Статья 131 ГПК РФ
Гражданский процесс начинается с иска. Исковое заявление, подаваемое в суд, в первую очередь должно соответствовать 131й статье гражданско-процессуального кодекса страны, а именно, отвечать установленным требованиям к форме и содержанию иска.
Суть статьи 131 ГПК РФ
Не будем в нашей статье пересказывать суть статьи закона. Гражданско-процессуальный кодекс со всеми поправками и дополнениями легко можно найти в сети.
Остановимся на описании иска, который подаётся в суд и который соответствует требованиям разбираемой нами статьи.
Никакие устные заявления не могут начать судебный процесс. Иск всегда подаётся как письменное заявление, на русском языке или с нотариально заверенным переводом на государственный язык страны.
Не должно остаться неопределённостей в том, куда, от кого, и против кого выдвигаются исковые требования. То есть суд, в который подаётся заявление, данные об истце и ответчике, указываются в каждом подаваемом заявлении в суд.
При подаче заявления, если иск пишется самостоятельно, «шапку» с названием суда лучше заполнять в самом судебном учреждении. Секретарь, принимающий иск, подскажет, как правильно это сделать.
На содержании иска остановимся более подробно. Это необходимо, так как судьёй примутся к рассмотрению и будут рассматриваться в судебном заседании только те требования, которые изложены в письменном виде.
Указывайте каждую выдвигаемую к ответчику претензию максимально развёрнуто. Если для Вас какой-то факт предполагается как само собой разумеющееся, то для суда эти факты не известны и не представляют значения пока они не будут указаны в исковом заявлении.
Сам иск, как документ, подаваемый в суд, также не может основываться на голословных фактах. Доказательством правоты истца по выставленным требованиям к ответчику должны быть приложения к иску, в которых раскрывается суть правоотношений, либо доказывается факт совершённого нарушения прав.
Приложения к иску подаются вместе с самим заявлением и служат для определения судом возможности разобрать в суде предъявленную претензию.
Иски, подаваемые доверенными лицами от имени истца, сопровождаются передачей судье заверенной копии доверенности. В иных случаях иски подаются лично истцами. Исключение составляют исковые заявления от несовершеннолетних, где в их интересах заявление подаётся родителями или органами опеки.
Исковые заявления, не соответствующие статье 131 ГПК РФ, не могут быть приняты к рассмотрению, и возвращаются истцу, как несоответствующие по форме или содержанию требованиям закона. Обычно указывается, какую часть заявления необходимо доработать для приведения документа в надлежащий вид.
Статьи 131, 132 ГПК РФ (по состоянию на 06.04.2016г.) Важные нормы
Подготовка и подача исковых заявлений
обжалование определений об оставлении без движения
(351) 233-50-35
Об услуге и ценах ЗДЕСЬ
Статья 131. Форма и содержание искового заявления
1. Исковое заявление подается в суд в письменной форме.
2. В исковом заявлении должны быть указаны:
1) наименование суда, в который подается заявление;
2) наименование истца, его место жительства или, если истцом является организация, ее место нахождения, а также наименование представителя и его адрес, если заявление подается представителем;
3) наименование ответчика, его место жительства или, если ответчиком является организация, ее место нахождения;
4) в чем заключается нарушение либо угроза нарушения прав, свобод или законных интересов истца и его требования;
5) обстоятельства, на которых истец основывает свои требования, и доказательства, подтверждающие эти обстоятельства;
6) цена иска, если он подлежит оценке, а также расчет взыскиваемых или оспариваемых денежных сумм;
7) сведения о соблюдении досудебного порядка обращения к ответчику, если это установлено федеральным законом или предусмотрено договором сторон;
8) перечень прилагаемых к заявлению документов.
В заявлении могут быть указаны номера телефонов, факсов, адреса электронной почты истца, его представителя, ответчика, иные сведения, имеющие значение для рассмотрения и разрешения дела, а также изложены ходатайства истца.
3. В исковом заявлении, предъявляемом прокурором в защиту интересов Российской Федерации, субъектов Российской Федерации, муниципальных образований или в защиту прав, свобод и законных интересов неопределенного круга лиц, должно быть указано, в чем конкретно заключаются их интересы, какое право нарушено, а также должна содержаться ссылка на закон или иной нормативный правовой акт, предусматривающие способы защиты этих интересов.
В случае обращения прокурора в защиту законных интересов гражданина в заявлении должно содержаться обоснование невозможности предъявления иска самим гражданином либо указание на обращение гражданина к прокурору.
(в ред. Федерального закона от 05.04.2009 N 43-ФЗ)
4. Исковое заявление подписывается истцом или его представителем при наличии у него полномочий на подписание заявления и предъявление его в суд.
Как написать исковое заявление см. ЗДЕСЬ
Статья 132. Документы, прилагаемые к исковому заявлению
К исковому заявлению прилагаются:
его копии в соответствии с количеством ответчиков и третьих лиц;
документ, подтверждающий уплату государственной пошлины;
доверенность или иной документ, удостоверяющие полномочия представителя истца;
документы, подтверждающие обстоятельства, на которых истец основывает свои требования, копии этих документов для ответчиков и третьих лиц, если копии у них отсутствуют;
абзац утратил силу с 15 сентября 2015 года. — Федеральный закон от 08.03.2015 N 23-ФЗ;
доказательство, подтверждающее выполнение обязательного досудебного порядка урегулирования спора, если такой порядок предусмотрен федеральным законом или договором;
Запишитесь на юридическую консультацию по всем вопросам судебного дела
(351) 233-50-35
Статья 131 УК РФ — Изнасилование
Статья 131 УК РФ устанавливает уголовную ответственность за изнасилование, то есть половое сношение с применением насилия или угрозой его применения к потерпевшей или с использованием ее беспомощного состояния.
Изнасилование без отягчающих признаков квалифицируется по части 1 статьи 131 УК РФ. Наказание по ч 1 ст 131 ук рф — лишение свободы на срок от 3 до 6 лет.
«Забрать заявление» об изнасиловании нельзя. Прекращение уголовного дело об изнасиловании примирением сторон невозможно.
В судебной практике Москвы по ч 1 ст 131 ук рф суды обычно выносят приговоры с назначением наказания в виде реального или условного лишения свободы на срок в 3 — 4 года.
При признании вины, уголовные дела об изнасиловании по части 1 и ч 2 статьи 131 ук рф могут рассматриваться в суде в особом (то есть, упрощенном) порядке.
При защите по делам об изнасиловании, адвокаты, при наличии оснований, доказывают добровольный характер интимной связи.
Изнасилование, совершенное группой, с угрозой убийством или причинением тяжкого вреда здоровью, повлекшее заражение венерическим заболеванием квалифицируется по части 2 статьи 131 ук рф.
Наказание по ч 2 ст 131 ук рф — лишение свободы на срок от 4 до 10 лет.
В судебной практике Москвы по ч 2 ст 131 ук рф суды обычно назначают наказания в виде реального лишения свободы на срок в 4 — 6 лет. На практике, условный срок по ч 2 ст 131 ук рф в Москве не дают почти никогда.
Изнасилование несовершеннолетней (девушки в возрасте до 18 лет) или повлекшее причинение тяжкого вреда здоровью квалифицируется по части 3 статьи 131 ук рф.
В судебной практике Москвы по ч 3 ст 131 ук рф суды обычно назначают наказания в виде реального лишения свободы на срок в 9 — 10 лет.
Условный срок по части 3 статьи 131 УК РФ на практике не назначают никогда.
Изнасилование девушки в возрасте до 14 лет квалифицируется по пункту «б» части 4 статьи 131 УК РФ. Наказание по п «б» ч 4 ст 131 ук рф — лишение свободы на срок от 12 до 20 лет.
Также, по п «б» ч 4 ст 131 ук рф, как изнасилование малолетней, квалифицируется любая, даже добровольная интимная связь с девушкой в возрасте до 14 лет.
В уголовном кодексе существует прямой запрет на назначение условного наказания при половых преступлениях в отношении малолетних. Поэтому условный срок по п «б» ч 4 ст 131 ук рф невозможен.
Практика адвоката (некоторые результаты работы) по уголовным делам
Текст статьи 131 УК РФ
Использование материала разрешено только с указанием имени автора и наличии активной ссылки на станицу.
