МКОУ "СОШ с. Псыншоко"

МКОУ "СОШ с. Псыншоко"

Добро пожаловать на наш сайт!

Особенности предоставления таможенных льгот: Раздел 2. Особенности таможенного контроля в отношении товаров, по которым предоставлены таможенные льготы

Раздел 2. Особенности таможенного контроля в отношении товаров, по которым предоставлены таможенные льготы

Раздел 2. ОСОБЕННОСТИ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ

В ОТНОШЕНИИ ТОВАРОВ, ПО КОТОРЫМ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ

ТАМОЖЕННЫЕ ЛЬГОТЫ

 

2.1. При осуществлении таможенного оформления товаров, перечисленных в приложениях 1, 2, 3 к настоящим Методическим рекомендациям, помещаемых под таможенный режим выпуска для свободного обращения в качестве материалов образовательного, научного и культурного характера, производится условное начисление сумм ввозных таможенных пошлин и НДС. В отношении таких товаров должны быть соблюдены требования по характеру, номенклатуре и объемах (тиражах) товаров в случаях, оговоренных в указанных приложениях. В целях контроля за соответствием характера таких товаров условиям предоставления таможенных льгот рекомендуется использовать соответствующие подтверждения Министерства культуры Российской Федерации, Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации, Министерства науки и технологий Российской Федерации, Министерства труда и социального развития Российской Федерации, Государственного комитета Российской Федерации по печати, Государственного комитета Российской Федерации по кинематографии.

КонсультантПлюс: примечание.

Указом Президента РФ от 06.07.1999 N 885 ликвидирован Государственный комитет РФ по печати и образовано Министерство РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций.

Перечень министерств, при наличии подтверждения которых о характере, номенклатуре и объеме ввоза печатных книг и брошюр, газет и периодических изданий, указанных в приложении 2 к данному документу, и книг и изданий, предназначенных для библиотек, имеющих общественное значение, указанных в приложении 3 к данному документу, производится освобождение от НДС, дополнен Государственным комитетом Российской Федерации по печати (письмо ГТК РФ от 09.04.1999 N 01-15/10937).

Подтверждения названных министерств и ведомств оформляются в письменной форме, подписываются уполномоченными лицами и заверяются гербовой печатью указанных министерств и ведомств. Адреса, типовая форма подтверждения, а также образцы печатей и подписей уполномоченных лиц приведены в приложении 4 к настоящим Методическим рекомендациям.

При отсутствии в подтверждениях министерств и ведомств сведений об объемах (тиражах) ввозимых товаров, декларируемых как материалы образовательного, научного и культурного характера, срок его применения рекомендуется ограничивать одним годом с момента издания при условии, что ввоз указанных в письме товаров производится по одному и тому же внешнеторговому договору (контракту), заключенному одним и тем же импортером, товар отправляется одним и тем же отправителем от одного и того же производителя.

Подтверждение о количестве рекламы в продукции средств массовой информации (периодическом печатном издании, теле- и радиопрограмме) рекомендуется принимать на каждый тираж отдельного номера или отдельного выпуска ввозимой продукции средств массовой информации. Указанное подтверждение выдается Государственным комитетом Российской Федерации по печати.

2.2. В случае обоснованных сомнений в правильности отнесения декларантом ввозимых товаров к категории материалов образовательного, научного и культурного характера и отсутствия в момент таможенного оформления подтверждения соответствующего министерства (или ведомства) характера такого товара как материала образовательного, научного и культурного характера рекомендуется производить выпуск товара для свободного обращения с условным начислением ввозных таможенных пошлин и НДС с одновременным принятием следующих мер:

а) произвести в соответствии со статьей 135 Таможенного кодекса Российской Федерации взятие образцов ввозимого товара;

б) обязать декларанта на основании статей 174, 182 Таможенного кодекса Российской Федерации в целях осуществления таможенного контроля предоставить в установленный таможенным органом срок подтверждение (подтверждения) от указанного в п. 2.1 настоящих Методических рекомендаций соответствующего министерства (ведомства) об образовательном, научном, культурном характере товаров.

В необходимых случаях таможни самостоятельно запрашивают указанные в п. 2.1 настоящих Методических рекомендаций министерства и ведомства о возможности отнесения товаров к материалам образовательного, научного, культурного характера с приложением к запросам отобранных образцов.

2.3. В случаях обоснованных сомнений относительно количества рекламы, содержащейся в продукции средств массовой информации, книжной продукции, рекомендуется следующее.

В соответствии со статьей 2 Федерального закона от 18.07.95 N 108-ФЗ «О рекламе» рекламой является распространяемая в любой форме, с помощью любых средств информация о физическом или юридическом лице, товарах, идеях и начинаниях (рекламная информация), которая предназначена для неопределенного круга лиц и призвана формировать или поддержать интерес к этим физическому, юридическому лицу, товарам, идеям и начинаниям, и способствовать реализации товаров, идей и начинаний <*>. В соответствии со статьей 12 Закона в периодических печатных изданиях, не специализирующихся на сообщениях и материалах рекламного характера, реклама не должна превышать 40 процентов объема одного номера периодического печатного издания.

———————————

<*> Под распространением продукции средства массовой информации понимается продажа (подписка, доставка, раздача) периодических печатных изданий, аудио- или видеозаписей программ, трансляция радио-, телепрограмм (вещание), демонстрация кинохроникальных программ (ст. 2 Закона Российской Федерации «О средствах массовой информации»).

 

Таким образом, информация, содержащаяся в продукции средств массовой информации, в том числе в газетах и периодических печатных изданиях, связанных с образованием, наукой и культурой, ввозимых на территорию Российской Федерации, может рассматриваться как рекламная с момента распространения неопределенному кругу лиц.

В связи с изложенным рекомендуем даже при наличии заключения Государственного комитета Российской Федерации по печати о количестве рекламы для проверки заявленных сведений о продукции средств массовой информации, книжной продукции, декларируемой как материалы образовательного, научного и культурного характера, на соответствие количественным критериям о рекламе направлять после выпуска товара для свободного обращения с условным начислением ввозной таможенной пошлины и НДС отобранные образцы в Министерство Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства либо его территориальные органы (адрес министерства приведен в приложении 4).

В соответствии с пунктом 1 статьи 26 Федерального закона «О рекламе» федеральный антимонопольный орган (его территориальные подразделения) осуществляет в пределах своей компетенции государственный контроль за соблюдением законодательства Российской Федерации о рекламе. Этот орган (его территориальные органы) наделен полномочиями по направлению материалов о нарушениях законодательства Российской Федерации о рекламе в органы, выдавшие лицензию, для решения вопроса о приостановлении или досрочном аннулировании лицензии на осуществление соответствующего вида деятельности, а также по направлению в органы прокуратуры, другие правоохранительные органы по подведомственности материалов для решения вопроса о возбуждении уголовного дела по признакам преступлений в области рекламы.

В запросе необходимо ссылаться на Порядок рассмотрения дел по признакам нарушения законодательства Российской Федерации о рекламе, утвержденный Приказом Государственного антимонопольного комитета России от 13.11.95 N 147 <*>.

———————————

<*> Зарегистрирован Минюстом 28.11.95, рег. N 985; опубликован в газете «Российские вести» от 18.01.96 N 10, в Бюллетене нормативных актов министерств и ведомств Российской Федерации, N 3, 1996 г.

 

2.4. В случае выявления фактов необоснованного заявления декларантом сведений о характере товаров как материалов образовательного, научного и культурного характера либо фактов несоблюдения декларантом законодательства о рекламе таможенный орган решает вопрос о возбуждении дела о нарушении таможенных правил по признакам уклонения от уплаты таможенных платежей в соответствии с законодательством Российской Федерации.

(в ред. Приказа ГТК РФ от 28.06.2002 N 675)

(см. текст в предыдущей редакции)

ФТС разъяснила предоставление льгот

23 апреля Федеральная таможенная служба провела вебинар на тему «Применение льгот по уплате таможенных платежей в рамках реализации мер, направленных на предупреждение и предотвращение распространения COVID-19».

Вебинар провели Маргарита Богданова, и.о. замначальника Главного управления федеральных таможенных доходов и тарифного регулирования ФТС России, и Екатерина Самохина, консультант отдела администрирования льгот по уплате таможенных платежей ГУФТД и ТР ФТС России.

Прежде всего спикеры разъяснили те проблемные аспекты, которые уже возникли у участников ВЭД на практике, начав с решения Совета Евразийской экономической комиссии от 16.03.2020 № 21 «О внесении изменений в некоторые решения Комиссии Таможенного союза и об утверждении перечня товаров, ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза в целях реализации государствами – членами Евразийского экономического союза мер, направленных на предупреждение и предотвращение распространения коронавирусной инфекции 2019-nCoV». Этим документом были внесены изменения в решение Комиссии Таможенного союза от 27.11.2009 № 130 «О едином таможенно-тарифном регулировании Евразийского экономического союза», а именно – оно было дополнено перечнем товаров, в отношении которых предоставляется освобождение от уплаты ввозной таможенной пошлины. Данная льгота предоставляется при соблюдении следующих условий: декларация должна быть подана с 16 марта по 30 сентября 2020 года, код и наименование декларируемых товаров должны соответствовать кодам и наименованиям, содержащимся в перечне, утвержденным решением Совета ЕЭК № 21. Дополнительно в таможенные органы должны быть представлены документы, подтверждающие целевое назначение ввозимых товаров. В подтверждении указываются номенклатура, количество и стоимость ввозимых товаров, а также лицо, осуществляющее ввоз. В РФ такие подтверждения выдают уполномоченные органы исполнительной власти Минздрав и Минпромторг: за Минздравом закреплена компетенция по выдаче подтверждений на ввоз готовых изделий, за Минпромторгом – на ввоз сырья и материалов для производства изделий медицинского назначения. 

Постановлением Правительства РФ от 2 апреля 2020 года № 419 «О реализации решения Совета Евразийской экономической комиссии от 16 марта 2020 г. № 21, внесении изменений в перечень медицинских товаров, реализация которых на территории Российской Федерации и ввоз которых на территорию Российской Федерации и иные территории, находящиеся под ее юрисдикцией, не подлежат обложению (освобождаются от обложения) налогом на добавленную стоимость, и об освобождении от предоставления обеспечения исполнения обязанности по уплате таможенных пошлин, налогов» полномочиями на выдачу подтверждений при ввозе товаров с освобождением от ввозной таможенной пошлины наделены также исполнительные органы государственной власти субъектов РФ (то есть это уровень губернаторов либо уполномоченных ими подведомственных органов). При этом участникам ВЭД рекомендовано обратить внимание на следующее. Если подтверждение о целевом назначении выдается субъектом РФ, оно должно быть подписано лицом, уполномоченным данным субъектом федерации, на нем ставится соответствующая печать и данное подтверждение не позднее дня подписания следует направить как заявителю, так и в Федеральную таможенную службу. Также для того, чтобы эта льгота работала, до выдачи подтверждения или одновременно субъект РФ должен направить в ФТС России документы, подтверждающие полномочия лица, которое будет подписывать подтверждения, образцы его подписи и оттиска печати данного органа субъекта РФ. «Именно с этим сегодня возникают проблемы. Понятно, что регионов нет практики, они никогда этим не занимались, поэтому участникам ВЭД рекомендуется при обращении в субъекты федерации акцентировать внимание на том, что образцы подписи, образцы печати, а также документы, подтверждающие полномочия лиц, которые будут выдавать подтверждения, должны быть направлены в обязательном порядке в Федеральную таможенную службу, – подчеркнула Маргарита Богданова. – Потому что в соответствии с нормами постановления № 419, если таможенные органы не получат такой информации, льгота не будет предоставлена даже при наличии подтверждения целевого назначения товаров». 

Кроме того, постановлением № 419 (пункт 2) расширен перечень товаров, реализация и ввоз которых на территорию России освобождается от обложения НДС, путем внесения изменений в перечень медицинских товаров, утвержденный постановлением Правительства РФ от 30 сентября 2015 года № 1042. Речь идет о медицинских изделиях, предназначенных для борьбы с распространением коронавирусной инфекции. В данном случае полномочия выдавать подтверждения о целевом назначении ввозимых товаров возложены исключительно на органы исполнительной власти субъектов РФ (здесь также от субъекта РФ требуется предоставить ФТС России образцы подписи и печати в установленные сроки). Есть особенности и в отношении самого подтверждении, а именно подтверждение, как и в отношении товаров по перечню решения Совета ЕЭК № 21, должно содержать их номенклатуру, количество и стоимость, а кроме того, код товара по ТН ВЭД и по ОКПД2 – это обязательное условие. И самое главное условие – подтверждение должно содержать сведения о лице, которое осуществляет ввоз (ИНН, юридический или фактический адрес нахождения организации), и должно быть указано лицо, которому в последующем эти товары будут передаваться безвозмездно в пользование (в отношении этого лица также указываются его ИНН и адрес), при этом данное лицо должно являться либо медицинским учреждением, либо некоммерческой организацией, осуществляющей деятельность в сфере охраны здоровья. Если же ввезенный товар будет передаваться безвозмездно в несколько медицинских учреждений, то в обязательном порядке в подтверждении должно быть указано какое количество передается в каждое из них. В подтверждении необходимо указывать также сроки передачи. По словам Маргариты Богдановой, это существенно: так как речь идет о безвозмездной передаче, то данная льгота связана с ограничением по пользованию и распоряжением товарами, а в соответствии со статьей 126 ТК ЕАЭС такие товары считаются условно выпущенными. В связи с этим пункт 3 постановления № 419 особо оговаривает, что обеспечение исполнения обязанности по уплате таможенных платежей, которое должно предоставляться при условном выпуске, в данном случае предоставлять не нужно. «Обращаю на это внимание, потому что в дальнейшем, когда пандемия закончится, будет проверено, действительно ли товары переданы безвозмездно и в установленные сроки, и в случае нарушения этих условий будет взыскиваться НДС», – предупредила Маргарита Богданова. Еще она подсказала, что обращаться надо в тот субъект РФ, медицинским учреждениям которого будут передаваться ввезенные товары, при этом сам декларант не обязан быть зарегистрированным на территории данного субъекта федерации.

