геев и лесбиянок стали родителями.В небольшом, но растущем количестве по всей стране пары геев и лесбиянок усыновляют детей и зачинают детей посредством экстракорпорального оплодотворения. Кроме того, хотя многие штаты, как правило, не предлагают браки геям и лесбиянкам, растет число пар геев и лесбиянок, выступающих в качестве приемных родителей для детей, подвергшихся насилию и безнадзорности.

Предоставление безопасных и постоянных домов для детей, которые в них нуждаются быть одновременно более привлекательным и благоприятным.В качестве примера можно привести штат Мичиган.

Под руководством бывшего вице-губернатора Конни Бинсфельд был принят пакет законов, которые в 1998 году внесли радикальные изменения в кодекс о завещании, закон о защите детей, кодекс об усыновлении, а также во многие политики и процедуры государственного департамента социального обеспечения. Сервисы. Государство признало право предполагаемого отца подать ходатайство об установлении опеки над ребенком, рожденным вне брака. Приемным детям был назначен назначенный судом поверенный, в обязанности которого входило представлять интересы ребенка в судебных разбирательствах по поводу жестокого обращения и пренебрежения.У приемных родителей возросла роль в предоставлении суду информации о детях, находящихся на их попечении, полномочиях на обжалование решения агентства об изъятии ребенка из их дома и возможности усыновления ребенка, переданного на их попечение.

Параллельно с этим, в соответствии с современной тенденцией к расширению определения семьи, государство добавило совместно проживающих партнеров к тем, кто может быть привлечен к ответственности за жестокое обращение с ребенком или пренебрежение им. Если жестокое обращение или пренебрежение со стороны такого лица будут подтверждены, это лицо будет внесено в центральный реестр штата по делам о жестоком обращении с детьми и безнадзорности, и, если это необходимо для защиты детей, его можно будет вывести из дома.

Наконец, стремясь ускорить процесс помещения приемных детей в постоянные семьи, штат разъяснил, что представляют собой разумные усилия биологических родителей по возвращению своих детей, установил ограничение на время, которое это может занять, обязал планирование возможности усыновления одновременно с планированием возможного возвращения к биологическим родителям и создание финансовых стимулов для своевременного помещения детей в приемные семьи.

Ссылки

Американская ассоциация пенсионеров (1995, февр.). Поколение сэндвичей. Он действительно существует? Горизонтов, 5 (1), 5.

Акок, А., и Демо, Д. (1994). Разнообразие семьи и благополучие. Тысяча дубов, Калифорния: Sage.

Альберг, Д. А., и ДеВита, К. Дж. (1992). Новые реалии американской семьи. Бюллетень населения, Vol. 47, № 2. Справочное бюро населения, Inc.

Аренделл, Т. (1990). Развод: женский вопрос. В К. Карлсон (ред.), Взгляды на семью: история, класс и феминизм (стр. 479–495). Белмонт, Калифорния: Уодсворт.

Бэр, Дж. А. (1991). Женщины в американском праве. Нью-Йорк: Холмс и Мейер.

Барон, Дж., и Билби, В. (1985). Организационные барьеры на пути к гендерному равенству: разделение рабочих мест и возможностей по половому признаку. В А. Росси (ред.), Гендер и жизненный путь (стр. 233-251). Хоторн, Нью-Йорк: Альдин.

Бартлетт, К. Т., и Харрис, А. (1998). Гендер и право: теория, доктрина, комментарий. Фредерик, доктор медицины: Аспен.

Бюлер, К. (1989). Влияющие факторы и вопросы справедливости при разводе.Семейные отношения, 38, 76-82.

Центр демографии и экологии (1994). Национальное обследование семей и домашних хозяйств. Мэдисон, Висконсин: Университет Висконсина, Автор.

Бампасс, Л.Л., Рэйли, Р.К., и Суит, Дж.А. (1995). Меняющийся характер сводных семей: последствия сожительства и внебрачного деторождения. Демография, 32, 425-436.

Центр демографии и экологии (1994).

Лига защиты детей Америки (1999). Национальная система анализа данных.Вашингтон, округ Колумбия: Автор.