%PDF-1.4 % 3081 0 объект > эндообъект внешняя ссылка 3081 137 0000000016 00000 н 0000003981 00000 н 0000004174 00000 н 0000004452 00000 н 0000004630 00000 н 0000005126 00000 н 0000005165 00000 н 0000005281 00000 н 0000005480 00000 н 0000005775 00000 н 0000005938 00000 н 0000006225 00000 н 0000008563 00000 н 0000009722 00000 н 0000009767 00000 н 0000009854 00000 н 0000010492 00000 н 0000013164 00000 н 0000039647 00000 н 0000039722 00000 н 0000039857 00000 н 0000039956 00000 н 0000040007 00000 н 0000040155 00000 н 0000040205 00000 н 0000040305 00000 н 0000040472 00000 н 0000040619 00000 н 0000040669 00000 н 0000040831 00000 н 0000040881 00000 н 0000040982 00000 н 0000041032 00000 н 0000041170 00000 н 0000041220 00000 н 0000041336 00000 н 0000041441 00000 н 0000041608 00000 н 0000041657 00000 н 0000041745 00000 н 0000041893 00000 н 0000041943 00000 н 0000042093 00000 н 0000042143 00000 н 0000042283 00000 н 0000042333 00000 н 0000042437 00000 н 0000042487 00000 н 0000042629 00000 н 0000042679 00000 н 0000042779 00000 н 0000042885 00000 н 0000043057 00000 н 0000043106 00000 н 0000043201 00000 н 0000043362 00000 н 0000043485 00000 н 0000043535 00000 н 0000043585 00000 н 0000043696 00000 н 0000043826 00000 н 0000043933 00000 н 0000043983 00000 н 0000044033 00000 н 0000044155 00000 н 0000044205 00000 н 0000044255 00000 н 0000044304 00000 н 0000044354 00000 н 0000044461 00000 н 0000044511 00000 н 0000044642 00000 н 0000044692 00000 н 0000044804 00000 н 0000044854 00000 н 0000044972 00000 н 0000045022 00000 н 0000045140 00000 н 0000045190 00000 н 0000045240 00000 н 0000045289 00000 н 0000045340 00000 н 0000045449 00000 н 0000045499 00000 н 0000045549 00000 н 0000045599 00000 н 0000045649 00000 н 0000045697 00000 н 0000045792 00000 н 0000045936 00000 н 0000045985 00000 н 0000046150 00000 н 0000046199 00000 н 0000046349 00000 н 0000046398 00000 н 0000046505 00000 н 0000046648 00000 н 0000046793 00000 н 0000046842 00000 н 0000046945 00000 н 0000047039 00000 н 0000047181 00000 н 0000047230 00000 н 0000047363 00000 н 0000047475 00000 н 0000047614 00000 н 0000047662 00000 н 0000047756 00000 н 0000047890 00000 н 0000047939 00000 н 0000047987 00000 н 0000048036 00000 н 0000048144 00000 н 0000048193 00000 н 0000048299 00000 н 0000048348 00000 н 0000048397 00000 н 0000048446 00000 н 0000048566 00000 н 0000048615 00000 н 0000048664 00000 н 0000048713 00000 н 0000048826 00000 н 0000048875 00000 н 0000048978 00000 н 0000049027 00000 н 0000049138 00000 н 0000049187 00000 н 0000049343 00000 н 0000049392 00000 н 0000049494 00000 н 0000049658 00000 н 0000049708 00000 н 0000049757 00000 н 0000049806 00000 н 0000003751 00000 н 0000003102 00000 н трейлер ]/Предыдущая 511185/XRefStm 3751>> startxref 0 %%EOF 3217 0 объект >поток hVMhA~i&blOi#փ j$bKKC{ B9V(Z$H-[uqL8ffeehCEW5 /R(Ky»$+&#ExgEQ9 2rWyyٍ۸*N‰%TS87erNQI. !
Медицина штата Нью-Йорк: законы, правила и нормы: статья 131
Статья 131, Медицина
Действует с 18 июня 2010 г.
§6520. Введение. | §6521. Определение медицинской практики. | §6522. Медицинская практика и использование титула «врач». | §6523. Государственный совет по медицине. | §6524. Требования к профессиональной лицензии. | §6525. Ограниченные разрешения. | §6526. Освобожденные лица.| §6527. Специальные положения. | § 6528. Квалификация некоторых претендентов на получение лицензии. | §6529. Полномочия совета регентов в отношении некоторых врачей.
§6520. Введение.
Эта статья относится к профессии врача. Генерал положения для всех профессий, содержащиеся в статье сто тридцать из этого заголовка относятся к этой статье.
§6521. Определение медицинской практики.
Медицинская деятельность определяется как постановка диагноза, лечения, операции или назначения для любого человеческого заболевания, боли, травмы, деформации или физического состояния.
§6522. Практика медицины и использование звание «врач».
Только лицо, имеющее лицензию или иное разрешение в соответствии с настоящей статьей должен заниматься медициной или использовать титул «врач».
§6523.Государственный совет по медицине.
Государственный совет по медицине должен быть назначается советом регентов по рекомендации комиссара в целях оказания помощи попечительскому совету и отделу по вопросы профессионального лицензирования в соответствии с разделом шестьдесят пять сто восемь этого титула. Правление должно состоять не менее более двадцати врачей, имеющих лицензию в этом штате не менее пяти лет, двое из которых должны быть докторами остеопатии.Насколько такой врач назначенные лица доступны для записи, по крайней мере, один из врачей назначенные в Государственную коллегию по медицине должны быть экспертом по сокращение неравенства в состоянии здоровья среди демографических подгрупп, и необходимо быть экспертом по женскому здоровью. Правление также должно состоять не менее чем два ассистента врача, имеющих лицензию на практику в этом штате. То участие фельдшеров должно быть ограничено вопросы, относящиеся к статье сто тридцать один-В настоящей главы.Ан исполнительный секретарь совета назначается советом регентами по рекомендации комиссара и должен быть либо врач, имеющий лицензию в этом штате, или не врач, признанный квалифицированным комиссар и совет регентов.
§6524. Требования к профессионалу лицензия.
Чтобы получить лицензию врача, заявитель должен выполнить следующие требования:
- Заявление: подать заявление в отделение;
- Образование: получили образование, в том числе степень доктор медицины «М.Д.», или доктор остеопатии «Д.О.», или эквивалентная степень в соответствии с регламентом уполномоченного;
- Опыт: иметь удовлетворительный опыт работы в совете и в в соответствии с регламентом комиссара;
- Экзамен: сдать экзамен удовлетворительно для совета и в соответствии с регламентом комиссара;
- Возраст: быть не моложе двадцати одного года; тем не менее, комиссар может отменить требование о возрасте для заявителей, достигших в возрасте восемнадцати лет и будет находиться в программе резидентуры до тех пор, пока возраст двадцати одного года;
- Гражданство или иммиграционный статус: быть гражданином Соединенных Штатов или иностранцем, законно допущенным к постоянному проживанию в Соединенных Штатах; при условии, однако, что попечительский совет может предоставить иностранному врачу отказ от практики на три года в области, которая была определена департаментом как недостаточно обслуживаемая с медицинской точки зрения, за исключением того, что попечительский совет может предоставить дополнительное продление не более чем на шесть лет. иностранному врачу, чтобы он или она могли получить гражданство или статус постоянного жителя, при условии, что такой статус активно используется; и при условии, что совет регентов может предоставить дополнительный трехлетний отказ, а по его истечении — продление на период, не превышающий шести дополнительных лет, для обладателя визы H-1b, визы O-1 или эквивалентная или заменяющая ее виза;
- Характер: иметь хорошие моральные качества, как это определено отделение; и
- Сборы: уплатить пошлину в размере двухсот шестидесяти долларов в отдел
для поступления на отделение проводится экзамен и для
первоначальная лицензия, сбор в размере ста семидесяти пяти долларов за
каждая повторная экспертиза, сбор в размере ста тридцати пяти долларов
для первоначальной лицензии для лиц, не требующих допуска к
отделение провело экспертизу, плата в размере пятисот семидесяти
долларов за любой двухгодичный период регистрации, начинающийся в августе
первый тысяча девятьсот девяносто шестой и последующие. Контролер
настоящим уполномочен и направлен на внесение платы за каждый
двухгодичный период регистрации в специальные фонды доходов-другие
под названием «Учет профессионального медицинского поведения» для
целью компенсации любых расходов, произведенных в соответствии с разделом
двести тридцать Закона об общественном здравоохранении в отношении
деятельность кабинета профессионального медицинского поведения в
Департамент здравоохранения, при условии, что за каждый двухлетний регистрационный сбор, уплачиваемый
лицензиата, использующего кредитную карту, сумма административного сбора
, понесенного отделом при обработке такой транзакции по кредитной карте, должна быть депонирована контролером в офисе профессий. счет, установленный разделом девяносто семь-нн государственного финансового закон.Сумма средств, израсходованных в результат такого увеличения не должен превышать такие сборы собранные за период регистрации. - За каждую лицензию или регистрацию, выданную после вступления в силу дата этого подразделения, дополнительная плата в размере тридцати долларов выплачиваются и депонируются в специальный доходный фонд, именуемый учет профессионального медицинского поведения» с целью компенсация любых расходов, произведенных в соответствии с подразделом пятнадцать статьи двести тридцать Закона о здравоохранении.Количество таких средств, израсходованных на эти цели, не может превышать чем такие дополнительные сборы, взимаемые за период действия лицензии или на время такой программы, если меньше, чем лицензия период.