Спикеры особо отметили: как в постановлении № 419, так и в решении Совета ЕЭК № 21 речь идет о товарах для осуществления мероприятий по борьбе с пандемией, однако перечни в этих двух актах не идентичны, хотя есть пересечения по отдельным товарам. Поэтому участникам ВЭД рекомендовано и самим обращать внимание и объяснять должностным лицам субъектов федерации, что если товар включен в перечень решения Совета ЕЭК № 21, но не содержится в перечне постановления № 419, то они могут выдать подтверждение на освобождение от уплаты только ввозной таможенной пошлины, а по НДС льгота не может быть предоставлена.

В отношении перечня по решению Совета ЕЭК № 21 надо еще иметь в виду аспект, касающийся соблюдения запретов и ограничений. Решением Совета ЕЭК от 8 апреля 2020 года № 38, которое вступило в силу 23 апреля, предусмотрено, что в отношении товаров, поименованных в решении Совета ЕЭК № 21, соблюдение запретов и ограничений на период до 30 сентября переходит на другой уровень: в отношении товаров данного перечня, на которые требовались разрешительные документы типа регистрационного удостоверения и т.п., теперь достаточно подтверждения, выданного Минздравом либо Минпромторгом по их компетенции, то есть две бумаги получать не надо, отдельно для льготы и отдельно для соблюдения запретов и ограничений, достаточно одного документа. Но при этом субъекты федерации на выдачу подтверждения по соблюдению запретов и ограничений не уполномочены, поэтому в данном случае надо обязательно получать разрешение в Минздраве или Минпромторге.

18 апреля вступило в силу решение Совета Евразийской экономической комиссии от 3 апреля 2020 года № 33 «О внесении изменений в некоторые решения Комиссии Таможенного союза об утверждении перечня товаров критического импорта», которым также установлен перечень товаров, ввозимых с освобождением от уплаты импортных таможенных пошлин. Условия предоставления данной льготы следующие: декларация подана с 1 апреля по 30 июня 2020 года, код товара соответствует коду товаров. поименованных в перечне, за исключением некоторых категорий, в отношении которых требуется соответствие кода и наименования (гречневая крупа, основа для производства заменителей грудного молока, пипетки Пастера одноразовые стерильные, передвижная дезинфекционная установка Комарова). При таможенном оформлении по данному перечню, по словам представителей ФТС России, проблем не зафиксировано.

Важная информация была озвучена по порядку заполнения ДТ: при освобождении от уплаты ввозной таможенной пошлины (по перечням решений Совета ЕЭК № 21 и № 33) в соответствующем поле графы 36 необходимо указывать значение «ТИ»; при освобождении от уплаты НДС (по перечню постановления № 419) в соответствующем подразделе графы 36 указывается код «МИ».

Затем Маргарита Богданова и Екатерина Самохина ответили на вопросы участников вебинара. Многих интересовало, каков порядок получения документа, подтверждающего целевое назначение товаров. Представители ФТС России пояснили, что установленных нормативными актами порядков обращений за льготами на сегодня нет ни у кого – ни у Минздрава с Минпромторгом, ни у субъектов федерации, поскольку речь идет об экстренных мерах, которые принимались быстро и без подготовки. «Но документы выдаются, поэтому надо обращаться непосредственно в эти органы, там расскажут подробно, – отметила Маргарита Богданова. – Тем более что в Минпромторге выдачей подтверждений занимаются несколько департаментов в зависимости от категории товара. В субъектах РФ также единообразия нет: где-то подтверждения подписывает исключительно губернатор либо председатель правительства, в других – уполномоченные органы, например, минздрав региона, комитет по промышленности и производству и т.п., то есть это отдано на усмотрение субъектов федерации. В любом случае лучше писать обращение на имя главы субъекта РФ, в случае необходимости оно будет передано соответствующему лицу». К обращению рекомендуется прилагать контракт, чтобы было понятно, кто осуществляет ввоз, некоторые сопроводительные документы (например инвойс, упаковочные листы или накладные), чтобы уполномоченные органы видели номенклатуру, количество и стоимость товаров (тем более что эти сведения должны содержаться в подтверждении, без них оно недействительно). Еще один вопрос касался случая, когда товар содержится в обоих перечнях: нужно два документа о целевом назначении или достаточно одного? На это был дан следующий ответ: если получено подтверждение в субъекте федерации, то в Минздрав/Минпромторг обращаться не нужно. Исключением является случай, когда товар подпадает под запреты и ограничения: подтверждение от субъекта РФ не является документом, подтверждающим соблюдение запретов и ограничений, за ними придется идти в Минздрав либо Минпромторг. Если же у декларанта уже есть регистрационное удостоверение или иной документ, подтверждающий соблюдение запретов и ограничений, то будет достаточно подтверждения от субъекта РФ. 

Некоторые из слушателей путались относительно условия о безвозмездной передаче ввозимых товаров. Отвечая на вопрос, применяется ли освобождение от уплаты ввозной таможенной пошлины, если декларант ввозит товары для обеспечения безопасности на собственном производстве, спикеры четко разделили два нормативных акта. Решение Совета ЕЭК № 21 нацелено исключительно на борьбу с инфекцией, при этом оно не устанавливает ограничений, кто будет эти товары использовать: само лицо, осуществляющее ввоз или то, кому эти товары будут переданы возмездно или безвозмездно. Нужно только подтверждение целевого назначения от уполномоченных органов для освобождения от уплаты ввозной пошлины. Так что такие товары можно использовать у себя на производстве. «Поэтому если вы собираетесь ввезенный товар использовать у себя или продавать в целях борьбы с коронавирусом, в связи с чем у вас будет возможность получить льготу только по ввозной таможенной пошлине, вам, вероятно, проще обратиться в Минздрав или Минпромторг в зависимости от категории товаров», – посоветовала Маргарита Богданова. Есть один нюанс, связанный с тем, как будет подтверждаться целевое использование для борьбы с распространением вируса на собственном производстве. Поскольку это компетенция Главного управления таможенного контроля после выпуска товаров ФТС России, спикеры не взялись комментировать этот вопрос. Они только отметили, что на сегодня проверочные мероприятия приостановлены, но после завершения этой ситуации проверки, несомненно, будут проводиться, возможно, по документам, что товары поставлены на учет или розданы работникам. Что касается перечня товаров, установленного постановлением № 419, их ввоз или реализация освобождается от уплаты НДС только при условии «предоставления документа о подтверждении целевого назначения, выданного уполномоченным исполнительным органом государственной власти субъекта Российской Федерации, подтверждающего дальнейшую передачу товаров на безвозмездной основе некоммерческим организациям, осуществляющим свою деятельность в сфере охраны здоровья…». Это прямая норма постановления Правительства РФ от 30 сентября 2015 года № 1042 «Об утверждении перечня медицинских товаров, реализация которых на территории Российской Федерации и ввоз которых на территорию Российской Федерации и иные территории, находящиеся под ее юрисдикцией, не подлежат обложению (освобождаются от обложения) налогом на добавленную стоимость», в которое внесены изменения постановлением № 419. В связи с этим участникам ВЭД, которые планируют безвозмездно передавать ввезенные товары в подобные учреждения, логичнее обратиться за подтверждением целевого назначения в субъект РФ для получения освобождения и от пошлины, и от НДС. Кстати, в соответствии со статьей 126 статьей ТК ЕАЭС, если предоставленная льгота связана с ограничениями по пользованию и распоряжению данными товарами, значит это условный выпуск и по норме закона о таможенном регулировании № 289 (статья 55) в отношении таких товаров должно предоставляться обеспечение, но в данном случае оно не требуется (пункт 3 постановления № 419). 

Важное разъяснение было дано о возможности возврата пошлины и НДС за период ввоза с 16 марта до вступления в силу актов о льготах. Поскольку и решение Совета ЕЭК № 21, и постановление № 419 имеют ретроспективный характер, в отношении деклараций, которые были поданы до вступления в силу данных документов (то есть с 16 марта по 3 апреля по решению ЕЭК и с 16 марта по 16 апреля по постановлению), можно обратиться за возвратом излишне уплаченной таможенной пошлины. Но для этого у участника ВЭД должно быть соответствующее подтверждение, выданное уполномоченным органом, в этой части никаких послаблений не предусмотрено.

В заключение Маргарита Богданова сообщила, что соответствующие разъяснения были доведены ФТС России до всех таможенных органов, поэтому при возникновении вопросов можно обращаться и в региональные таможенные управления, и в таможни.

Порядок предоставления льгот по таможенному оформлению для товаров, перевозимых через таможенную границу Таможенного союза

В основе контроля над внешней торгово-экономической деятельностью лежит комплекс различных методик воздействия. К числу правовых относится предоставление ее субъектам, функционирование которых оказывает благоприятное действие на развитие государства, особых льгот.

Для таможенных льгот, предоставляемых при таможенном оформлении, характерны как общие для всех таможенных льгот характеристики, так и отличительные особенности, разрешающие группировать их в обособленные объединения. Так, таможенные льготы – это специфический инструмент таможенной политики, используемый для привития у получателя общественно полезного поведения. К тому же они формируют взаимосвязь между добросовестностью последнего и возможностью получения им льгот в дальнейшем.

Основные элементы

Предоставляемые в рамках таможенного оформления льготы включают перечисленные ниже составляющие:

— Специальные упрощения;

— Усеченный порядок;

— Полное освобождение.

Первая категория – это самая крупная и чаще всего применяемая в части таможенного оформления группа льгот. К их использованию могут прибегать все заинтересованные субъекты при условии следования ряду нормативно зафиксированных норм. Надо выделить отдельный субъект, выделяемый в сфере таможенных правоотношений, именуемый уполномоченным экономическим оператором. Он наделяется правом ввоза либо вывоза в РФ грузов в соответствии с особым порядком проведения таможенных операций.

В ТК Таможенного союза зафиксирована целая группа упрощений. В нее входят:

— Оформление разрешительной документации на временное хранение грузов уполномоченного экономического оператора без его обязательного включения в перечень собственников складов временного хранения;

— Проведение выпуска грузов до направления декларации;

— Прочие упрощения, предусмотренные действующими нормами Таможенного союза.

Таким образом, принятие решения о возможности получения юрлицом вышеописанного статуса обеспечило возможность существенно оптимизировать грузопотоки.

Вторая категория таможенных льгот – это льготный порядок таможенного оформления. Он известен под названием усеченного и задействуется в отношении предназначенных для индивидуального применения и употребления товаров, ввозимых через таможенную границу гражданами – физлицами. Их отнесение к вышеназванной категории выполняется на основании и с учетом заявления физлица о перевозимом грузе, его свойствах и числе и периодичности перемещения гражданином принадлежащих ему грузов через границу.

Ответственное лицо таможенного органа законодательно наделено правами учитывать при установлении функционального предназначения грузов такие факторы как:

1. Потребительские характеристики товаров, их стандартная практика применения. Ввоз или вывоз предметов, которые не используются в быту, служит причиной считать их предназначенными для коммерческого применения до тех пор, пока заявитель не докажет иное;

2. Число номенклатурных позиций. В случае значительного превышения количества идентичных товаров, используемых для удовлетворения личных потребностей заявителя и членов его семьи, цель их ввоза или вывоза признается коммерческой;

3. Частота ввоза или вывоза товаров. Регулярный ввоз или вывоз однородных товаров одним и тем же физлицом может выступать причиной для предположения того факта, что он осуществляется с целью получения коммерческой выгоды;

4. Цель поездки (направление, длительность поездки, сумма полученной валюты и пр.).

Настоящий порядок таможенного оформления носит название усеченного по причине значительного упрощения самой процедуры и существенного сокращения затрат времени на ее реализацию.

Третья разновидность таможенных льгот – это освобождение от таможенного оформления. Сегодня таможенное законодательство не включает такой льготы, поскольку отсутствие возможности реализации таможенного оформления выводит некоторые грузы из сферы влияния таможенной политики и является причиной потенциальной угрозы экономической безопасности государства.