Кларк, Южная Каролина (1991). Предварительный отчет об окончательной статистике разводов за 1989 и 1990 годы. Вашингтон, округ Колумбия: Отдел статистики естественного движения населения, Национальный центр статистики здравоохранения.

Коуч, Дж. (2000). Заветное брачное законодательство. [онлайн]. URL-адрес www.divorcereform.org/cov/html.

Даунс, С. В., Костин, Л. Б., и Макфадден, Э. Дж. (1996). Службы защиты детей и семьи: политика и практика (5-е изд.). Уайт-Плейнс, Нью-Йорк: Лонгман.

Дункан, Г.Дж. И Хоффман, С. Д. (1985). Экономические последствия нестабильности брака. В М. Дэвид и Т. Смидлинг (ред.), Горизонтальная справедливость, неопределенность и благополучие (стр. 427-469). Чикаго: Издательство Чикагского университета.

Гант против Ганта, 1985, WVa329 SE2d 106, 112-113

Гасс, Г. З. и Ли, Р. Э. (1996). Справедливый развод: что справедливо в отношении алиментов. В NR Robbins, S. Bassett, and RE Lee (Eds.), Alimony (стр. 38-40). Лансинг, Мичиган: Секция семейного права Коллегии адвокатов штата Мичиган.

Хохшильд, А.(1997). Вторая смена. Нью-Йорк: Эйвон.

Хоу, Н., и Штраус, В. (1992). Разрыв нового поколения. The Atlantic Monthly, февраль, 67–89.

Ларсон, Дж. (1992). Понимание приемных семей. Американская демография, 14, 360.

Ли, Р. Э. (1993). Усыновление в Мичигане в 90-х годах: обзор. В NR Robbins, S. Bassett, & RE Lee (Eds.), Adoption (стр. 6-7). Лансинг, Мичиган: Секция семейного права Коллегии адвокатов штата Мичиган.

Ли, Р. Э., и Линч, М. Т. (1998).Борьба с дрейфом в приемных семьях: экосистемная модель лечения случаев безнадзорности. Современная семейная терапия, 20, 351-370.

Мичиганская федерация частных детских и семейных агентств. (1998). Результаты опроса об усыновлении частным агентством штата Мичиган, 1997 г. Лансинг, Мичиган: Автор.

Морганрот, Ф. (1999). Брачные договоры: Учебник. В NR Robbins, S. Bassett, & RE Lee (Eds.), 2nd Marriages. Лансинг, Мичиган: Секция семейного права Коллегии адвокатов штата Мичиган.

Национальный музей, Архив истории лесбиянок и геев (1996).Окленд, Калифорния: Издательская группа Беркли.

Пирс, Д. (1978). Феминизация бедности: женщины, работа и благосостояние. Обзор городских и социальных изменений, 28-35 февраля.

Шерер против Шерера, 1982, 249 Ga 635, 292SE2d 662, 664.

Сидель, Р. (1990). Сама по себе: выросла в тени американской мечты. Нью-Йорк: Пингвин-викинг.

Смит, Т. В. (1999). Формирующаяся американская семья 21 века. Чикаго, Иллинойс: Национальный центр изучения общественного мнения, Чикагский университет.

Тернес, Дж. П. (1999). Следующая глава. В RE Lee & NR Robbins (Eds.), 2nd Marriages (стр. 61–64). Лансинг, Мичиган: Секция семейного права Коллегии адвокатов штата Мичиган.

Трейман, Д. (1985). Истории работы женщин и мужчин: что мы знаем и что нам нужно выяснить. В А. Росси (ред.), Гендер и жизненный путь (стр. 213-231). Хоторн, Нью-Йорк: Альдин.

Уленберг П., Куни Т. и Бойд Р. (1990). Развод для женщин после среднего возраста. Журнал геронтологии, 45, С3-С11.

Бюро переписи населения США. (1992). Кто поддерживает детей? Министерство торговли США.

Бюро статистики труда США (1992 г.). Американские женщины: отчет о состоянии 1990-1991 гг.

Виктор, Р. С. (1992). Обновление истории посещения бабушек и дедушек в Мичигане.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>