- Врач не обязан платить какие-либо сборы в соответствии с настоящим разделе, если он или она подтверждает отделу, что для период регистрации или лицензирования, он или она должны заниматься только лекарства без компенсации или ожидания или обещания компенсация. Не считается компенсацией следующее: для целей настоящего подраздела: (a) исключительно номинальный платеж чтобы врач мог считаться работником здравоохранения поставщика медицинских услуг или (b) страхование ответственности врача касающихся предоставляемых услуг.
- Ни один врач не может быть перерегистрирован, если он или она в рамках заявления о перерегистрации, включает заверение, сделанное под страхом наказания за дачу ложных показаний по форме, установленной уполномоченным, которые он или она имеет, в течение шести месяцев до подачи заявления о перерегистрации, обновил своего лечащего врача профиль в соответствии с подразделом четвертым статьи двадцать девятой сто девяносто пять-а Закона об общественном здравоохранении.
§6525. Ограниченные разрешения.
Разрешения, ограниченные правомочностью, практикой и сроком действия, выдается департаментом правомочным заявителям следующим образом:
- Право на участие: Следующие лица имеют право на
ограниченное разрешение:
- (1) Лицо, выполняющее все требования для получения лицензии врача, за исключением тех, связанные с экзаменом и гражданством или постоянным проживание в США;
- (2) Иностранный врач имеющий аттестат установленного образца от образовательного совета для иностранных выпускников медицинских вузов или сдавших экзамен удовлетворительным для государственного совета по медицине и в соответствии с регламентом комиссара; или
- (3) Врач-иностранец или иностранный стажер, который находится в этой стране по неиммиграционному виза для продолжения медицинского обучения в соответствии с программа обмена студентами Департамента США государства.
- Ограничение практики. Лицензиат должен иметь право заниматься лекарства только под наблюдением лицензированного врача и только в государственной, добровольной или частной больнице.
- Продолжительность. Ограниченное разрешение действительно в течение двух лет. Это может продлеваться раз в два года по усмотрению департамента.
- Сборы. Плата за каждое ограниченное разрешение и за каждое продление составит сто пять долларов.
§6526. Освобожденные лица.
Следующие лица при следующих ограничениях могут заниматься медицина внутри штата без лицензии:
- Любой врач, который работает резидентом в государственной больнице, при условии, что такая практика ограничена такой больницей и находится под наблюдение лицензированного врача;
- Любой врач, имеющий лицензию в граничащем государстве и проживает недалеко от границы этого государства, при условии, что такая практика ограничено в этом состоянии близостью к такой границе и при условии у такого врача нет офиса или места для встреч с пациентами или принимать звонки в этом состоянии;
- Любой врач, имеющий лицензию в другом штате или стране и который встречается с врачом, имеющим лицензию в этом штате, для целей консультаций, при условии, что такая практика ограничивается такими консультациями;
- Любой врач, имеющий лицензию в другом штате или стране, кто посещает медицинскую школу или учебную больницу в этом государство на получение медицинского инструктажа на срок, не превышающий шесть месяцев или для проведения медицинского инструктажа при условии, что такая практика ограничивается такой инструкцией и находится под наблюдением лицензированный врач;
- Любой врач, уполномоченный иностранным правительством на практика в отношении его дипломатической, консульской или морской штабы, при условии, что такая практика ограничивается такими штабами;
- Любой офицер медицинской службы, служащий в Соединенных Штатах Вооруженные силы государства или служба общественного здравоохранения или любой врач который работает в Администрации по делам ветеранов США, при условии, что такая практика ограничивается такой службой или работой;
- Любой стажер, работающий в больнице и имеющий высшее образование. медицинской школы в США или Канаде, при условии такая практика ограничена такой больницей и находится под наблюдением лицензированного врача; или
- Любой студент-медик, занимающий клиническую должность или аналогичную функцию в больнице, и кто зачислен в медицинская школа, которая соответствует стандартам, удовлетворительным для отдела, при условии, что такая практика ограничивается таким клерком или аналогичным работают в такой больнице.
- Любой стоматолог или выпускник стоматологической школы, имеющий право на получение лицензии в государстве, которое вводит анестезию в рамках больницы программа резидентуры, созданная с целью подготовки стоматологов в анестезиологии.
- Любой врач, имеющий лицензию и хорошую репутацию в другом штата или территории, и кто имеет письменное соглашение на предоставление медицинских услуги спортсменам и командному персоналу спортивной команды США признан Олимпийским комитетом США или за пределами штата средняя школа, учреждение послесреднего образования или профессиональная спортивная организация, спортивная команда, может предоставлять медицинские услуги таким спортсменам и персоналу команд в отдельном санкционированном командное спортивное мероприятие в этом штате, как это определено комиссаром в правил, при условии, что такие услуги предоставляются только таким спортсменам и персонал команды на дискретном санкционированном командном спортивном мероприятии. Любой такие медицинские услуги должны быть оказаны только за пять дней до через три дня после каждого отдельного санкционированного командного спортивного мероприятия.
- Любое лицо, практикующее в качестве врача в штате Нью-Йорк в соответствии с это подразделение подлежит личному и предметному юрисдикция и дисциплинарные и регулирующие полномочия совета директоров созданы регенты и государственный совет по профессиональному медицинскому поведению. в соответствии с разделом двести тридцать Закона об общественном здравоохранении, как если бы он или она является лицензиатом и как будто освобождение в соответствии с этим подразделение является лицензией.Такое лицо должно соблюдать применимые положения этого раздела, закон об общественном здравоохранении, правила правления регентов, Государственный совет по профессиональному медицинскому поведению создан в соответствии со статьей двести тридцать Закона о здравоохранении и положения уполномоченного и уполномоченного по здравоохранению, касающиеся профессиональных проступков, дисциплинарных взысканий и наказаний за профессиональный проступок.
§6527.Специальные положения.
- Некоммерческая медицинская или стоматологическая корпорация возмещения расходов или корпорация больничного обслуживания организованная в соответствии с законом о страховании, может нанимать лицензированных врачей и заключать договоры с товариществами или медицинскими корпорациями, организованными в соответствии со статьей сорок четыре Закона о здравоохранении, поддержание здоровья организации, имеющие свидетельство о полномочиях в соответствии со статьей сорок четыре закона об общественном здравоохранении, профессиональные корпорации, организованные в соответствии со статьей пятнадцати закона о коммерческих корпорациях или других групп врачей заниматься медицинской практикой от ее имени для лиц, застрахованных по его контракты или политики.
- Несмотря на любое непоследовательное положение любого общего, специального или местным законом, любой лицензированный врач, который добровольно и без ожидание денежной компенсации оказывает первую помощь или неотложную помощь оказание медицинской помощи на месте происшествия или другой чрезвычайной ситуации, вне больнице, кабинете врача или любом другом месте, имеющем надлежащее и необходимое медицинского оборудования, лицу, находящемуся без сознания, больному или раненому, не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате телесных повреждений, якобы полученных такого лица или возмещения ущерба в связи со смертью такого лица, которое, как утверждается, произошло по причине действия или бездействия при оказании такого первого помощь или неотложную помощь, если не установлено, что такие травмы были или такая смерть была вызвана грубой небрежностью со стороны такого врач. Ничто в этом подразделе не должно рассматриваться или истолковываться как освободить лицензированного врача от ответственности за ущерб, причиненный травмами или смерть, вызванная действием или бездействием врача во время оказание профессиональных услуг в обычном и обычном порядке своей упражняться.