О предоставлении льгот по уплате таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза » CustomsOnline

Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 16.03.2020 № 21 «О внесении изменений в некоторые решения Комиссии Таможенного союза и об утверждении перечня товаров, ввозимых на таможенную территорию Евразийского экономического союза в целях реализации государствами – членами Евразийского экономического союза мер, направленных на предупреждение и предотвращение распространения коронавирусной инфекции 2019-nCoV» (далее – Решение) в отношении товаров, указанных в Перечне к данному Решению,  предусмотрено предоставление льгот по уплате ввозной таможенной пошлины при помещении их под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления.
Указанная льгота предоставляется при условии регистрации декларации на товары для помещения их под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления по 30.09.2020 включительно и представления в таможенные органы государств-членов подтверждения целевого назначения ввозимых товаров, выданного уполномоченным в сфере здравоохранения органом исполнительной власти государства-члена или иными уполномоченными органами исполнительной власти государства-члена и содержащего сведения о номенклатуре, количестве, стоимости таких товаров, а также об организациях, осуществляющих ввоз.
Для целей Перечня, утвержденного Решением, необходимо руководствоваться как кодом товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее – ТН ВЭД ЕАЭС), так и наименованием товара.
Указанное Решение вступило в законную силу 03.04.2020                                     и  распространяется на правоотношения, возникшие с 16.03.2020.
Постановлением Правительства Российской Федерации от 02.04.2020 № 419 «О реализации решения Совета Евразийской экономической комиссии 16.03.2020 № 21 и внесении изменений в Перечень медицинских товаров, реализация которых на территории Российской Федерации и ввоз которых на территорию Российской Федерации и иные территории, находящиеся под ее юрисдикцией, не подлежат обложению (освобождаются от обложения) налогом на добавленную стоимость» (далее – Постановление № 419) (вступило в законную силу 06.04.2020, распространяется на правоотношения, возникшие с 16.03.2020) Перечень медицинских товаров, реализация которых на территории Российской Федерации и ввоз которых на территорию Российской Федерации и иные территории, находящиеся под ее юрисдикцией, не подлежат обложению (освобождаются от обложения) налогом на добавленную стоимость (далее — Перечень), утвержденный Постановлением Правительства Российской Федерации от 30.09.2015 № 1042, дополнен разделом V «Медицинские товары для предупреждения и предотвращения распространения новой коронавирусной инфекции (2019-nCoV)».
Согласно примечанию 3 для целей применения раздела V Перечня следует руководствоваться кодами ТН ВЭД ЕАЭС и наименованием товара с учетом ссылки на соответствующий код по классификатору продукции (ОКП) ОК 005-93 или (ОКПД 2)   ОК 034-2014 при условии предоставления документа о подтверждении целевого назначения, выданного уполномоченным исполнительным органом государственной власти субъекта Российской Федерации, подтверждающего дальнейшую передачу товаров на безвозмездной основе некоммерческим организациям, осуществляющим свою деятельность в сфере охраны здоровья, в том числе медицинским учреждениям здравоохранения (с указанием в документе о подтверждении целевого назначения наименования лица, ввозящего изделия (с указанием адреса и идентификационного номера налогоплательщика), наименования некоммерческих организаций, осуществляющих свою деятельность в сфере охраны здоровья, в том числе медицинских учреждений здравоохранения, в адрес которых подлежат передаче товары (с указанием адреса и идентификационного номера налогоплательщика), наименований передаваемых товаров, их стоимости, количества и кодов по классификатору продукции ОКПД 2   и (или) ТН ВЭД ЕАЭС, срока, в течение которого товары подлежат дальнейшей передаче).
Документ о подтверждении целевого назначения подписывается уполномоченным должностным лицом уполномоченного исполнительного органа государственной власти субъекта Российской Федерации с указанием даты подписи и проставлением оттиска печати установленного образца уполномоченного исполнительного органа государственной власти субъекта Российской Федерации, а также направляется в адрес заявителя и в Федеральную таможенную службу в течение одного рабочего дня после его подписания.

Если заметили в тексте опечатку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

 УП-5755-сон 27.06.2019. О мерах по дальнейшему упорядочению предоставления налоговых и таможенных льгот

1. В Указе Президента Республики Узбекистан от 16 января 2018 года № УП-5303 «О мерах по дальнейшему обеспечению продовольственной безопасности страны»:2. Абзац четвертый пункта 6 Указа Президента Республики Узбекистан от 29 марта 2018 года № УП-5388 «О дополнительных мерах по ускоренному развитию плодоовощеводства в Республике Узбекистан» признать утратившим силу. 5. В пункте 8 постановления Президента Республики Узбекистан от 21 февраля 2008 года № ПП-800 «О создании предприятия с иностранными инвестициями» «Дженерал Моторс Узбекистан»: 8. Пункт 14 постановления Президента Республики Узбекистан от 17 ноября 2016 года № ПП-2658 «О мерах по организации деятельности акционерного общества «Узагротехсаноатхолдинг» изложить в следующей редакции:9. Абзац второй пункта 13 постановления Президента Республики Узбекистан от 1 июня 2017 года № ПП-3028 «О мерах по дальнейшему совершенствованию управления и ускоренному развитию автомобильной промышленности на 2017 — 2021 годы» исключить.10. В постановлении Президента Республики Узбекистан от 13 июня 2017 года № ПП-3053 «О создании предприятия с иностранными инвестициями «Uzbekistan Peugeot Citroen Automotive»: в абзаце втором слова «а также обязательных платежей в Республиканский дорожный фонд при Кабинете Министров Республики Узбекистан» заменить словами «кроме налога на добавленную стоимость»;б) абзац первый пункта 14 после слов «за исключением» дополнить словами «налога на добавленную стоимость и».11. Пункт 4 постановления Президента Республики Узбекистан от 15 сентября 2017 года № ПП-3279 «О мерах по созданию современного хлопководческо-текстильного кластера в Сырдарьинской области» после слов «за исключением» дополнить словами «налога на добавленную стоимость и».12. В абзаце втором пункта 6 постановления Президента Республики Узбекистан от 29 сентября 2017 года № ПП-3301 «О дополнительных мерах по комплексному развитию и обеспечению занятости населения Тамдынского, Учкудукского, Конимехского, Нуратинского районов и города Зарафшана Навоийской области» слова «всех видов налогов и обязательных платежей в государственные целевые фонды» заменить словами «единого налогового платежа и фиксированного налога». 13. Абзац второй пункта 5 постановления Президента Республики Узбекистан от 14 ноября 2017 года № ПП-3386 «О мерах по совершенствованию конкурентной среды, искоренению условий для злоупотребления и хищений в сфере обеспечения топливно-энергетическими ресурсами и другой высоколиквидной продукцией, укреплению платежной дисциплины, сокращению дебиторской и кредиторской задолженности» после слова «кроме» дополнить словами «налога на добавленную стоимость и». 14. Абзац первый подпункта «а» пункта 10 постановления Президента Республики Узбекистан от 12 января 2018 года № ПП-3472 «О мерах по дальнейшему развитию шелковой отрасли в республике» после слов «за исключением» дополнить словами «налога на добавленную стоимость и». 15. Абзац первый пункта 9 постановления Президента Республики Узбекистан от 17 января 2018 года № ПП-3479 «О мерах по стабильному обеспечению отраслей экономики страны востребованными видами продукции и сырья» и наименование приложения № 3 к нему после слов «за исключением» дополнить словами «налога на добавленную стоимость и».16. В пункте 13 постановления Президента Республики Узбекистан от 26 апреля 2018 года № ПП-3680 «О дополнительных мерах по совершенствованию деятельности фермерских, дехканских хозяйств и владельцев приусадебных земель»: в абзаце третьем слова «и обязательных отчислений в государственные целевые фонды» заменить словами «, кроме налога на добавленную стоимость,»;из абзаца четвертого слова «сельскохозяйственную технику и сельскохозяйственные транспортные средства,» исключить; 17. Пункт 7 постановления Президента Республики Узбекистан от 5 июля 2018 года № ПП-3839 «О дополнительных мерах по дальнейшему совершенствованию системы внешней трудовой миграции Республики Узбекистан» изложить в следующей редакции: 18. Пункт 5 постановления Президента Республики Узбекистан от 16 января 2019 года № ПП-4118 «О дополнительных мерах по дальнейшему развитию масложировой отрасли и внедрению рыночных механизмов управления отраслью» изложить в следующей редакции: 19. Пункт 9 постановления Президента Республики Узбекистан от 6 марта 2019 года № ПП-4230 «О мерах по кардинальному совершенствованию системы грузовых и пассажирских перевозок» изложить в следующей редакции:20. Пункт 4 постановления Президента Республики Узбекистан от 4 апреля 2019 года № ПП-4268 «О дополнительных мерах по своевременному оснащению аграрного сектора сельскохозяйственной техникой» изложить в следующей редакции:21. Пункт 4 постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 7 августа 2009 года № 224 «О создании предприятия с иностранными инвестициями ООО «JV MAN Auto — Uzbekistan», а также приложение к нему признать утратившими силу. 22. Приложение к постановлению Кабинета Министров от 24 августа 2018 года № 684 «О мерах по дополнительной поддержке зерноперерабатывающих предприятий и расширению их экспортного потенциала» (СП Республики Узбекистан, 2018 г., № 8, ст. 18) дополнить примечанием следующего содержания:

виды, условия и порядок предоставления

Тарифные льготы используются во внешней политике Российской Федерации как меры контроля торговли с другими государствами. Они имеют несколько разновидностей и отличаются правилами использования.

Что входит в понятие тарифных привилегий

Сущность тарифной льготы раскрывается в Законе «О таможенном тарифе». Это привилегия, предоставленная на международном уровне второй стороне относительно товара, перевозимого через границу. Это вид льготного налогообложения, уменьшающего ставку таможенной пошлины.

ВНИМАНИЕ! Не следует путать понятия таможенная льгота и тарифная льгота, так как первое шире и включает второе наравне с другими формами привилегий.

Важные особенности тарифной льготы:

  • Отражается в нормах таможенного права страны или в межгосударственном договоре. Договорная норма имеет большую силу согласно принципу преимущества международного права.
  • Устанавливается как односторонняя мера или в качестве взаимной уступки партнеру.
  • Носит характер политического воздействия на ассортимент ввозимых и экспортируемых товаров.
  • Распространяется на всех участников свободной торговли. Если член таможенного союза (ТС) собирается ввести подобные привилегии для товаров, ввозимых некоторыми участниками, он должен предложить Евразийской экономической комиссии (ЕЭК) алгоритм регулирования их использования. Только одобренные преференции имеют силу.

Сейчас в торговых отношениях между РФ, государствами СНГ и другими участниками договора выступает Евразийская экономическая комиссия, следящая за исполнением решений ТС относительно ставок таможенных платежей и действующих привилегий.

Виды привилегий

Актуальные виды тарифных льгот перечислены в таможенном законодательстве РФ:

  1. Возврат ранее уплаченной пошлины в момент вывоза объекта.
  2. Освобождение от взимания сбора.
  3. Снижение ставки.
  4. Тарифные квоты.

Этот перечень не является исчерпывающим. В частных случаях могут устанавливаться иные разновидности преференций:

  • Отсрочка или рассрочка, которая является формой налогового кредита. Предоставляется с условием возврата и дополнительной оплаты процентов по ставкам. Решение о предоставлении услуги принимает административный субъект, оформляющий товар.
  • Назначение упрощенного налогообложения посредством назначения единых ставок таможенных платежей и отмена уплаты пошлины для лиц, провозящих объекты, не предназначенные для коммерческих целей. Например, не взимается налог за транспортировку личного автомобиля, материалов технического снабжения, валюты, ценных бумаг, гуманитарной помощи и так далее.

СОВЕТ! Посмотреть исчерпывающий список не облагаемых налогом объектов возможно в ст. 35 Закона «О таможенном тарифе».

Россия предоставляет привилегии для объектов торговли с участниками ТС и бенефициаров РФ в согласно договоренности государств – членов таможенного союза.

Условия и порядок применения

Порядок предоставления тарифных льгот зависит от источника договоренности и формы привилегии.

Согласно Договору о ЕАЭС от 2014 года, установлен список тарифных преференций и льгот, для каких стран и в каких объемах они применяются. Соответствие обозначенным в документе условиям определяется:

  • Исходя из кода товара по ТН ВЭД ТС.
  • Критериями происхождения.
  • Соблюдением принципа прямой закупки и поставки, объект привилегии, перемещаемый через границу, должен быть куплен у лица, оформленного в качестве продавца на территории страны-поставщика. Транспортировку необходимо осуществлять из страны-участника договора без пересечения дополнительных границ.

ВНИМАНИЕ! Для освобождения от оплаты пошлины данные факты необходимо доказать с помощью документов.

  • Наличием актуального сертификата либо декларации о происхождения предмета.

ВАЖНО! Документ необходимо заполнить в соответствии со стандартом оформления.

Стороны ввоза и вывоза товара должны соблюдать правила административного взаимодействия.

Для некоторых субъектов торгово-политических отношений с РФ применяются следующие условия предоставления тарифных привилегий:

  • Для принятия товаров из стран СНГ и Грузии нужен сертификат по форме СТ-1.
  • Представители Сербии оформляют сертификат по форме СТ-2.