- Ни одно лицо, являющееся членом (а) комитета, созданного управлять планом обзора использования больницы, включая больнице, как это определено в статье двадцать восьмой закона об общественном здравоохранении или больница, как она определена в подразделе десять раздела 1.03 психического закона о гигиене, или (b) комитет, отвечающий за расследование инцидента, о котором сообщается в соответствии с разделом 29.29 закон о психической гигиене или оценка и улучшение качества уход, оказываемый в больнице, как это определено в статье двадцать восьмой Закон об общественном здравоохранении или больница, как определено в подразделе десять раздела 1.03 закона о психической гигиене, или (c) любой медицинской наблюдательной комиссии или его подкомитет местного, окружного или государственного медицинского, стоматологического, общества подиатрии или оптометрии, само любое такое общество, организация по пересмотру профессиональных стандартов или отдельное лицо, когда такие комитет, подкомитет, общество, организация или физическое лицо выполнение любых функций медицинской проверки или проверки качества, включая расследование инцидента, о котором сообщается в соответствии со статьей 29. 29 из закон о психической гигиене, описанный в пунктах (а) и (б) настоящего подразделение, требуемое по закону, или связанное с любым разногласием или спором между (i) врачом, стоматологом, ортопедом или оптометристом или больницей администратор и пациент относительно диагностики, лечения или ухода такого пациента или гонораров или сборов за него или (ii) врача, стоматолог, ортопед или окулист или администратор больницы и поставщик медицинских, стоматологических, ортопедических или оптометрических услуг в отношении любых медицинских или медицинских расходов или сборов такого врача, стоматолог, ортопед или окулист, или (d) комитет, назначенный в соответствии с разделом двадцать восемьсот пять-j Закона об общественном здравоохранении участвовать в программе профилактики врачебной и стоматологической халатности, или (e) любое лицо, участвовавшее в подготовке инцидента отчеты, требуемые министерством здравоохранения в соответствии с разделом двадцать восемьсот пять л закона об общественном здравоохранении или (f) комитет созданный для управления планом обзора использования, или комитет несет ответственность за оценку и улучшение качества оказанной помощи, в организации здравоохранения, организованной при статья сорок четвертая Закона о здравоохранении или статья сорок третья страховое право, в том числе комитет индивидуальной практики ассоциация или медицинская группа, действующая на основании договора с таким организация по надзору за здоровьем, несет ответственность за причинение вреда лица за любые действия или рекомендации, сделанные им в течение объем его функций в таком качестве при условии, что (а) такое физическое лицо принял меры или дал рекомендации в рамках своей функции и без злого умысла, и (b) по разумному убеждению после разумное расследование того, что действие или рекомендация были оправданы, на основании раскрытых фактов. Ни разбирательство, ни протоколы, относящиеся к исполнению медицинской или контрольной функции обеспечения качества или участие в программа предотвращения врачебной и стоматологической халатности, ни какой-либо отчет требуется министерством здравоохранения в соответствии с разделом двадцать восемь сто пять л Закона об общественном здравоохранении, описанного здесь, в том числе расследование инцидента, о котором сообщается в соответствии с разделом 29.29 закона о психической гигиене, подлежат раскрытию в соответствии со статьей тридцать один из закона и правил гражданской практики, за исключением того, что здесь и далее предусмотренных или предусмотренных любым другим положением закона.Ни один человек в присутствие на совещании, когда медицинский обзор или проверка качества или программа предотвращения медицинских и стоматологических ошибок или инцидент функция отчетности, описанная в настоящем документе, была выполнена, включая расследование инцидента, о котором сообщается в соответствии с разделом 29. 29 закон о психической гигиене, должны свидетельствовать о том, что произошло там. Запрет на получение свидетельских показаний не применяются к заявлениям, сделанным любым лицом, присутствовавшим на таком встреча, которая является стороной действия или судебного разбирательства по предмету который был рассмотрен на таком собрании
- Эта статья не должна толковаться как затрагивающая или препятствующая
следующий:
- Оказание медицинской помощи в экстренных случаях;
- Практика религиозных догматов любой церкви;
- Врач от отказа совершить действие, составляющее врачебная практика, против которой он сознательно выступает по причине религиозное образование и вера.
- Организация медицинской корпорации в соответствии со статьей сорок четыре закона об общественном здравоохранении, организация университетского факультета практиковать корпорацию в соответствии с разделом тысяча четыреста двенадцать закон о некоммерческих корпорациях или организация профессионального сервисная корпорация в соответствии со статьей пятнадцать коммерческой корпорации закон.
- Использование врачом любой медицинской помощи, обычной или нетрадиционный, который эффективно лечит болезни человека, боль, травмы, деформации или физического состояния.
- Денежная ответственность со стороны и причины иск о возмещении убытков возникает против любого лица, товарищества, корпорация, фирма, общество или другое юридическое лицо за счет передача информации, которой владеет такое физическое или юридическое лицо, или в связи с любой рекомендацией или оценкой, касающейся квалификация, пригодность или профессиональное поведение или практика врача, любому государственному учреждению, медицинскому или специализированному обществу, больнице, как это определено в статье двадцать восьмой закона о здравоохранении, больница, как определено в подразделе десять раздела 1.03 психического закона о гигиене или организация по поддержанию здоровья, организованная в соответствии с статья сорок четвертая Закона о здравоохранении или статья сорок третья страховое право, в том числе комитет индивидуальной практики ассоциация или медицинская группа, действующая на основании договора с организация технического обслуживания. Вышеизложенное не распространяется на информацию что не соответствует действительности и сообщается со злым умыслом .
- Лицензированный врач может назначать и заказывать препараты, не относящиеся к конкретному пациенту.
режим зарегистрированной профессиональной медсестре, в соответствии с правилами
обнародованы комиссаром, и в соответствии с общественным здравоохранением
закон, для:
- проведение иммунизации.
- Неотложная помощь при анафилаксии.
- проведение тестов на очищенные белковые производные (PPD) или другие тесты для выявления или скрининга туберкулезных инфекций.
- проведение тестов для определения присутствия человека вирус иммунодефицита.
- проведение тестов для определения наличия гепатита С вирус.
- неотложное или неотложное лечение передозировки, связанной с опиоидами, или подозрение на передозировку опиоидами.
- скрининг лиц с повышенным риском заражения сифилисом, гонореей и хламидии.
- *Лицензированный врач может назначать и заказывать для конкретного пациента
заказ или режим, не относящийся к конкретному пациенту, лицензированному фармацевту в соответствии с
в соответствии с правилами, обнародованными комиссаром, и в соответствии с
закон об общественном здравоохранении, для проведения иммунизации для предотвращения гриппа,
пневмококковая инфекция, острый опоясывающий герпес, менингококковая инфекция, столбняк, дифтерия или
коклюш и лекарства, необходимые для неотложной помощи
анафилаксия.Ничто в этом подразделе не разрешает
лиц для проведения иммунизации, вакцин или других лекарств.
* NB Действует до 1 июля 2020 г.
- *Лицензированный врач может назначать и заказывать лекарства, не предназначенные для пациентов.
определенный режим лицензированному фармацевту в соответствии с правилами
обнародованы комиссаром, и в соответствии с общественным здравоохранением
закона, для проведения иммунизации. Ничто в этом подразделе не должно
разрешать лицам, не имеющим лицензии, проводить иммунизацию, вакцины или
другие наркотики.
* NB Вступает в силу и отменен с 1 июля 2020 г.
- 7-а. Лицензированный врач может назначать и заказывать для конкретного пациента заказ или заказ, не относящийся к конкретному пациенту, лицензированному фармацевту в соответствии с в соответствии с положениями, обнародованными уполномоченным по согласованию с комиссар здравоохранения, и в соответствии с законом об общественном здравоохранении, для выдача до семидневной стартовой упаковки ВИЧ после контакта профилактика с целью предупреждения вируса иммунодефицита человека инфекции после возможного контакта с вирусом иммунодефицита человека.
- Ничто в настоящей статье не запрещает предоставление психотерапия, как она определена в подразделе два раздела восемьдесят четыре сто один из этого титула в той мере, в какой это допустимо в рамках медицинская практика любой некоммерческой корпорации или образования корпорация, предоставляющая услуги в штате Нью-Йорк и действует в рамках отказа в соответствии с разделом шестьдесят пятьсот три-а этого титула, при условии, что такие организации, предлагающие такую психотерапию службы должны предоставлять такие услуги только через физическое лицо соответствующим образом лицензированы или иным образом уполномочены предоставлять такие услуги или профессиональная организация, уполномоченная законом предоставлять такие услуги.
- *
- Ничто в этой статье не должно толковаться как затрагивающее или
предотвратить лицо, проходящее обучение или обученное и признанное квалифицированным
надзор за лицензированным врачом, чтобы помочь лицензированному врачу в
уход за больным с целью введения мидриатических или циклоплегических
глазные капли и анестезирующие глазные капли в сочетании с такими расширяющими
капли на поверхность глаза больного при условии, что человек
закапывание таких глазных капель является:
- под наблюдением на месте лечащего лицензированного врача;
- не моложе восемнадцати лет; и
- соответствует стандартам, изданным ведомством.
- Надзирающий лицензированный врач должен представить форму, предписанную отделом с подробным описанием личности каждого лица, прививающего мидриатические или циклоплегические глазные капли и анестезирующие глазные капли в в сочетании с такими расширяющими каплями на поверхность глаза пациент под его наблюдением, подтверждающий соблюдение выше требований.
- Надзор за использованием лицензированным врачом любого такого лица в соответствии с условиями настоящего подраздела осуществляется с профессиональное суждение для обеспечения безопасности и благополучия терпение.Такое использование подвергает лицензированного врача полному дисциплинарно-распорядительный орган управления профессиональных медицинское поведение и совет регентов. Лицензированный врач должен уведомить пациента или назначенного им медицинского представителя что лицензированный врач может пользоваться услугами частного лица для вводят определенные глазные капли и должны предоставить пациенту или суррогат медицинской помощи, назначенный пациенту, возможность отказаться от план лицензированного врача по использованию такого лица.
- Ничто в этой статье не должно толковаться как затрагивающее или
предотвратить лицо, проходящее обучение или обученное и признанное квалифицированным
надзор за лицензированным врачом, чтобы помочь лицензированному врачу в
уход за больным с целью введения мидриатических или циклоплегических
глазные капли и анестезирующие глазные капли в сочетании с такими расширяющими
капли на поверхность глаза больного при условии, что человек
закапывание таких глазных капель является:
§6528. Квалификация некоторых заявителей для лицензирования.
- Невзирая на любые другие положения настоящей статьи или любые
закон об обратном, лицо, которое во время его зачисления
в медицинской школе за пределами США является резидентом
Соединенные Штаты имеют право на получение лицензии в этом штате
если он удовлетворил требования подпунктов один, пять,
шесть, семь и восемь раздела шестьдесят пятьсот двадцать четыре
настоящей главы и:
- изучал медицину в медицинском институте, расположенном за пределами США, признанный Всемирной организацией здравоохранения организация;
- выполнил все формальные требования иностранного медицинский вуз, за исключением интернатуры и/или социального обслуживания;
- набрал удовлетворительный балл для одобренной медицинской школы Комитетом по связи по медицинскому образованию о квалификационном экзамен, приемлемый для государственного совета по медицине, и удовлетворительно закончил один учебный год под руководством клиническая подготовка под руководством такой медицинской школы;
- прошел необходимое последипломное обучение в больнице советом всех претендентов на получение лицензии; и
- сдал экзамен, требуемый Советом всех соискателей лицензии.
- Удовлетворение требований пунктов (1), (2) и (3) подраздела (а) настоящего раздела заменяет завершение любой зарубежной стажировки и / или требований социальных услуг, и никакие такие требования не должны быть условием лицензирования, как врач в этом штате.
- Удовлетворение требований пунктов (1), (2) и (3) подраздела (а) настоящего раздела заменяет сертификацию Образовательным советом для иностранных выпускников медицинских вузов, и такая сертификация не является условием лицензирования в качестве врачом в этом штате для кандидатов, которые завершили требования подраздела (а) настоящего раздела.
- Нет больниц, лицензированных этим штатом или находящихся в ведении штата. или его политическое подразделение, или которое получает государственное финансирование помощь, прямо или косвенно, требует индивидуального который удовлетворил требованиям пунктов (1), (2) и (3) подраздела (а) настоящего раздела, и кто на момент его зачисление в медицинскую школу за пределами Соединенных Штатов является резидентом Соединенных Штатов, чтобы удовлетворить любое дальнейшее образование или экзаменационные требования перед началом стажировки или вид на жительство.
- Документ, выданный медицинским учебным заведением, расположенным за пределами США, признанный Всемирной организацией здравоохранения. выдается после выполнения всех формальных требований такой зарубежный медицинский вуз, за исключением интернатуры и/или социальной службы после сертификации медицинской школой, в которой обучение было получено лицом удовлетворительно которому был выдан такой документ требований, перечисленных в пункт (3) подпункта (а) настоящего раздела, считается эквивалент степени доктора медицины для целей лицензирование и практику врача в этом штате.
§6529. Полномочия совета регентов в отношении определенные врачи.
Несмотря на любое положение закона об обратном, совет регентов уполномочен по своему усмотрению присуждать степень доктора медицины (MD) для врачей, имеющих лицензию в соответствии с в разделе шестьдесят пятьсот двадцать четыре или шестьдесят пятьсот двадцать восьмая часть этой главы. Каждый заявитель уплачивает пошлину в размере триста долларов в отдел образования за выдачу такой степени.
Юридический документ Английский Просмотр | Онтарио.ca
Французский
Онтарио, постановление 131/04
сделан под
Закон о судах
Изготовлено: 31 марта 2004 г.
Утверждено: 12 мая 2004 г.
Подано: 14 мая 2004 г.
Напечатано в The Ontario Gazette : 29 мая 2004 г.
Изменение Рег. 194 Р.Р.О. 1990
(Гражданско-процессуальные правила)
1. (1) Параграф 2 подправила 1.02 (1) Постановления 194 Пересмотренных правил Онтарио 1990 г. отменяется и заменяется следующим:
2.Они не применяются к разбирательствам, регулируемым Регламентом Онтарио 114/99 (Правила семейного права), за исключением случаев, предусмотренных этими правилами.
(2) Приложение к подправилу 1.02 (1) Регламента отменено.
(3) Подпункт 1.02 (1.1) Положения отменяется и заменяется следующим:
(1. 1) Если судебное разбирательство объединяет вопрос, к которому применяются Правила семейного права, с вопросом, к которому эти правила обычно применяются, стороны могут договориться или суд по ходатайству может распорядиться, чтобы Правила семейного права применялись к объединенное производство или его часть.
2. Определения «действие», «инициирующий процесс» и «ответчик» в подправиле 1.03 (1) Регламента отменяются и заменяются следующими:
«действие» означает производство, которое не является заявлением и включает производство, начатое,
(а) исковое заявление,
(b) уведомление о действии,
(с) встречный иск,
(d) перекрестный иск или
(e) претензия третьей или последующей стороны; («действие»)
«инициирующий процесс» означает документ, выдача которого открывает производство в соответствии с настоящими правилами, и включает:
(а) исковое заявление,
(b) уведомление о действии,
(c) уведомление о применении,
(d) заявление о выдаче свидетельства о назначении доверительного управляющего,
(e) встречный иск против лица, которое еще не является стороной основного иска, и
(f) претензия третьей или последующей стороны,
, но не включает встречный иск, который предъявляется только к лицам, являющимся сторонами основного иска, встречного иска или уведомления о ходатайстве; («acte introductif d’instance»)
«ответчик» означает лицо, в отношении которого подается заявление или подается апелляция в зависимости от обстоятельств; («интим»)
3. Пункт 4.02 (1) (b) Регламента изменен путем вычеркивания «или субправила 69.03 (3) (иск о разводе)».
4. Подпункт 14.01 (2) Положения отменяется и заменяется следующим:
Исключения
(2) Встречный иск, который предъявляется только к лицам, которые уже являются сторонами основного иска, и встречный иск должны быть начаты доставкой состязательной бумаги, содержащей встречный иск или встречный иск, и состязательная бумага не должна быть выпущена.
5.(1) Пункт 14.03 (1) (b) Регламента отменяется.
(2) В пункт 14.03 (2) Регламента внесены изменения путем вычеркивания «кроме иска о расторжении брака».
6. Правило 14.04 Положения отменено.
7. Подправило 14.06 (2) Регламента изменено путем вычеркивания слов «кроме иска о расторжении брака».
8. Подправило 16.01 (1) Регламента изменено путем вычеркивания «кроме случая подачи заявления о разводе».
9. Пункты 17.02 (j), (k) и (l) Регламента отменяются.
10. (1) В англоязычную версию пункта 19.02 (3) (m) Регламента внесены изменения путем добавления «и» в конце.
(2) Пункты 19.02 (3) (о) и (р) Положения отменены.
11. В подправило 19.05 (2) Регламента внесены изменения путем исключения «развода или объявления брака недействительным».
12. (1) Пункт 48.03 (1) (d) Регламента отменен.
(2) Статья 48.03 (1) (e) Регламента изменено путем вычеркивания «или финансовой отчетности».
(3) Пункты 48.03 (2) (c), (d), (e) и (f) Регламента отменены и заменены следующим:
(c) любой меморандум, подписанный адвокатом, или любой приказ, вынесенный судом после досудебного совещания; и
(d) в незащищенном иске любые письменные показания под присягой, которые должны использоваться в качестве доказательств.
13. Отменить подпункт 48.04 (2) (b) (vii) Положения.
14. Подправило 59.03 (8) Положения отменено.
15. Подправило 59.04 (7) Положения отменено.
16. (1) Подправило 60.08 (10) Регламента изменено путем вычеркивания «если не применяется подправило (10.1)» в конце.
(2) Подправила 60.08 (10.1) Регламента отменена.
17. Правила 69 и 70 Положения отменены.
18. Пункт 76.01 (1) (c) Регламента отменен и заменен следующим:
(с) Правило 77.
19. В Форму 4А Регламента внесены поправки путем добавления «или» в конце пункта (с) и исключения пунктов (е), (f) и (g).
20. В форму 59А Регламента вносятся изменения путем вычеркивания « (В приказе, предусматривающем выплату поддержки, указывается последний известный адрес кредитора и должника поддержки) » в конце.
21. В форму 59B Регламента внесены поправки: в конце «» (в судебном решении, предусматривающем выплату поддержки, указывается последний известный адрес кредитора и должника, предоставляющего поддержку) вычеркивается «».
22. Форма 60А Регламента изменена путем вычеркивания в левой колонке « (при необходимости добавить: Настоящий судебный приказ обеспечивает выполнение приказа о поддержке . ) ».
23. Форма 60B Регламента изменена путем вычеркивания « (если применимо, добавить: Настоящий судебный приказ обеспечивает выполнение приказа о поддержке .) ».