В зависимости от вида таможенных льгот, применяются нормы:

  • Возврат совершается при реимпорте и вывозе предмета за пределы зоны ТС.
  • В отношении некоторых объектов, привозимых с территорий третьих стран, назначаются тарифные квоты.
  • Отмена уплаты таможенных пошлин или снижение ставки актуально для товаров, поступающих в рамках некоторых процедур или попадающих под действие договоренностей.
  • Отсрочка и рассрочка применяется к юрлицам, которые ранее не нарушали условия оплаты пошлины.

Подобная преференция является одним из способов регулирования внешнеторговых отношений государства. Поэтому разновидности привилегий и условия их предоставления в отношении ввозимых и вывозимых товаров носят непостоянный характер и меняются в соответствии с политической ситуацией.

Глава 45 «Особенности перемещения товаров отдельными категориями иностранных лиц»

Статья 317. Сфера применения настоящей главы

1. Положения настоящей главы применяются в отношении товаров, перемещаемых через таможенную границу дипломатическими представительствами, консульскими учреждениями, иными официальными представительствами иностранных государств, международными организациями, персоналом этих представительств, учреждений и организаций, а также в отношении товаров, предназначенных для личного пользования отдельных категорий иностранных лиц, пользующихся преимуществами, привилегиями и (или) иммунитетами в соответствии с международными договорами.

2. Решением Комиссии Таможенного союза могут определяться особенности таможенного декларирования товаров, нормы провоза отдельных категорий товаров, перемещаемых дипломатическими представительствами, консульскими учреждениями, иными официальными представительствами иностранных государств, международными организациями, персоналом этих представительств, учреждений и организаций для официального и личного пользования.

 

Статья 318. Перемещение товаров дипломатическими представительствами иностранных государств

Дипломатические представительства иностранных государств, расположенные на территориях государств – членов  Таможенного союза, могут ввозить на таможенную территорию Таможенного союза и вывозить с этой территории товары, предназначенные для официального пользования дипломатических представительств, с освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов и без применения мер нетарифного регулирования.

 

Статья 319. Перемещение товаров главой дипломатического представительства иностранного государства и членами дипломатического персонала дипломатического представительства иностранного государства

1. Глава дипломатического представительства иностранного государства и члены дипломатического персонала дипломатического представительства иностранного государства, а также проживающие вместе с ними члены их семей, если они не проживают в государстве пребывания постоянно и не являются гражданами государства пребывания, могут ввозить на таможенную территорию Таможенного союза товары, предназначенные для их личного пользования, включая товары для первоначального обзаведения, и вывозить за пределы таможенной территории Таможенного союза товары, предназначенные для их личного пользования, с освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов и без применения мер нетарифного регулирования.

2. Личный багаж главы дипломатического представительства иностранного государства, членов дипломатического персонала дипломатического представительства иностранного государства, а также проживающих вместе с ними членов их семей, если они не проживают в государстве пребывания постоянно и не являются гражданами государства пребывания, освобождается от таможенного досмотра при отсутствии серьезных оснований предполагать, что он содержит товары, не предназначенные для личного пользования, или товары, ввоз в государства – члены Таможенного союза или вывоз из государств – членов  Таможенного союза которых запрещен либо регулируется карантинными правилами. Таможенный досмотр таких товаров должен проводиться только в присутствии указанных лиц или их представителей.

 

Статья 320. Перемещение товаров членами административно-технического персонала дипломатического представительства иностранного государства

Члены административно-технического персонала дипломатического представительства иностранного государства и проживающие вместе с ними члены их семей, если указанные лица и члены их семей не проживают постоянно в государстве пребывания и не являются гражданами государства пребывания, могут ввозить на таможенную территорию Таможенного союза товары, предназначенные для их личного пользования, включая товары для первоначального обзаведения, с освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов и без применения мер нетарифного регулирования.

 

Статья 321. Распространение таможенных льгот, предоставляемых членам дипломатического персонала дипломатического представительства иностранного государства, на членов административно-технического и обслуживающего персонала

На основе международного договора государства – члена  Таможенного союза с иностранным государством таможенные льготы, предоставляемые настоящим Кодексом членам дипломатического персонала дипломатического представительства иностранного государства, могут быть распространены на членов административно-технического и обслуживающего персонала этого представительства, а также на членов их семей, не проживающих в государстве пребывания постоянно и не являющихся гражданами государства пребывания, исходя из принципа взаимности в отношении каждого отдельного иностранного государства.

 

Статья 322. Перемещение товаров консульскими учреждениями иностранных государств и их работниками

1. Консульским учреждениям иностранных государств, консульским должностным лицам иностранных государств, включая главу консульского учреждения иностранного государства, и консульским служащим иностранных государств, а также членам их семей предоставляются таможенные льготы, предусмотренные настоящим Кодексом для дипломатических представительств иностранных государств или соответствующего персонала дипломатических представительств иностранных государств.

2. На основе международного договора государства – члена  Таможенного союза с иностранным государством на работников обслуживающего персонала консульского учреждения иностранного государства, а также на членов их семей, не проживающих в государстве пребывания постоянно, исходя из принципа взаимности в отношении каждого отдельного иностранного государства могут быть распространены таможенные льготы, предоставляемые настоящим Кодексом членам соответствующего административно-технического и обслуживающего персонала дипломатического представительства иностранного государства.

 

Статья 323. Перемещение дипломатической почты и консульской вализы иностранных государств через таможенную границу

1. Дипломатическая почта и консульская вализа иностранных государств, перемещаемые через таможенную границу, не подлежат ни вскрытию, ни задержанию.

При наличии серьезных оснований предполагать, что в консульской вализе содержатся документы и (или) товары, не предназначенные исключительно для официального пользования, таможенный орган вправе требовать вскрытия консульской вализы уполномоченными лицами представляемого иностранного государства в присутствии должностного лица таможенного органа. В случае отказа от вскрытия консульская вализа возвращается в место отправления.

2. Все места, составляющие дипломатическую почту и консульскую вализу, должны иметь видимые внешние знаки, указывающие на характер этих мест.

3. Дипломатическая почта может содержать только дипломатические документы и товары, предназначенные исключительно для официального пользования, а консульская вализа  –  только официальную корреспонденцию и документы или товары, которые предназначены исключительно для официального пользования.

 

Статья 324. Таможенные льготы для иностранных дипломатических и консульских курьеров

1. Иностранные дипломатические и консульские курьеры могут ввозить на таможенную территорию Таможенного союза и вывозить с этой территории товары, предназначенные для их личного пользования, исходя из принципа взаимности в отношении каждого отдельного иностранного государства с освобождением от таможенного досмотра, уплаты таможенных пошлин, налогов и без применения мер нетарифного регулирования.

2. Дипломатические и консульские курьеры должны быть снабжены официальным курьерским листом, в котором указываются их статус и число мест, составляющих дипломатическую почту и консульскую вализу. Курьерский лист подписывается и скрепляется печатью учреждения, отправляющего дипломатическую почту и консульскую вализу.

3. Дипломатическая почта и консульская вализа могут быть также вверены временному дипломатическому или консульскому курьеру, назначенному для перевозки только данной дипломатической почты или консульской вализы и снабженному курьерским официальным листом.

 

Статья 325. Таможенные льготы для представителей и членов делегаций иностранных государств

Представителям иностранных государств, членам парламентских и правительственных делегаций, а также на основе взаимности членам делегаций иностранных государств, которые приезжают в государства – члены Таможенного союза для участия в международных переговорах, международных конференциях и совещаниях или с другими официальными поручениями, предоставляются таможенные льготы, предусмотренные настоящим Кодексом для членов дипломатического персонала дипломатического представительства иностранного государства. Такие же льготы предоставляются членам семей, сопровождающим указанных лиц.

 

Статья 326. Перемещение товаров членами дипломатического персонала, консульскими должностными лицами, представителями и членами делегаций иностранных государств, следующими транзитом через таможенную территорию Таможенного союза

Членам дипломатического персонала дипломатического представительства иностранного государства и консульским должностным лицам консульского учреждения иностранного государства, членам их семей, лицам, указанным в статье 325 настоящего Кодекса, следующим транзитом через таможенную территорию Таможенного союза, предоставляются таможенные льготы, предусмотренные настоящим Кодексом для членов дипломатического персонала дипломатического представительства.

 

Статья 327. Таможенные льготы для международных межгосударственных и межправительственных организаций, представительств иностранных государств при них, а также для персонала этих организаций и представительств

Таможенные льготы для международных межгосударственных и межправительственных организаций, представительств иностранных государств при них, а также для персонала этих организаций и представительств и членов их семей определяются соответствующими международными договорами.

Таможенно-пограничная служба США

Форма CBP 7553

Обратите внимание, что эта форма должна быть отправлена ​​сотрудникам CBP в порту проверки, который для экспортируемых товаров обычно является портом экспорта, а для разрушения — обычно порт, в котором товар находится.

Инструкции

Эта форма должна быть представлена ​​CBP до любых действий, предпринятых компанией в отношении экспорта или уничтожения. Форма будет возвращена компании с указанием решений CBP по проверке, уничтожению или отказу от прав (с указанием того, что CBP приняла решение не проверять товар до экспорта или быть свидетелем уничтожения).После того, как CBP вернет эту форму, ее следует загрузить в качестве приложения к заявлению компании о недостатках в Системе цифровых изображений (DIS) вместе с доказательством экспорта или уничтожения и отправить для принятия в автоматизированной коммерческой среде (ACE). Эта форма является обязательным документом, который должен быть предоставлен CBP в течение 24 часов с момента подачи требования о возмещении, чтобы выполнить все требования требования (если заявитель не имеет единовременного отказа (OTW) или отказа от предварительного уведомления ( WPN) привилегии).


Требования по времени для различных типов недостатка приведены ниже:

Недостаток неиспользованного товара (1313 (j) (1)) — Импортированный товар, который не использовался в США или подвергался операции (s ) или комбинация операций, которая не соответствует произведенному или произведенному изделию, как это предусмотрено положениями закона о производственных недостатках. Экспортный / уничтоженный товар должен быть тем же товаром, который был импортирован в США. Форма 7553 CBP должна быть отправлена ​​в CBP за 5 рабочих дней до экспорта или за 7 рабочих дней до уничтожения.


Замена неиспользованного товара Недостаток (1313 (j) (2))

Замена разрешена, если и импортируемый, и замененный товар классифицируются по одному и тому же 8-значному HTS, при условии, что импортированный товар 8-значный HTS не описывается как «Другие.» Если импортируемый товар с 8-значным HTS описан как «другое», замена разрешена, если 10-значная классификация как импортируемого, так и замещенного товара совпадает и не описывается как «другое». Экспортированный / уничтоженный товар может быть заменен товаром, который классифицируется в соответствии с тем же 8-значным HTS, что и импортированный товар, и не использовался в U.S. Экспорт в Канаду или Мексику не разрешен. (Форма 7553 CBP должна быть отправлена ​​в CBP за 5 рабочих дней до экспорта или за 7 рабочих дней до уничтожения). Обратите внимание, что нефть под 19 U.S.C. 1313 (p) и вино согласно альтернативному правилу (19 U.S.C.190.32 (d)) являются исключениями из общих стандартов 1313 (j) (2) неиспользованных замен.


Недостаток такого же состояния в соответствии с NAFTA

Товары, экспортируемые в Канаду или Мексику, должны быть в таком же состоянии, как определено в 19 CFR 181.45 (б) (1). (Форма 7553 CBP должна быть представлена ​​CBP в сроки, указанные в соответствии с 19 CFR 181.46 -NAFTA Drawback))


Производственный недостаток

Произведенное изделие, которое должно быть уничтожено, должно содержать импортированные или замененные товары в соответствии с положениями о недостатках и было не используется в США (форма 7553 CBP должна быть отправлена ​​в CBP за 7 рабочих дней до уничтожения).


Отклоненный товарный недостаток

Установите флажок, который точно отражает причину отклонения импортированных товаров.(Форма 7553 CBP должна быть представлена ​​за 5 рабочих дней до экспорта или за 7 рабочих дней до уничтожения).


Дистиллированные спиртные напитки, вино или пиво

Установите этот флажок, если импортные крепкие спиртные напитки, вино или пиво должны экспортироваться или уничтожаться под надзором CBP. Они не должны продаваться или не соответствовать образцу / спецификациям (26 USC 5062 (c)). Это положение обеспечивает 100% возмещение только налогов на внутренние доходы. (Форма 7553 CBP должна быть представлена ​​за 5 рабочих дней до экспорта или за 7 рабочих дней до уничтожения).

Обратите внимание, что дополнительный лист должен использоваться, когда требуется дополнительное пространство для полей с 15 по 19 в форме.

О ЗСТ

ПРОГРАММА ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ЗОН США


Программа внешнеторговых зон (ЗСТ) была одобрена Конгрессом в 1934 году (Закон о ЗСТ — 19 USC 81a-81u) и используется для стимулирования активности и увеличения добавленной стоимости на объектах США в конкуренции с зарубежными альтернативами, позволяя отсрочку или снижение пошлин на импортные товары, а также других сбережений.