24. В форму 60H Регламента вносятся поправки: «» (если применимо, добавить: ).) » после абзаца, начинающегося с «СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО».
25. Аннулированы формы к Положению:
1. Форма 69А.
2. Форма 69Б.
3. Форма 69С.
4. Форма 69Д.
5. Форма 69Е.
6. Форма 69Ф.
7. Форма 69Г.
8. Форма 69Н.
9. Форма 69И.
10. Форма 69J.
11. Форма 69К.
12.Форма 69Л.
13. Форма 69М.
14. Форма 69Н.
15. Форма 69О.
16. Форма 69П.
17. Форма 69Q.
18. Форма 69Р.
19. Форма 69С.
20. Форма 69Т.
21. Форма 69У.
22. Форма 69В.
23. Форма 69W.
24. Форма 69Х.
25. Форма 69Y.
26. Форма 69З.
27. Форма 69З.1.
28.Форма 69Z.2.
29. Форма 70А.2.
30. Форма 70А.3.
31. Форма 70Б.
32. Форма 70С.
33. Форма 70Д.
26. Форма 77C Регламента изменена путем вычеркивания
.«[ ] истец/истец/заявитель
……………………………………………………………………»
и заменяющий,
“[ ] истец/заявитель …………………………………………………………………………………»
27. В часть I Тарифа А Регламента вносятся изменения путем исключения слова «финансовая отчетность» в абзаце после «1.Гонорары, кроме гонорара адвоката».
28. Отменяется тариф Б Регламента.
29. Настоящее Положение вступает в силу с 1 июля 2004 года.
Французский
Г.Р. № L-48464
Республика Филиппины
ВЕРХОВНЫЙ СУД
Манила
EN БАНК
Г. Р. № L-48464 4 октября 1943 г.
Недвижимость без завещания Бласа Монтекаро.
CONSOLACION JAVELONA, ET AL., заявители,
против
АГУСТИН МОНТЕКЛАРО И ДРУГИЕ, подача апелляции.
БОКОБО, тел.:
Это дело вытекает из разбирательства по урегулированию наследственного имущества умершего Бласа Монтекаро. Все началось с прошения его вдовы, Консоласьона Хавелоны, и его законных детей, Сальвасьона Дж., Хосе Дж. и Ремедиос Дж. Монтекларо, с просьбой объявить его единственными вынужденными наследниками. Однако Агустин и Антонио Монтекларо, утверждая, что они были признанными естественными детьми Бласа Монтекларо, также молились, чтобы они были объявлены его вынужденными наследниками.
После надлежащего слушания суд первой инстанции Илоило постановил, что наследниками Бласа Монтекларо являются его вдова и вышеназванные законные дети, а также его признанные внебрачные дети Агустин и Антонио Монтекларо. В отношении этих двоих суд первой инстанции сказал: «
Агустин Монтекларо и Антонио Монтекларо, как правило, используют натуральные средства, подлежащие учету в соответствии с требованиями, предъявляемыми к Blas Monteclaro con derecho a participar en la distribucion de sus bienes en la proporcion establacida por la ley.En lo Que a su pretencion respecta, los autos demuestran decisivamente que Blas Monteclaro, en su vida, les habia reconcido publicamente como hijos suyos, mantendiendolos, educandolos, trantandolos como tales y allowiendolos usar su apelido. Aun sin tener en cuenta la declaracion de Pedro Monteclaro y de los interesados Agustin y Antonio, bastan para sostener esta заключение los Exhibits «1», «2», «2-a», «3» y «4» Presentados por los Referidos Агустин и Антонио.
Эта апелляция вдовы и законных детей, утверждающая: (1) что лица, подавшие апелляцию, не были признаны в официальном документе в соответствии со статьей 131 Гражданского кодекса; (2) что самое большее, что показывают документальные доказательства, это то, что лица, подавшие апелляцию, пользовались непрерывным владением статусом внебрачных детей, но не могут предъявлять какие-либо иски для принуждения к признанию после смерти предполагаемого отца, Бласа Монтекаро; и (3) что податель апелляции Антонио Монтекаро является ложным ребенком, поэтому он не может быть признан естественным ребенком.
Мы не считаем, что лица, подавшие апелляцию, добивались обязательного признания. Их теория состоит в том, что они были добровольно признаны в публичном документе в соответствии со статьей 131 Гражданского кодекса. Вот почему в своей петиции от 14 февраля 1941 года они просто утверждают, что как признанные внебрачные дети покойного Бласа Монтекларо имеют право быть объявленными его наследниками по принуждению, и поэтому просят объявить их такими наследниками по принуждению.
Истцы утверждают, что Антонио Монтекларо является фиктивным ребенком, и поэтому он не может быть признан естественным ребенком.Экспонаты «2» и «2-А» показывают, что Антонио Монтекларо был несовершеннолетним 14 января и 12 августа 1929 года.
Внеш. «2» является заверенной копией жалобы на выдворение, поданной 14 января 1929 года в мировой суд Миагао, Илоило. Название дела: «Блас Монтекларо и су хиджо менор, Антонио Монтекларо, Демандатес, против Викторино Нуверо, Алехандро Мухал и Мариано Мухал, Демандадос». Жалоба начинается таким образом:
Comparse Blas Monteclaro por si y enpresentacion de su hijo menor, Antonio Monteclaro y al Hon.Juzgado respetuosamente expose.
Вышеупомянутая жалоба подписана и заверена Бласом Монтекларо.
Внеш. «2-А» является заверенной копией ходатайства по тому же делу от 12 августа 1929 г., упомянутого в Exh. «2» с таким же названием, а начало движения гласит:
.Comparece Blas Monteclaro por si y enpresentacion de su hijo menor, condemandante en esta case y al Hon. Juzgado respetuosamente expose.
Вышеизложенное предложение подписано Бласом Монтекаро.
Итак, Блас Монтекларо был женат на Консоласьон Хавелона 8 ноября 1905 года (Приложение «А»). Этот брак был расторгнут смертью мужа в 1934 году. Антонио Монтекаро, будучи несовершеннолетним в январе и августе 1929 года, должен был родиться после года 1905 года. Таким образом, ясно, что Антонио Монтекаро был зачат, когда его отец уже был женат. Консоласьон Хавелона, которая не является матерью Антонио Монтекларо. Таким образом, он является фиктивным ребенком, который не может быть признан естественным ребенком, и, будучи несовершеннолетним в 1934 году (год смерти отца), он не имеет права на содержание наследников в соответствии со статьей 845 Закона. Гражданский кодекс.
II. Переходя теперь к статусу Агустина Монтекларо, мы считаем неоспоримым фактом, что его отец мог жениться во время зачатия ребенка по следующим причинам: (1) суд первой инстанции признал его внебрачным ребенком, и в выводах суда нет ничего, указывающего на то, что Блас Монтекларо, отец, уже был женат на Консоласьон Хавелона в то время, когда был зачат Агустин Монтекларо; (2) заявители в своем резюме (стр. 27) признают, что Агустин Монтекларо родился в 1893 году или за 12 лет до женитьбы отца; и (3) в то время как апеллянты в своем заявлении (стр.22-24) утверждают, что, когда Антонио Монтекларо был зачат, его отец уже был женат на Консоласьон Хавелона, однако апеллянты не предъявляют тех же требований, что и Августин Монтекларо. lawphil.net
Главный спорный вопрос в отношении Агустина Монтекларо заключается в том, является ли Доказательство «1» достаточным признанием в соответствии со статьей 131 Гражданского кодекса. Экспонат «1» представляет собой заверенную копию показаний покойного Бласа Монтекларо от 19 марта 1930 г. по гражданскому делу № 8182 в суде первой инстанции Илоило под названием Фрехильяно против Ф.Монтекларо . В тех показаниях, которые были под присягой, фигурирует следующее:
P. Tiene usted hacienda en el barrio de San Rafael, Miago, Iloilo?
Р. Си сеньор
R. Quein es el administrador de esa hacienda?
P. Hace cuanto tiempo a esta parte que es adminstrador de la hacienda de usted su hijo Agustin Monteclaro?
R. Unos cinco años a esta parte.
Возникают два вопроса: (1) является ли Приложение «1» публичным документом в соответствии со статьей 131 Гражданского кодекса; и (2) является ли случайная ссылка Бласа Монтекаро на Агустина Монтекларо своим сыном достаточным признанием в соответствии с законом.
По первому пункту считаем, что Приложение «1» является публичным документом в соответствии со статьей 131 Гражданского кодекса. Это правовое положение гласит:
Арт. 131. el reconocimiento, de un hijo natural debera hacerse en el acta de nacimiento, en testamento o en otro documento publico.