  • Повышение конкурентоспособности. Снижая затраты, ЗСТ выравнивают правила игры и повышают конкурентоспособность США. ЗСТ могут помочь предприятиям сократить производственные, транзакционные и логистические издержки за счет снижения эффективных ставок пошлин, разрешения специальных процедур входа и стимулирования производства ближе к рынку. Снижение затрат за счет использования ЗСТ может привести к повышению конкурентоспособности операций в США, тем самым помогая поддерживать активность и рабочие места в США.
  • Создание / сохранение рабочих мест и поощрение инвестиций. Помогая местным работодателям оставаться конкурентоспособными, зоны могут способствовать сохранению или расширению возможностей трудоустройства. А более низкие производственные затраты на основе ЗСТ стимулируют увеличение инвестиций в объекты в США.

О ПРОГРАММЕ ЗСТ
• Закон о ЗСТ запрещает проживание в зоне
• За исключением формальных процедур таможенного въезда, применяются все другие местные, государственные и федеральные законы и постановления (включая трудовое и иммиграционное законодательство)
• ЗСТ оставаться под непосредственным руководством У.S. Таможенно-пограничная служба
• ЗСТ находятся на территории США, и товары, хранящиеся в ЗСТ, считаются импортированными в США


КАКОВЫ ПРЕИМУЩЕСТВА ВНЕШНЕЙ ТОРГОВОЙ ЗОНЫ?
На мировом рынке многие компании рассматривают возможность перехода на зарубежные предприятия для снижения затрат. Преимущества программы «Зона внешней торговли» могут заключаться в том, что компании должны иметь конкурентное преимущество, чтобы сохранить свои производственные или дистрибьюторские операции в Соединенных Штатах.К ним относятся:

  • Отсутствуют пошлины на импортные товары, которые в дальнейшем реэкспортируются
  • Задержка уплаты пошлин на товары, поступающие на рынок США
  • Особые производственные преимущества — с утверждением в каждом конкретном случае Правлением ЗСТ — которые могут включать снижение пошлин, если к готовому продукту, покидающему зону, применяется более низкая тарифная ставка, чем тарифные ставки, которые применялись бы к иностранным компонентам (« инвертированный тариф »)
  • Отмена пошлин на отходы, лом и бракованные или бракованные детали
  • Снижение сборов за обработку товаров, поскольку пользователи зоны могут иметь возможность подавать одну таможенную «въездную» (и вносить разовую пошлину) в неделю вместо того, чтобы делать несколько ввозов в течение недели.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗОНЫ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ
После того, как Правление ЗСТ определило местоположение зоны, компании должны «активировать» зону с помощью U.S. Таможенно-пограничная служба (CBP) до начала операций в ЗСТ. Деятельность в зоне осуществляется под контролем CBP, а ЗСТ остаются в юрисдикции всех других местных, государственных и федеральных органов власти или агентств.

ЮРИДИЧЕСКИЕ ОРГАНЫ И ТРЕБОВАНИЯ

  • Закон о ЗСТ 1934 года (19 U.S.C. 81a-81u) учредил Совет по ЗСТ (коммерция, казначейство) для лицензирования и регулирования ЗСТ.
  • Правила Совета
  • ЗСТ (15 CFR Part 400).
  • Правила ЗСТ CBP (19 CFR, часть 146).

Активация — После утверждения зоны или подзоны Советом ЗСТ необходимо подать заявку в местный офис Таможенной и пограничной службы США (CBP) с согласия получателя гранта для управления зоной / участок подзоны (или его часть) в рамках процедур ЗСТ. Этот процесс CBP, известный как активация, обычно включает в себя такие шаги, как проверка данных, письменное руководство по процедурам, размещение облигации с CBP, а также проверка безопасности сайта (ов) и методов управления запасами.


Предел активации — Размер физической области определенной зоны или подзоны, разрешенный Советом, чтобы быть одновременно в активированном состоянии с CBP в соответствии с 19 CFR 146.6. Предел активации для конкретной зоны / подзоны — это цифра, явно указанная Правлением при авторизации зоны (обычно 2000 акров) или подзоны, или, при отсутствии указанной цифры, общая сумма размеров утвержденных участков зоны. / подзона.


Допуск, допуск — Условия CBP, описывающие отгрузку товаров в США.S. зоны внешней торговли под надзором CBP (19 CFR 146.1).


Альтернативная структура сайта (ASF) — Дополнительный подход к назначению зональных сайтов и управлению ими, обеспечивающий большую гибкость и оперативность для обслуживания местоположений одного оператора / пользователя. ASF был принят Правлением на практике в декабре 2008 г. (74 FR 1170, 12 января 2009 г .; исправление 74 FR 3987, 22 января 2009 г.) и изменен Правлением в ноябре 2010 г. (75 FR 71069, 22 ноября 2009 г.) , 2010).


Потребляемые предметы — Толкование Закона о ЗСТ гласит, что все материалы, которые будут потребляться при производстве или переработке в пределах зоны, должны сначала быть введены для потребления с уплаченными пошлинами.


Доска — См. Совет по зонам внешней торговли


CBP — Таможенная и пограничная служба США Министерства внутренней безопасности


Деактивация — ранее активированная зона или подзона общего назначения, у которой больше нет локальной авторизации CBP для деятельности в рамках процедур ЗСТ.


Внутренний статус — Описывает товары, которые в основном имеют внутреннее происхождение, но также включают товары иностранного происхождения, в отношении которых были произведены таможенные платежи и пошлины до допуска на территорию зоны.


• Ввод для потребления — термин, который описывает общий таможенный процесс подачи соответствующих документов CBP (включая оценку пошлин), позволяющих ввозить товары в торговлю США (19 CFR 141).Что касается зон внешней торговли, этот процесс происходит, когда товары отправляются из зоны в торговлю США.


• Экспорт — Категория товаров, которые пересылаются из зон зоны в пункты назначения в зарубежных странах.


• Зона внешней торговли — (ЗСТ или зона) включает в себя один или несколько участков с ограниченным доступом, включая подзоны, в или рядом (как определено в Разделе 400.11 (b) (2)) от порта въезда CBP , работала как коммунальное предприятие (по смыслу гл.400.42) при спонсорской поддержке зонального грантополучателя, уполномоченного Правлением, с операциями зоны под контролем CBP.


• Совет по зонам внешней торговли — состоит из министра торговли (председатель) и министра финансов или назначенных ими заместителей.


• Зарубежный статус — Описывает товары зоны, допущенные к участку зоны под надзором CBP, которая обычно имеет иностранное происхождение. Такие товары допускаются к участкам зоны без соблюдения формальных процедур таможенного ввоза и уплаты пошлин, если и до тех пор, пока иностранные товары не поступят на таможенную территорию для внутреннего потребления.Товары с иностранным статусом далее классифицируются CBP как непривилегированные иностранные или привилегированные иностранные


• Пересылается — Категория товаров, которые отправляются или пересылаются с сайтов зоны после их выпуска CBP. В эту категорию входят товары, которые отправляются в пункты назначения на рынке США, а также товары, которые экспортируются, то есть отправляются на рынки зарубежных стран.


• Предоставление полномочий — документ, выпущенный Правлением, который разрешает получателю зоны создавать, эксплуатировать и поддерживать зону с учетом ограничений и условий, указанных в этой части и в 19 CFR часть 146.Полномочия по созданию зоны включают в себя ответственность за управление ею.


• Получатель гранта — см. Зону получателя


• Неактивный — участок или участок подзоны, одобренный Советом ЗСТ, но не «активированный» CBP. На неактивном участке не происходит никакой активности в соответствии с процедурами ЗСТ.


Положение об истечении срока действия — Предоставление полномочий для зоны или подзоны теряет силу, если зона или подзона не активированы в соответствии с 19 CFR Часть 146 и находятся в эксплуатации не позднее, чем через пять лет с даты Правление порядка.


• Магнитный сайт — Сайт, предназначенный для обслуживания или привлечения нескольких операторов или пользователей в рамках ASF.


• Полученные товары — Включает товары, полученные в активированное пространство ЗСТ в соответствии с процедурами ЗСТ внешнеторговыми зонами и подзонами. Он включает товары иностранного статуса и товары местного статуса.


• Непривилегированный иностранный статус (НПФ) — одна из таможенных категорий товаров, имеющих иностранный статус (см. 19 CFR 146.42). Такой товар оценивается на основе его состояния на момент отправки из зоны на рынок США и ввода для потребления CBP.


• Оператор — см. Оператор зоны


• Лицо — включает любое физическое лицо, корпорацию или организацию.


• Порт въезда — порт въезда в США, как определено в части 101 правил CBP (19 CFR часть 101), или аэропорт, взимающий плату за пользование, авторизованный в соответствии с 19 U.S.C. 58b и перечислен в части 122 правил CBP (19 CFR часть 122).


• Привилегированный иностранный статус (ПФ) — одна из таможенных категорий товаров, имеющих иностранный статус (см. 19 CFR 146.41). Такой товар сохраняет свой статус в зависимости от того, в каком состоянии он был допущен в зону. Таким образом, когда товар отправляется из зоны на рынок США и вводится для потребления CBP, он оценивается на основе условия времени приема, даже если он мог претерпеть преобразование в зоне.


• Производство — Деятельность, связанная с существенным преобразованием иностранного товара, в результате которого появляется новый и другой товар, имеющий другое название, характер и использование, или деятельность, связанная с изменением состояния товара, что приводит к изменению таможенная классификация товара или его право на ввоз для потребления.


• Зона обслуживания — Юрисдикция (и), в пределах которых получатель гранта предлагает иметь возможность определять участки посредством незначительных изменений границ в рамках ASF.


• Подзона — сайт (или группа сайтов), созданный для определенного использования.


• Прекращено — Если сайт или подзона больше не нужны, получатель гранта может потребовать, чтобы Совет ЗСТ удалил обозначение сайта / подзоны. После такого действия Правления ЗСТ сайт или подзона считается закрытой.


• Сайт, ориентированный на использование, — сайт, привязанный к одному оператору или пользователю в рамках ASF.


• Пользователь — см. Зону пользователя


• Зона — внешнеторговая зона (см. Выше), созданная в соответствии с положениями Закона и постановлений о ЗСТ.Термин также включает подзоны, если в контексте не указано иное.


• Получатель гранта зоны — корпоративный получатель полномочий для зоны. Термин «получатель гранта» означает «получатель гранта», если не указано иное.


• Оператор зоны — Корпорация, товарищество или физическое лицо, которое работает в пределах участка или подзоны в соответствии с условиями соглашения с получателем гранта зоны (или третьей стороной от имени получателя гранта) с согласия директора порта CBP.


• Статус ограничения зоны — товары в этом статусе подлежат экспорту или уничтожению. Товары со статусом ограничения зоны могут быть ввезены на таможенную территорию США только в том случае, если Правление ЗСТ сочтет, что ввоз будет в общественных интересах.


• Расписание зоны — Расписание зоны должно храниться получателем разрешения и включает внутренние правила и положения зоны, а также изложение ставок и сборов, взимаемых с пользователей зоны.


• Сайт зоны (Site) — физическое местоположение зоны или подзоны.Участок состоит из одного или нескольких обычно смежных участков земли, организованных и функционирующих как единое целое, например, всего или части промышленного парка или объекта аэропорта.


• Статус зоны — товары могут въезжать в зону как с внутренним, так и с иностранным статусом. Внутренний статус может включать товары иностранного статуса, по которым пошлина была уплачена, и товары введены для потребления. Иностранный статус включает привилегированный иностранный, непривилегированный иностранный статус и статус зоны с ограничениями.


• Пользователь зоны — сторона, использующая зону по соглашению с оператором зоны.

Общие сведения о пользовательских ролях IAM | Документация Cloud IAM

Identity and Access Management (IAM) обеспечивает предопределенные роли, обеспечивающие детальный доступ к определенным ресурсам Google Cloud и поможет предотвратить нежелательный доступ к другим Ресурсы.

IAM также позволяет создавать настраиваемых ролей IAM . Пользовательские роли помогают обеспечить соблюдение принципа наименьших привилегий, поскольку они помочь гарантировать, что руководители в вашей организации имеют только разрешения, которые им нужны.

Рассмотрите возможность создания настраиваемой роли в следующих ситуациях:

  • Принципалу требуется разрешение, но каждая предопределенная роль, которая включает это разрешение также включает в себя разрешения, которые не нужны участнику, и не должна была.
  • Вы используете рекомендации ролей для замены чрезмерно разрешающей роли гранты с более подходящими ролевыми грантами. В некоторых случаях вы можете получить рекомендация создать индивидуальную роль.

Некоторые разрешения IAM не поддерживаются в пользовательских ролях.Проверять поддерживается ли конкретное разрешение, см. Уровень поддержки разрешений в пользовательских ролях.

Прежде чем начать

Основные понятия

В IAM вы не предоставляете разрешения напрямую. Вместо этого вы предоставляете ролей , которые содержат одно или несколько разрешений. Есть несколько видов ролей в IAM: основные роли, предопределенные роли и настраиваемые роли.