Исследуемый предмет «1», являющийся свидетельством в суде, является протоколом судебного заседания. Такой протокол судебного разбирательства, безусловно, производит впечатление публичного характера. Это правда, что показания не были подписаны, но этот факт не делает заявление под присягой менее публичным документом.Согласно статье 131, если характер документа не требует подписи отца, такая подпись не требуется для придания документу публичного характера. Таким образом, запись о рождении так не подписывается. Опять же, статья 1216 Гражданского кодекса определяет публичные документы следующим образом:
Арт. 1216. Son documentos publicos los autorizados por un Notario o empleado publico компетентный, con las solemnidades requeridas por la ley. (Выделено курсивом.)
Каждое свидетельство в судебном заседании подписывается и заверяется судебной стенографисткой, которая является компетентным государственным служащим.Наконец, документы бывают общедоступными или частными. Ни в коем случае протокол показаний в суде, подписанный судебным приставом, не может считаться частным письмом. Следовательно, это общедоступный документ.
По второму пункту, может ли добровольное признание быть сделано случайно в публичном документе, должно быть сделано различие между двумя видами подтверждения: (1) добровольным и (2) принудительным. В первом узнавание может быть случайным, но во втором оно должно быть прямым и выраженным.
В действиях по принуждению предполагаемого отца к признанию своего внебрачного ребенка на основании признания в бесспорной письменной форме статья 135, абз. 1 Гражданского кодекса требует, чтобы отец «явно признал свое отцовство». Это положение было строго истолковано судебной практикой Испании и Филиппин в отношении предполагаемого внебрачного ребенка. Так, в приговоре от 5 июля 1906 г. Верховный трибунал Испании постановил в деле о принуждении к признанию в соответствии со статьей 135, что простой намек, более или менее ясный, со стороны предполагаемого отца на его предполагаемого ребенка, если нет прямого признания его отцовства недостаточно.В Приговоре от 8 апреля 1915 г. тот же Трибунал постановил, что должно быть несомненное документальное доказательство или непрерывное владение статусом внебрачного ребенка, исключая умозаключения и домыслы. Что касается филиппинских дел, то это же правило применялось в нескольких решениях этого суда. Так, в деле Benedicto vs. De la Rama, 4 Phil., 746 был подан иск о принуждении к признанию внебрачного ребенка, частично основанный на письме ответчика, сообщавшего матери о своей привязанности к ней и просящего ее заботиться о ребенке. Этот суд постановил, что в письме ребенок прямо не признавался в соответствии со статьей 135. В деле Buenaventura vs. Urbano , 5 Phil., 1 предполагаемый отец написал ребенку письмо с советами, как себя вести. Этот суд постановил, что письмо не содержало прямого признания в соответствии со статьей 135.
Но в то время как в действиях по принуждению к признанию вышеизложенные принципы верны в отношении бесспорных писем в соответствии со статьей 135, пар. 1 Гражданского кодекса, однако в случаях добровольного признания в публичном документе в соответствии со статьей 131 закон более либерален и допускает случайное признание.Этот контраст виден во взглядах Манресы. Говорит он, комментируя статью 135:
En cuanto al otro requisito de ser expreso el reconocimiento, tengase presente que no basta hacerlo por incidencia; es незаменимый que se consigne en el escrito la voluntad indubitada, clara y terminante del padre, de reconocer por suyo al hijo, delibadamente expresada con este fin, como se ordena en la base 5. a antes citada, de las aprobadas por la ley de 11 мая 1888 г .; де suerte дие эль escrito, aunque contenga otros частности, como sucede en los testamentos, ha de tener por objecto el reconocimiento deliberado y expreso del hijo natural.No llena, pues, ese objeto la manifestacion Que Incidentalmente haga el padre de ser hijo natural suyo la persona a quien se refiera, y mucho menos el dar a una persona el titulo y tratamiento de hijo en cartas familyes.
С другой стороны, Манреса отмечает в своем комментарии к статье 131:
Los terminos en que se haga el reconocimiento, сын indiferentes, y asi, puede acceptirse la мнение де Гойена, que, refiriendose al art. 124 del proyecto de 1851, se Mostraba Благоприятный a Que el reconocimiento pudiera hacerse por incidencia y en cualesquiera terminos, con tal que de ellos aparezca suficientemente la intencion de hacerlo; ‘basta, pues, añade, la simple indicacion de hijo natural suyo que haga el testador en la persona del legatario’, el cual podra desde luego exigir sus derechos como hijo natural, aunque se revoque el testamento.
Мы приняли то же правило, что и статья 131 в деле Донадо против Менендес Донадо , 55 Phil., 861, 872, когда мы постановили, что подтверждение в документе не обязательно должно быть прямым, но может даже косвенно допускать, что лицо, чье имя указано в документе, является ребенком подписчика.
До причин указанного выше различия между явным признанием в статье 135 и случайным признанием в соответствии со статьей 131 нетрудно догадаться. Во-первых, добровольное признание производится в публичном документе (ст.131), тогда как бесспорное письмо по статье 135 является частным документом. (Манреса, т. 1, стр. 579). Отец обычно был бы более осторожен в том, что он говорит в публичном документе, чем в частном письме, так что даже случайное упоминание ребенка как своего в публичном документе заслуживает полного доверия и доверия. В настоящем деле Блас Монтекларо в показаниях под присягой в суде назвал подавшего апелляцию Огюстена Монтекларо своим сыном. Можно ли сомневаться в том, что он признал себя отцом Августина Монтекларо, хотя такое признание было сделано случайно?
Во-вторых, в иске по статье 131 (добровольное признание) внебрачный ребенок лишь испрашивает долю в наследстве в силу того, что он признан таковым, а не пытается принудить отца или его наследников к признание, тогда как действие, основанное на статье 135, заключается в принуждении отца или его наследников к признанию ребенка.В первом случае признание было осуществлено формально и юридически, поскольку публичный характер документа делает судебные решения излишними, в то время как во втором случае суды еще не распорядились о признании, поскольку это частное письмо, не имеющее более сильной гарантии и более высокого уровня. подлинность публичного документа, не является самоисполнительной. Таким образом, решение в пользу статуса внебрачного ребенка в соответствии со статьей 135 должно быть основано на прямом признании, сделанном таким образом и объявленном судом после слушания дела. При этом следует отметить, что иск о добровольном признании может быть предъявлен после смерти отца, но не иск о понуждении к признанию по общему правилу (ст. 137 ГК РФ), что свидетельствует о либеральность закона в отношении добровольного признания и его строгость в отношении обязательного признания.
Наконец, если в этом случае есть какие-либо сомнения, мы должны быть готовы поддержать статус заявителя по апелляции Агустина Монтекларо как признанного внебрачного ребенка.Не подлежит сомнению, что Блас Монтекларо действительно признал свое родство с Агустином Монтекларо как отец, сделав это прямо и безошибочно под присягой в ходе судебного разбирательства. Было ли такое явное признание сделано в «публичном документе» в рамках статьи 131, и может ли это признание быть сделано случайно, — это единственные вопросы, по которым существуют расхождения во мнениях между апеллянтами и апеллянтами. Однако мы удовлетворены тем, что на оба вопроса следует ответить утвердительно, как уже изложено. Но даже если бы у нас и было какое-либо колебание в отношении этих двух вопросов, мы должны быть готовы забыть о любых сомнениях, поскольку родство было заявлено под присягой самим отцом в судебном процессе. Не кажутся ли два вышеприведенных технических возражения такими тривиальными перед лицом неопровержимого откровения Бласа Монтекларо, санкционированного отрезвляющей торжественностью его присяги в суде, что Агустин Монтекларо был его сыном? В то время как законная семья должна быть защищена от жадности недобросовестных нарушителей, такая защита должна исчезнуть, когда признание отца будет таким же ясным и недвусмысленным, как в данном случае.Брак — это институт, который по праву и обществу почитается и поддерживается. Но не менее заслуживают защиты и рассмотрения права признанных внебрачных детей, ибо вина родителей не может быть исправлена путем причинения страданий невинным детям. Поступить так было вопиющей несправедливостью, которую не одобряло бы ни одно просвещенное законодательство. Зло никогда не может быть исправлено другим злом, кроме как праведным поступком. Закон пытается в какой-то мере исправить ущерб, предписывая, чтобы признанный внебрачный ребенок имел право носить фамилию отца или матери, признающих его, получать поддержку и быть наследником такого родителя.(Статья 134 Гражданского кодекса.) Следовательно, в этом случае, когда сам отец так прямо признал свое отцовство, лишение родного ребенка его доли наследства выходит далеко, очень далеко за рамки рассмотрения Гражданского кодекса Испании. , строгая мысль, что свод законов может касаться расследования отцовства. Заявление под присягой отца, признающего свои отношения как таковые с Агустином Монтекларо, лишает этот случай запрета Гражданского кодекса. Что этот кодекс запрещает, так это попытки доказать отцовство в тех случаях, когда нет ни осуждения по уголовному делу (ст.135, последняя абз.), ни признания отцовства отцом (статьи 131 и 135). Но в данном случае есть признание под присягой самого отца.