Основные роли включают три роли, которые существовали до введения IAM: владелец, редактор и зритель.

Осторожно: Базовые роли включают тысячи разрешений для всех сервисов Google Cloud. В производстве среды, не предоставляйте базовые роли, если нет альтернативы. Вместо этого предоставьте как можно больше ограниченные предопределенные роли или настраиваемые роли, соответствующие вашим потребностям.

Предопределенные роли создаются и поддерживаются Google. Google автоматически обновляет их разрешения по мере необходимости, например, когда Google Cloud добавляет новые функции или услуги.

Пользовательские роли определяются пользователем и позволяют объединить одну или несколько поддерживаемых ролей. разрешения для удовлетворения ваших конкретных потребностей.Пользовательские роли не поддерживаются Google; при добавлении новых разрешений, функций или служб к Google Cloud, ваши пользовательские роли не будут обновляться автоматически.

При создании настраиваемой роли необходимо выбрать организацию или проект, создайте его. Затем вы можете назначить настраиваемую роль для организации или проекта, а также любые ресурсы в этой организации или проекте.

Примечание. Пользовательские роли нельзя определять на уровне папки. Если вам нужно использовать настраиваемая роль в папке, определите настраиваемую роль на уровне организации.

Вы создаете собственную роль, комбинируя один или несколько доступных Разрешения IAM. Разрешения позволяют пользователям выполнять определенные действия с ресурсами Google Cloud. В мире IAM разрешения представлены в виде:

  сервис .  ресурс .  глагол 
 

Например, разрешение compute.instances.list позволяет пользователю чтобы перечислить принадлежащие им экземпляры Compute Engine, и compute.instances.stop позволяет пользователю остановить виртуальную машину.

Примечание. Некоторые разрешения не поддерживаются в пользовательских ролях. Подробнее см. Уровень поддержки разрешений в пользовательских ролях.

Разрешения обычно, но не всегда, соответствуют 1: 1 методам REST. То есть, каждая служба Google Cloud имеет соответствующее разрешение для каждого REST-метод, который у него есть. Для вызова метода вызывающей стороне требуется это разрешение. Например, вызывающему topic.publish () нужен pubsub.topics.publish разрешение.

Когда вы создаете настраиваемую роль на уровне проекта, настраиваемая роль не может содержат разрешения, доступные только на уровне папки или организации.Например, вы не можете использовать разрешение resourcemanager.organizations.get . в настраиваемой роли на уровне проекта, поскольку проект не может содержать другие проекты; в результате разрешение полезно только на уровне папки или организации.

Вы можете предоставить индивидуальную роль только в рамках проекта или организации, в которой вы создал это. Вы не можете предоставлять пользовательские роли другим проектам или организациям, или на ресурсах в рамках других проектов или организаций.

Требуемые разрешения и роли

Для создания настраиваемой роли вызывающий должен иметь iam .роли. создать разрешение .

Пользователи, не являющиеся собственниками, в том числе администраторы организации, должны быть назначена роль администратора роли организации ( roles / iam.organizationRoleAdmin ) или роль администратора роли IAM ( ролей / iam.roleAdmin ). Роль обозревателя безопасности IAM ( ролей / iam.securityReviewer ) позволяет просматривать настраиваемые роли, но не управлять ими. Чтобы узнать, как предоставить эти роли, см. Предоставление, изменение и аннулирование доступа.

Пользовательский интерфейс настраиваемых ролей находится в консоли Google Cloud в разделе «Роли IAM». Он доступен только пользователям, у которых есть разрешения на создание или управление настраиваемыми роли. По умолчанию только владельцы проекта могут создавать новые роли. Владельцы проектов могут контролировать доступ к этой функции, предоставляя другим роль администратора роли IAM. по тому же проекту; для организаций только администраторы организации могут предоставить роль администратора роли организации.

Более подробно административные роли описаны ниже.

Роль организации Роль администратора

Если у вас есть организация, связанная с вашей учетной записью Google Cloud, Роль администратора роли организации позволяет вам управлять всеми настраиваемыми ролями. в вашей организации. Эта роль может быть предоставлена ​​только на уровне организации. Только администраторы организации могут предоставить роль администратора организации. роль.

Внимание: Предоставляйте эту роль только небольшому количеству доверенных участников. Если участник имеет роль администратора роли организации, он может добавлять любые разрешение на любую настраиваемую роль в организации.В результате, если вы предоставите любая настраиваемая роль для принципала, они могут использовать настраиваемую роль для получения неограниченный доступ.

В следующей таблице перечислены разрешения администратора роли организации. роль:

Роль Разрешения
ролей / iam.organizationRoleAdmin iam.roles.create
iam.roles.delete
iam.roles.undelete
iam.roles.get
iam.roles.list
iam.роли.update
resourcemanager.projects.get
resourcemanager.projects.getIamPolicy
resourcemanager.projects.list
resourcemanager.organizations.get
resourcemanager.organizations.getIamPolicy

Роль администратора, роль

Роль администратора ролей позволяет администрировать все настраиваемые роли для проект. Используйте эту роль, если у вас нет организации. Эта роль может быть только предоставляется на уровне проекта владельцами проекта или организации.

Внимание: Предоставляйте эту роль только небольшому количеству доверенных участников. Если участник имеет роль администратора ролей, он может добавить любое разрешение к любому пользовательская роль в проекте. В результате, если вы предоставите любую настраиваемую роль для Как правило, они могут использовать настраиваемую роль для получения неограниченного доступа.

В следующей таблице перечислены разрешения для роли администратора ролей:

Роль Разрешения
ролей / iam.roleAdmin iam.roles.create
iam.roles.delete
iam.roles.undelete
iam.roles.get
iam.roles.list
iam.roles.update
resourcemanager.projects.get
resourcemanager.projects.getIamPolicy

Жизненный цикл настраиваемых ролей

Есть несколько концепций, которые применяются при принятии решения о том, как моделировать, создавать и управлять своими индивидуальными ролями.

Создание

Прежде чем вы решите создать настраиваемую роль, проверьте, есть ли у службы предопределенная роль — или комбинация нескольких предопределенных ролей — которая соответствует вашим потребности.Для получения полного списка предопределенных ролей, а также разрешений, которые включены в каждую предопределенную роль, см. Справочник предопределенных ролей.

Если нет предопределенной роли или комбинации предопределенных ролей, которая соответствует ваши потребности, вы можете создать настраиваемую роль, которая включает только те разрешения, которые вы нужно предоставить. Подробнее см. Создание настраиваемых ролей и управление ими.

Неподдерживаемые или недоступные разрешения

Некоторые разрешения могут быть невидимы для вас или использоваться в настраиваемой роли.Для Например, разрешение может быть недоступно для использования в настраиваемых ролях, если служба находится в стадии бета-тестирования, или если вы не включили API для услуга.

Чтобы проверить, можете ли вы использовать определенное разрешение в настраиваемых ролях, см. Уровень поддержки разрешений в пользовательских ролях. Чтобы проверить, какие разрешения вы можете использовать с конкретным ресурсом, см. Просмотр доступных разрешений для ресурса.

Зависимости разрешений

Некоторые разрешения эффективны, только если они предоставлены парами.Например, чтобы обновите политику IAM, вы должны использовать шаблон чтения-изменения-записи. В результате, чтобы обновить политику, вам почти всегда требуется разрешение getIamPolicy для этой службы и тип ресурса в дополнение к разрешению setIamPolicy .

Чтобы убедиться, что ваши пользовательские роли эффективны, вы можете создать настраиваемые роли на основе предопределенных ролей с аналогичными разрешениями. Предопределенный роли могут помочь вам увидеть, какие разрешения обычно используются в комбинации.

Чтобы узнать, как создать настраиваемую роль на основе предварительно определенной роли, см. Создание настраиваемых ролей и управление ими.

Обозначение роли

Роли имеют как идентификатор, так и заголовок. ID роли — это уникальный идентификатор для роль. Название роли отображается в списке ролей в Cloud Console.

ID ролей должны быть уникальными в рамках проекта или организации, в которой вы создали роль. Это гарантирует, что полный идентификатор роли, включая ее проект или организация, уникальна.Идентификаторы роли могут содержать до 64 символов и могут содержат буквенно-цифровые символы в верхнем и нижнем регистре, символы подчеркивания и периоды.

Вы не можете изменить идентификаторы ролей, поэтому внимательно выбирайте идентификаторы ролей. Вы можете удалить настраиваемую роль, но вы не можете создать новую настраиваемую роль с таким же полным ID до тех пор, пока после 44-дневного процесса удаления не будет завершенный. Для получения дополнительной информации о процессе удаления см. Удаление настраиваемой роли.

Название настраиваемой роли не обязательно должно быть уникальным.Следовательно Облачная консоль может отображать более одной настраиваемой роли с одним и тем же заглавие. Чтобы избежать путаницы, используйте уникальные и информативные заголовки для своих пользовательских роли. Также подумайте о том, чтобы указать в названии роли, является ли роль роль на уровне организации или на уровне проекта.

Названия ролей могут иметь длину до 100 байт и могут содержат буквенно-цифровые символы и символы в верхнем и нижнем регистре. Вы можете изменить названия ролей в любое время.

Описание роли

Рассмотрите возможность обновления описания роли после редактирования настраиваемой роли и включите как дату изменения, так и краткое изложение предполагаемой цели роль.Описаний может быть до 256 длинные символы и могут содержать буквенно-цифровые символы в верхнем и нижнем регистре и символы.

Тестирование и развертывание

Пользовательские роли включают этап запуска, который хранится в свойстве stage для роль. Наиболее распространенные этапы запуска активных пользовательских ролей: ALPHA , BETA и GA . Эти этапы запуска носят информационный характер; они помогают тебе сохранить отслеживать, готова ли каждая роль к широкому использованию.

Мы рекомендуем использовать ступени запуска ALPHA , BETA и GA для передачи следующая информация о роли:

  • АЛЬФА : роль все еще разрабатывается или тестируется, или она включает разрешения для сервисов Google Cloud или функций, которые еще не общественные. Он не готов к широкому использованию.
  • BETA : роль была протестирована на ограниченной основе, или она включает разрешения для сервисов Google Cloud или функций, которые обычно не доступный.
  • GA : роль была широко протестирована, и все ее разрешения предназначены для Общедоступные сервисы или функции Google Cloud.

Полный список возможных этапов запуска см. В справочнике ролей.

Чтобы узнать, как изменить стадию запуска роли, см. Редактирование существующей пользовательской роли.

Техническое обслуживание

Должностные обязанности и функциональные возможности продукта постоянно развиваются. Сохраняя обычай актуальность ролей и соблюдение принципа наименьших привилегий требует усилия по техническому обслуживанию.

Например, когда выпущенная служба получает новые бета-функции, эти методы API становятся общедоступными, и разрешения автоматически добавляются к соответствующие основные и предопределенные роли. Ваши пользовательские роли для этой службы делают не наследовать эти новые разрешения, поэтому пользователи, назначенные этим настраиваемым ролям, могут сообщить, что они не могут получить доступ к новым бета-функциям. В этот момент вы могли выберите их добавить или, возможно, создайте отдельную настраиваемую роль, чтобы только предоставить определенные пользователи получают доступ к этим бета-функциям.

Хотя Google может обновить существующую предопределенную роль, добавив (или удалив) разрешений, мы не изменяем пользовательские роли на основе предопределенных ролей. Обычай роли — это плоские списки разрешений; у настраиваемой роли нет ссылки на предопределенный роли, на которых он мог быть основан.

Если ваша настраиваемая роль основана на каких-либо предопределенных ролях, мы рекомендуем перечислить их роли в поле описания настраиваемой роли. Это упрощает вы, чтобы проверить, следует ли вам обновлять свою пользовательскую роль на основе изменений в предопределенная роль.Cloud Console автоматически помещает эту информацию в описании при создании новой настраиваемой роли.

Чтобы узнать, как обновить разрешения и описание настраиваемой роли, см. Раздел «Редактирование». существующая настраиваемая роль.

См. Журнал изменения разрешений на определить, какие роли и разрешения изменились за последнее время.

Отключить пользовательские роли

Если вы больше не хотите, чтобы люди в вашей организации использовали настраиваемую роль, вы можете отключить роль. Чтобы отключить роль, измените стадию запуска на DISABLED .

Когда роль отключена, все привязки ролей, которые предоставляют роль, деактивируются, Это означает, что предоставление роли пользователю не имеет никакого эффекта.

Чтобы узнать, как отключить пользовательскую роль, см. отключение настраиваемой роли.