II. Следующий вопрос заключается в том, было ли дано им согласие подателя апелляции Агустина Монтекларо на его признание, как того требует ст. 133 ГК РФ. Экспонаты перед нами показывают, что он использовал фамилию Монтекларо. (Пример «3» и «4»). Более того, в ходе этого разбирательства он ходатайствует о признании его наследником Бласа Монтекаро на том основании, что он является признанным внебрачным ребенком умершего.Эти факты являются достаточным доказательством того, что он согласился на признание Бласом Монтекларо.
Таким образом, Агустин Монтекларо является внебрачным ребенком Бласа Монтекларо, добровольно признанным последним в публичном акте в соответствии со ст. 131 ГК РФ.
Обжалуемый приказ должен быть изменен и настоящим изменен: (1) путем отмены объявления Антонио Монтекларо признанным внебрачным ребенком и наследником Бласа Монтекаро; (2) постановив, что упомянутый Антонио Монтекларо, который является прелюбодейным ребенком Бласа Монтекларо, не имеет права на содержание из имущества последнего, поскольку он уже был совершеннолетним, когда умер его отец; и (3) подтверждая вывод о том, что Агустин Монтекларо является признанным внебрачным ребенком и наследником упомянутого Бласа Монтекларо. Без затрат. Так приказал.
Yulo, C.J., Moran, Ozaeta и Paras, JJ., согласны.
Проект Lawphil — Юридический фонд Арельяно
Конгресс.гов | Библиотека Конгресса
Раздел протокола Конгресса Ежедневный дайджест Сенат дом Расширения замечаний
Замечания участников Автор Any House MemberАдамс, Альма С.[D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик В. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди С. [R-TX] Окинклосс, Джейк [D-MA] Эксн, Синтия [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диаз [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С.-младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блюменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Бурдо, Кэролайн [D-GA] Боуман, Джамаал [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браун, Шонтел М. [D-OH] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R -CO] Бакшон, Ларри [R-IN] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл С. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Чери [D -ИЛ] Баттерфилд, Г.К. [D-NC] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбахал, Салуд О. [D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Кэри, Майк [R-OH] Карл , Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [R-TX] Картер, Трой [D-LA] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D-TX] Коуторн, Мэдисон [R-NC] Шабо, Стив [ R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Черфилус-МакКормик, Шейла [D-FL] Чу, Джуди [D-CA] Чичиллин, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [D-MA] Кларк, Иветт Д.[D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн , Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э. [D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA ] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [ D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R-UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФацио, Питер А.[D-OR] ДеГетт, Диана [D-CO] ДеЛауро, Роза Л. [D-CT] ДельБене, Сьюзан К. [D-WA] Дельгадо, Антонио [D-NY] Демингс, Вэл Батлер [D-FL] ДеСолнье, Марк [D-CA] ДеЖарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э. [D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D- TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан, Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эллзи, Джейк [R-TX] Эммер, Том [ R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA] Эспайлат, Адриано [D-NY] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фэллон, Пэт [ R-TX] Финстра, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А.Дрю, IV [R-GA] Фишбах, Мишель [R-MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фицпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К. Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Гаетц, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Г. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. .[R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес, Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] Гонсалес-Колон, Дженниффер [R-PR] Гуд, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Госар, Пол А. [R-AZ] Готхаймер, Джош [D-NJ] Грейнджер , Кей [R-TX] Грейвс, Гаррет [R-LA] Грейвс, Сэм [R-MO] Грин, Эл [D-TX] Грин, Марк Э. [R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Грихальва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гест, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А.[D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Харцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Холлингсворт, Трей [R-IN] Хорсфорд, Стивен [D-NV] Хулахан, Крисси [D-PA] Хойер, Стени Х. [D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Хьюзенга, Билл [R-MI] Исса, Даррелл Э. [R-CA] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джексон, Ронни [R-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Джаяпал, Прамила [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри С. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Мондер [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайалии [D-HI] Каптур , Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг, Уильям Р. [D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL ] Келли, Трент [R-MS] Ханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т.[D-MI]Килмер, Дерек [D-WA]Ким, Энди [D-NJ]Ким, Янг [R-CA]Кинд, Рон [D-WI]Кинзингер, Адам [R-IL]Киркпатрик, Энн [D -AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кастер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] ЛаХуд, Дарин [R-IL] ЛаМальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D -PA] Ламборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH] ЛаТернер , Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л. [D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза [D -NM] Леско, Дебби [R-AZ] Летлоу, Джулия [R-LA] Левин, Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Лью, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] ] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С. [D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D-MA] Мейс, Нэнси [R-SC ] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [R-KS] Мэннинг, Кэти Э. [ D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБат, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] Маккол, Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П.[D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] МакНерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- Нью-Йорк] Мейер, Питер [R-MI] Менг, Грейс [D-NY] Мейзер, Дэниел [R-PA] Мфуме, Квейси [D-MD] Миллер, Кэрол Д. [R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Муленаар, Джон Р. [R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R- UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелл, Джозеф Д. [D-NY] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [ R-NC] Мерфи, Стефани Н. [D-FL] Надлер, Джеррольд [D-NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негус, Джо [D-CO] Нельс, Трой Э. [R-TX ] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман, Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернольте, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М. [ R-MS] Паллоне, Фрэнк-младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл-младший [D- Нью-Джерси] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радеваген, Аумуа Амата Коулман [R-AS] Раскин, Джейми [D- MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М. [D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [ R-KY] Роджерс, Майк Д.[R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN] Розендейл-старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R -TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA]Руис, Рауль [D-CA]Рупперсбергер, CA Датч [D-MD]Раш, Бобби Л. [D-IL]Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Сан-Николас, Майкл FQ [D-GU] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д. [D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D -IL] Шредер, Курт [D-OR] Шриер, Ким [D-WA] Швайкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С.«Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D-CA] Шеррилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R- ID] Сиры, Альбио [D-NJ] Слоткин, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R-NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R- MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спартц, Виктория [R-IN] Спейер, Джеки [D-CA] Стэнсбери, Мелани Энн [D- NM] Стэнтон, Грег [D-AZ] Штаубер, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиз М. [R-NY] Стайл, Брайан [R-WI] Штойбе, В.Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд, Мэрилин [D-WA] Суоцци, Томас Р. [D-NY] Суолвелл, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон, Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [D-NV] Тлайб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D -NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трэхан, Лори [D-MA] Троун, Дэвид Дж. [D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд , Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г.[R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-TX] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес , Нидия М. [D-NY] Вагнер, Энн [R-MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальц, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D-NJ] Вебер, Рэнди К. старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Уэлч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзен [D-PA] Уильямс, Никема [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С. .[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Вомак, Стив [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зелдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантвелл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзен М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортес Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Дайэнн [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Хикенлупер, Джон У.[D-CO] Хироно, Мэйзи К. [D-HI] Хувен, Джон [R-ND] Хайд-Смит, Синди [R-MS] Инхоф, Джеймс М. [R-OK] Джонсон, Рон [R-WI ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С.-младший [I-ME] Клобучар, Эми [D-MN] Лэнкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D-OR ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилья, Алекс [D-CA] Пол , Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри С.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Сассе, Бен [R-NE] Шац, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард С. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Томас [R-NC] Туми, Патрик [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Уорнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]
Документы Федерального реестра для общественной проверки за 2022-02-03
На этом сайте представлен прототип ежедневной версии веб-версии 2.0. Федеральный реестр. Это не официальное юридическое издание Федерального Зарегистрируйтесь и не заменяет официальную печатную версию или официальную электронная версия на govinfo GPO.правительство
Документы, размещенные на этом сайте, представляют собой XML-версии опубликованных Федеральных Регистрировать документы. Каждый документ, размещенный на сайте, содержит ссылку на соответствующий официальный PDF-файл на сайте govinfo.gov. Это прототип издания ежедневный Федеральный реестр на сайте FederalRegister.gov останется неофициальным информационный ресурс до Административного комитета Федерального Регистр (ACFR) издает постановление о предоставлении ему официального юридического статуса.Для получения полной информации о наших официальных публикациях и доступа к ним и услуги, перейдите в О Федеральном реестре на сайте NARA archives.gov.
Партнерство OFR/GPO стремится предоставлять точные и надежные нормативная информация на FederalRegister.gov с целью создание Федерального реестра на основе XML в качестве санкционированного ACFR публикация в будущем.Несмотря на то, что были предприняты все усилия для обеспечения того, чтобы материал на FederalRegister. gov отображается точно, в соответствии с официальную версию PDF на основе SGML на govinfo.gov, те, кто полагаются на нее для юридические исследования должны сверять свои результаты с официальным изданием Федеральный регистр. Пока ACFR не присвоит ему официальный статус, XML представление ежедневного Федерального реестра на сайте FederalRegister.gov не предоставлять официальное уведомление общественности или судебное уведомление судам.
.