Известные ограничения

  • Некоторые предопределенные роли содержат разрешения, которые не разрешены в настраиваемых роли. Чтобы проверить, можете ли вы использовать конкретное разрешение в настраиваемой роли, видеть Уровень поддержки разрешений в пользовательских ролях.
  • Менеджер ресурсов .Разрешение projects.list поддерживается только для пользовательские роли на уровне организации — это запрещено на уровне проекта. настраиваемые роли. Когда вы копируете предопределенную роль, которая включает resourcemanager.projects.list разрешение в новый настраиваемый уровень проекта роль, будет отображаться одно из следующих сообщений:
    • Облачная консоль : отображается следующее предупреждающее сообщение: «Не применимо для пользовательских ролей на уровне проекта». В resourcemanager.projects.список разрешений будет автоматически отменен из списка включенных разрешений, и вы можете продолжить создание роль.
    • Инструмент командной строки gcloud Cloud SDK : следующее сообщение об ошибке вернулся: INVALID_ARGUMENT: Permission resourcemanager.projects.list недействителен . Пользовательская роль не будет создана, пока вы сначала не удалите resourcemanager.projects.list разрешение из определения роли и попробуйте операция снова.
    • API Google Cloud : возвращается следующее сообщение об ошибке: Permission resourcemanager.projects.list недействителен вместе с HTTP Код ошибки 400 и статус INVALID_ARGUMENT . Пользовательская роль не будет будет создан до тех пор, пока вы сначала не удалите resourcemanager.projects.list разрешение из определения роли и повторите операцию.

Что дальше

ВТО | юридические тексты — Марракешское соглашение

Правительства Австралийского Союза, Королевство Бельгии, Соединенных Штатов Бразилии, Бирмы, Канады, Цейлона, Республика Чили, Китайская Республика, Республика Куба, Чехословацкая Республика, Французская Республика, Индия, Ливан, Великое Герцогство Люксембург, Королевство Нидерландов, Новая Зеландия, Королевство Норвегия, Пакистан, Южная Родезия, Сирия, Союз Южной Африки, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландия и Соединенные Штаты Америки:

Признавая, что их отношения в области торговли и экономические усилия должны вестись с целью повышения уровень жизни, обеспечение полной занятости и большой и стабильной рост объема реальных доходов и платежеспособного спроса, развитие полное использование ресурсов мира и расширение производства и обмен товаров,

Желая внести свой вклад в достижение этих целей, введя на взаимные и взаимовыгодные договоренности, направленные на существенное снижение тарифов и других барьеров в торговле и устранение дискриминационного обращения в международной торговле,

Согласились через своих представителей о нижеследующем:

Часть I

вернуться наверх

Статья I: Общий режим наибольшего благоприятствования

1.В отношении таможенных пошлин и сборов любого рода, налагаемых на или в связи с ввозом или вывозом или наложенным на международный перевод платежей за импорт или экспорт, а также с в отношении метода взимания таких пошлин и сборов, а также с соблюдение всех правил и формальностей в связи с ввозом и вывоза, и в отношении всех вопросов, упомянутых в параграфы 2 и 4 статьи III, * любое преимущество, услуга, привилегия или иммунитет, предоставляемый любой договаривающейся стороной в отношении любого продукта происходящие из любой другой страны или предназначенные для нее, должны быть предоставлены немедленно и безоговорочно к аналогичному продукту, происходящему из или предназначены для территорий всех других договаривающихся сторон.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи не требуют отмена каких-либо преференций в отношении импортных пошлин или сборов которые не превышают уровней, предусмотренных в пункте 4 настоящего Артикул, подпадающий под следующие описания:

( a ) Преференции, действующие исключительно между двумя или более территорий, перечисленных в Приложении А, при соблюдении изложенных условий в нем;

( b ) Преференции, действующие исключительно между двумя или более территориями, которые 1 июля 1939 г. были связаны общим суверенитетом или отношениями защита или сюзеренитет, перечисленные в Приложениях B, C и D, при соблюдении изложенных в нем условий;

( c ) Преференции, действующие исключительно между Соединенными Штатами Америки и Республика Куба;

( d ) Преференции, действующие исключительно между перечисленными соседними странами в приложениях E и F.

3. Положения пункта 1 не применяются к преференциям между страны, ранее входившие в состав Османской империи и отделившиеся от 24 июля 1923 г., при условии утверждения таких преференций в соответствии с пункт 5 (1) статьи XXV, который применяется в этом отношении в свете пункта 1 статьи XXIX.

4. Преференциальная маржа * по любому продукту, в отношении которого преференция разрешена в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, но не конкретно указано в качестве максимальной преференции в соответствующее Приложение к настоящему Соглашению не должно превышать:

( a ) в отношении пошлин или сборов за любой продукт, описанный в таких График, разница между режимом наибольшего благоприятствования и предусмотренные в нем льготные ставки; если нет льготной ставки предусмотренных, льготная ставка для целей настоящего параграф считается действующим с 10 апреля 1947 г., и, если нет предусмотрена ставка наиболее благоприятствуемой нации, маржа не должна превышать разница между ставками режима наибольшего благоприятствования и льготными ставками существует 10 апреля 1947 г .;

( b ) в отношении пошлин или сборов за любой продукт, не описанный в соответствующий график, разница между режимом наибольшего благоприятствования и льготные ставки, действующие с 10 апреля 1947 года.

В в случае договаривающихся сторон, указанных в Приложении G, дата 10 апреля 1947 г., указанное в подпунктах ( a ) и ( b ) настоящего пункта заменяются соответствующими датами, установленными в этом Приложении.


наверх

Статья II: Приложения концессий

1. ( a ) Каждая договаривающаяся сторона соглашается с торговлей другой стороны. отношение к договаривающимся сторонам не менее благоприятное, чем предусмотренное в соответствующей части соответствующего Приложения, прилагаемого к это соглашение.

( b ) Продукты, описанные в Части I Приложения, относящиеся к любому контрагента, которые являются продуктами территорий других договаривающиеся стороны при их ввозе на территорию к которому относится Приложение, и в соответствии с положениями, условиями или квалификации, изложенные в этом Приложении, освобождаются от обычных таможенные пошлины сверх установленных и предусмотренных в них.Такие продукты также освобождаются от всех других пошлин или сборов. любой вид, наложенный на или в связи с ввозом сверх те, которые наложены на дату настоящего Соглашения, или те, которые прямо и в обязательном порядке должны быть наложены впоследствии действующим законодательством на импортирующей территории в этот день.

( c ) Продукты, описанные в Части II Приложения, относящиеся к любому договаривающейся стороной, которые являются продуктами территорий, на которые распространяется действие Статья I получит льготный режим при ввозе в страну. территория, к которой относится Список, при их ввозе на такую ​​территорию и в соответствии с положениями, условиями или квалификации, изложенные в этом Приложении, освобождаются от обычных таможенные пошлины сверх установленных и предусмотренных в Части II этого Приложения.Такие продукты также освобождаются от всех других пошлины или сборы любого рода, налагаемые на или в связи с импорт сверх установленных на дату настоящего Соглашения или те, которые прямо или в обязательном порядке должны быть наложены впоследствии законодательство, действующее на территории-импортере на эту дату. Ничего такого в этой статье препятствует любой договаривающейся стороне поддерживать его требования, существующие на дату настоящего Соглашения, в отношении право на ввоз товаров по льготным ставкам пошлин.

2. Ничто в настоящей статье не препятствует любой договаривающейся стороне наложение в любое время на ввоз любого товара:

( a ) сбор, эквивалентный внутреннему налогу, взимаемому на постоянной основе с положениями пункта 2 статьи III * в отношении как отечественный продукт или в отношении предмета, из которого импортный продукт был произведен или произведен полностью или в часть;

( b ) любые антидемпинговые или компенсационные пошлины, применяемые последовательно с положениями статьи VI; *

( c ) сборы или другие сборы, соразмерные стоимости услуг оказано.

3. Ни одна из договаривающихся сторон не может изменять свой метод определения облагаемой пошлиной или конвертации валют с целью снижения стоимости любой из уступок, предусмотренных в соответствующем Приложении прилагается к настоящему Соглашению.

4. Если какая-либо договаривающаяся сторона устанавливает, поддерживает или разрешает, формально или фактически монополия на импорт любого продукта описанные в соответствующем Приложении к настоящему Соглашению, такие монополия не имеет права, за исключением случаев, предусмотренных в этом Приложении или как иное согласовано между сторонами, которые первоначально согласовали концессии, действуют так, чтобы обеспечить защиту в среднем в превышение суммы защиты, предусмотренной в этом Приложении.В положения этого параграфа не ограничивают использование путем заключения договора сторонам любой формы помощи отечественным производителям, разрешенной прочие положения настоящего Соглашения. *

5. Если какая-либо договаривающаяся сторона считает, что продукт не получение от другой договаривающейся стороны обращения, которое первое договаривающаяся сторона считает, что была предусмотрена концессия предусмотрено в соответствующем Приложении к настоящему Соглашению, он доводит дело до сведения другого подписывающая сторона.Если последний согласен, то лечение предполагалось, было заявлено первой договаривающейся стороной, но заявляет, что такое лечение не может быть предоставлено, потому что суд или другой надлежащий орган постановил, что продукт вовлеченные не могут быть классифицированы в соответствии с тарифным законодательством таких договаривающейся стороне, чтобы разрешить лечение, предусмотренное в этом Соглашение, две договаривающиеся стороны вместе с любыми другими Договаривающиеся стороны, существенно заинтересованные, незамедлительно вступают в на дальнейшие переговоры с целью компенсационной корректировки причина.

6. ( a ) Конкретные пошлины и сборы, включенные в Таблицы в отношении договаривающихся сторон — членов Международного валютного Фонд и преференциальная маржа по конкретным пошлинам и сборам поддерживаются такими договаривающимися сторонами, выражаются в соответствующая валюта по принятой номинальной стоимости или временно признаны Фондом на дату заключения настоящего Соглашения. Соответственно, в в случае, если эта номинальная стоимость уменьшается в соответствии с Уставом Соглашение Международного валютного фонда более чем на двадцать процентов centum, такие особые пошлины, сборы и преференциальная маржа могут корректироваться с учетом такого сокращения; предоставил , что ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ ( i.е ., договаривающиеся стороны, действующие совместно, как предусмотрено в статье XXV) согласны с тем, что такие корректировки не уменьшат стоимость уступки, предусмотренные в соответствующем Приложении или в другом месте в настоящего Соглашения, должным образом принимая во внимание все факторы, которые могут повлиять на необходимость или срочность таких корректировок.

( b ) Подобные положения применяются к любой договаривающейся стороне, не являющейся член Фонда, начиная с даты, когда такая договаривающаяся сторона становится членом Фонда или вступает в специальный обмен соглашение в соответствии со статьей XV.

7. Приложения, прилагаемые к настоящему Соглашению, настоящим неотъемлемая часть Части I настоящего Соглашения.

Часть II

вернуться наверх

Статья III *: Национальный режим Внутреннее налогообложение и положение

1. Договаривающиеся стороны признают, что внутренние налоги и другие внутренние сборы, а также законы, постановления и требования, влияющие на внутренняя продажа, предложение к продаже, покупка, транспортировка, распространение или использование продуктов, а также внутренние количественные правила требуя смешивания, обработки или использования продуктов в указанных количества или пропорции, не должны применяться к импортным или отечественным продукты, чтобы обеспечить защиту отечественного производства.*

2. Товары с территории любой договаривающейся стороны, ввозимые в территория любой другой договаривающейся стороны не подлежит, прямо или косвенно, на внутренние налоги или другие внутренние сборы любой вид сверх тех, которые прямо или косвенно применяются, чтобы лайкнуть отечественные товары. Более того, ни одна из договаривающихся сторон не может иначе применять внутренние налоги или другие внутренние сборы к импортируемым или внутренним продукты способом, противоречащим принципам, изложенным в пункте 1.*

3. В отношении любого существующего внутреннего налога, несовместимого с положения параграфа 2, но который специально разрешен в соответствии с торговым соглашением, вступившим в силу 10 апреля 1947 г., в котором импортная пошлина на облагаемый налогом товар не подлежит увеличению, договаривающаяся сторона, взимающая налог, вправе отложить применение положений пункта 2 к такому налогу до тех пор, пока время, поскольку он может получить освобождение от обязательств такой торговли соглашение, чтобы разрешить увеличение такой пошлины в той степени, в которой необходимо для компенсации устранения защитного элемента налога.

4. Товары с территории любой договаривающейся стороны, ввозимые в территория любой другой договаривающейся стороны будет предоставлена обращение не менее благоприятное, чем то, которое предоставляется аналогичным продуктам национальное происхождение в соответствии со всеми законами, постановлениями и требованиями влияющие на их внутреннюю продажу, предложение на продажу, покупку, транспортировка, распространение или использование. Положения этого пункта не препятствует применению дифференциальной внутренней транспортные расходы, основанные исключительно на экономических эксплуатации транспортных средств, а не национальности продукт.

5. Ни одна из договаривающихся сторон не должна создавать или поддерживать какие-либо внутренние количественное регулирование, относящееся к смеси, переработке или использованию продукты в указанных количествах или пропорциях, что требует, непосредственно или косвенно, что любое указанное количество или пропорция любого продукта который является предметом регулирования, должен поставляться из внутренних источники. Более того, ни одна из договаривающихся сторон не вправе применять внутренние количественные нормы, противоречащие установленным принципам далее в параграфе 1.*

6. Положения пункта 5 не применяются к каким-либо внутренним количественное регулирование, действующее на территории любого контракта вечеринке 1 июля 1939 г., 10 апреля 1947 г. или 24 марта 1948 г. выбор этой договаривающейся стороны; При условии , что любой такой регулирование, противоречащее положениям параграфа 5, должно не могут быть изменены в ущерб импорту и должны рассматриваться как таможенная пошлина для целей переговоров.

7. Отсутствие внутреннего количественного регулирования, относящегося к смеси, обработка или использование продуктов в определенных количествах или пропорциях применяется таким образом, чтобы выделить любую такую ​​сумму или удельный вес среди внешних источников поставки.

8. ( a ) Положения настоящей статьи не применяются к законам, постановлениям или требования, регулирующие закупку государственными органами продукты, приобретенные для государственных целей, а не с целью коммерческая перепродажа или с целью использования в производстве товаров для коммерческая продажа.

( b ) Положения настоящей статьи не препятствуют выплате субсидии исключительно отечественным производителям, включая выплаты отечественные производители, полученные за счет поступлений от внутренних налогов или сборы, применяемые в соответствии с положениями настоящей статьи, и субсидии, осуществляемые за счет государственных закупок отечественных продукты.

9. Договаривающиеся стороны признают, что внутренний контроль максимальной цены меры, даже если они соответствуют другим положениям настоящего Статья, может иметь последствия, наносящие ущерб интересам заключения контракта. стороны, поставляющие импортную продукцию.Соответственно, договаривающиеся стороны применение таких мер должно учитывать интересы экспортирующие договаривающиеся стороны с целью избежать в полной мере практически осуществимая степень таких пагубных последствий.

10. Положения настоящей статьи не препятствуют любой договаривающейся стороне от создания или поддержания внутренних количественных правил относящиеся к экспонированным кинопленкам и отвечающие требованиям статьи IV.

вернуться наверх

Статья IV: Особые Положения, касающиеся кинопленок

Если какая-либо из договаривающихся сторон устанавливает или поддерживает внутренние количественные нормы, касающиеся экспонируемых кинопленок, такие как правила должны иметь форму экранных квот, которые должны соответствовать на следующие требования:

( a ) Квоты экрана могут потребовать показ фильмов кинематографа национальное происхождение в течение установленной минимальной доли от общего фактически использованное экранное время за указанный период не менее более одного года на коммерческой выставке всех фильмов любого происхождение и рассчитывается на основе экранного времени в каждом кинотеатре. в год или эквивалентную сумму;

( b ) За исключением экранного времени, отведенного для фильмов национального происхождение в соответствии с квотой экрана, время экрана, включая время, выпущенное административное действие из экранного времени, отведенного для фильмов национального происхождения, не должны официально или фактически распределяться между источниками поставка;

( c ) Несмотря на положения подпункта ( b ) настоящей Статьи, любая договаривающаяся сторона может поддерживать квоты экрана в соответствии с требований подпункта ( а ) настоящей статьи, которые оставляют за собой право минимальная доля экранного времени для фильмов определенного происхождения кроме того, что договаривающаяся сторона вводит такие квоты на экран; При условии , что такая минимальная доля экранного времени не должна увеличиваться выше уровня, действовавшего на 10 апреля 1947 г .;

( d ) Квоты экрана должны быть предметом переговоров для их ограничения, либерализация или ликвидация.

вернуться наверх

Статья V: Свобода Транзита

1. Товары (включая багаж), а также суда и другие средства транспорт, считается находящимся в пути следования по территории договаривающейся стороной, когда переход через такую ​​территорию, с или без перегрузки, складирования, разбивки навалом или изменения вид транспорта, это только часть полного начала путешествия и прекращение за границами договаривающейся стороны через по чьей территории проезжает трафик.Движение такого рода называется в этой статье трафик в пути.

2. Свобода передвижения по территории каждого контрагента, по маршрутам, наиболее удобным для международных транзитный, для транзитного трафика на территорию или с территории другого Договаривающиеся Стороны. Не должно проводиться никаких различий, основанных на флаг судов, место отправления, отправления, входа, выхода или место назначения или любые обстоятельства, связанные с владением товары, суда или другие транспортные средства.

3. Любая договаривающаяся сторона может потребовать, чтобы транзитный трафик через ее на территорию можно попасть на соответствующей таможне, но, за исключением случаев несоблюдения применимых таможенных законов и правил, такой трафик, идущий с территории другого договаривающиеся стороны не будут подвергаться ненужным задержкам или ограничения и освобождаются от таможенных пошлин и всех транзитные пошлины или другие сборы, взимаемые в отношении транзита, за исключением расходы на транспортировку или соразмерные административным расходы, связанные с транзитом или со стоимостью оказанных услуг.

4. Все сборы и правила, налагаемые договаривающимися сторонами в отношении дорожного движения. транзитом на территорию или с территории других договаривающихся сторон должны быть разумными с учетом условий движения.

5. В отношении всех сборов, правил и формальностей, связанных с с транзитом каждая договаривающаяся сторона должна согласиться на движение в транзитом на территорию или с территории любой другой договаривающейся стороны обращение не менее благоприятное, чем обращение с торговлей транзитом в любую третью страну или из нее.*

6. Каждая договаривающаяся сторона должна предоставить продукцию, которая была транзит через территорию любой другой договаривающейся стороны лечения не менее благоприятным, чем то, что было бы предоставлено таким продукты, если бы они были перевезены из места происхождения в пункта назначения, не пересекая территорию других подписывающая сторона. Однако любая договаривающаяся сторона вправе: поддерживать свои требования о прямой поставке, существующие на дату настоящего Соглашения в отношении любых товаров, в отношении которых такие прямая отправка является обязательным условием права на ввоз товаров по льготным ставкам пошлины или имеет отношение к договаривающиеся стороны предписанный метод оценки долга целей.

7. Положения настоящей статьи не применяются к работе воздушное судно в пути, но применяется к воздушному транзиту товаров (включая багаж).

вернуться наверх

Статья VI: Антидемпинговые и компенсационные пошлины

1. Договаривающиеся стороны признают тот демпинг, при котором продукция одна страна вводится в торговлю другой страны в меньше, чем нормальная стоимость продуктов, подлежит осуждению, если причиняет или угрожает материальным ущербом устоявшейся отрасли в территории договаривающейся стороны или существенно замедляет создание отечественной промышленности.Для целей этого Статья, продукт считается введенным в торговля импортирующей страны по цене ниже ее нормальной, если цена товара, экспортируемого из одной страны в другую

( a ) меньше сопоставимой цены при обычной торговле, для аналогичного продукта, когда он предназначен для потребления при экспорте страна, или,

( b ) при отсутствии такой внутренней цены меньше

(i) наивысшая сопоставимая цена на аналогичный продукт для экспорта в любую третья страна в ходе обычной торговли, или

(ii) стоимость производства продукта в стране происхождения плюс разумная добавка к продажной стоимости и прибыли.

Срок в каждом случае должна быть сделана поправка на различия в условиях и условия продажи, различия в налогообложении и другие различия влияющие на сопоставимость цен. *

2. Для компенсации или предотвращения демпинга договаривающаяся сторона может взимать любой демпинговый товар антидемпинговая пошлина не больше, чем демпинговая маржа в отношении такого товара. Для целей этого Статья, демпинговая наценка — это разница в цене, определяемая в в соответствии с положениями пункта 1.*

3. Никакая компенсационная пошлина не взимается ни с какой продукции на территории. любой договаривающейся стороны, ввезенной на территорию другой контрагент сверх суммы, равной предполагаемой награде или субсидия, определенная как предоставленная прямо или косвенно изготовление, производство или экспорт такого продукта в стране происхождения или экспорта, включая любые специальные субсидии транспортировка того или иного товара.Термин компенсация Под пошлиной понимается особая пошлина, взимаемая с с целью компенсации любых предоставленных вознаграждений или субсидий, напрямую или косвенно, при производстве, производстве или экспорте любых товар. *

4. Никакая продукция с территории какой-либо договаривающейся стороны не ввозится в территория любой другой договаривающейся стороны подлежит антидемпинговые или компенсационные пошлины в связи с освобождением от таких продукт из пошлин или налогов, которые несет аналогичный продукт, когда он предназначен для потребления в стране происхождения или экспорта, или по причине о возмещении таких пошлин или налогов.

5. Никакая продукция с территории какой-либо договаривающейся стороны не ввозится в территория любой другой договаривающейся стороны подлежит обоим антидемпинговые и компенсационные пошлины для компенсации тех же ситуация демпинга или экспортного субсидирования.

6. ( a ) Ни одна из договаривающихся сторон не может взимать антидемпинговые или компенсационные выплаты. пошлина на ввоз любого товара с территории другого договаривающаяся сторона, если она не определит, что последствия сброса или субсидирование, в зависимости от обстоятельств, может вызывать или угрожать материальный ущерб устоявшейся отечественной промышленности или нанесение существенно замедлить создание отечественной промышленности.

( b ) ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ могут отказаться от требований подпункта ( a ) настоящего пункта, чтобы разрешить договаривающейся стороне взимать антидемпинговая или компенсационная пошлина на ввоз любого товара с целью компенсации демпинга или субсидирования, которые вызывают или угрожает материальным ущербом отрасли на территории другого договаривающаяся сторона, экспортирующая соответствующий товар на территорию импортирующая договаривающаяся сторона.ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ отказываются от требованиям подпункта ( а ) настоящего пункта в части разрешают взимание компенсационной пошлины в случаях, когда они обнаруживают, что субсидия причиняет материальный ущерб или угрожает промышленности на территории другой договаривающейся стороны, экспортирующей продукт, относящийся к территории импортирующего контракта вечеринка. *

( c ) Однако в исключительных случаях, когда задержка может привести к повреждению что было бы трудно отремонтировать, договаривающаяся сторона может взимать компенсационная пошлина для целей, указанных в подпункте ( b ) этот пункт без предварительного одобрения ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН; При условии , что о таких действиях следует немедленно сообщить ДОГОВОРУ. СТОРОНАМИ и что компенсационная пошлина должна быть незамедлительно снята если ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ не одобряют.

7. Система стабилизации внутренней цены или доходности отечественным производителям сырьевого товара, независимо от движения экспортных цен, что иногда приводит к продаже товар на экспорт по цене ниже сопоставимой взимается за аналогичный товар с покупателей на внутреннем рынке, считаться не приводящим к материальному ущербу по смыслу параграф 6, если это определено путем консультаций между подрядчиками стороны, существенно заинтересованные в данном товаре, которые:

( a ) система также привела к продаже товара на экспорт по цене выше сопоставимой цены, взимаемой за подобное товар покупателям на внутреннем рынке, а

( b ) система работает так, либо из-за действующего регулирования производства или иным образом, чтобы не стимулировать чрезмерно экспорт или в противном случае нанести серьезный ущерб интересам другого подрядчика стороны.


наверх

Статья VII: Оценка для таможенных целей

1. Договаривающиеся стороны признают действительность общего принципы оценки, изложенные в следующих параграфах настоящего Статьи, и они обязуются претворять в жизнь такие принципы в уважение ко всем продуктам, облагаемым пошлинами или другими сборами * или ограничения на ввоз и вывоз, основанные или регулируемые в любым способом по стоимости.Кроме того, они должны по просьбе другого договаривающаяся сторона проверяет действие любого из своих законов или правила, касающиеся стоимости для таможенных целей в свете эти принципы. ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ могут потребовать от подрядчика стороны сообщает о шагах, предпринятых ими во исполнение положений настоящей статьи.

2. ( a ) Стоимость ввозимых товаров для таможенных целей должна быть основана на от фактической стоимости ввозимых товаров, на которые взимается пошлина. оцениваемый или аналогичный товар, и не должен основываться на стоимости товаров национального происхождения либо на произвольных или фиктивных ценности.*

( b ) Фактической стоимостью должна быть цена, по которой в определенное время и в определенном месте определяется законодательством страны ввоза, например, как товары продаются или предлагаются для продажи в обычном процессе торговать на полностью конкурентных условиях. В той мере, в какой цена такого или подобного товара регулируется количеством в для конкретной сделки цена, которую следует учитывать, должна быть единообразной. связанные либо с (i) сопоставимыми количествами, либо (ii) с количествами, не менее выгодны для импортеров, чем те, в которых товар продается в торговле между странами экспорт и импорт.*

( c ) Когда фактическое значение не может быть определено в соответствии с подпунктом ( б ) настоящего пункта стоимость для таможенных целей должен основываться на ближайшем установленном эквиваленте такого значение. *

3. Стоимость для таможенных целей любого ввозимого товара не должна включить сумму любого внутреннего налога, применимого в стране происхождения или экспорта, из которых импортированный продукт был освобожден или был или будет освобожден посредством возмещения.

4. ( a ) Если иное не предусмотрено в этом параграфе, если это необходимо для целей пункта 2 настоящей статьи для договаривающаяся сторона конвертирует в свою валюту цену, выраженную в валюте другой страны, обменный курс на должны быть использованы для каждой задействованной валюты на основе номинальной стоимости как установлено в соответствии со Статьями Соглашения Международный валютный фонд или по обменному курсу, признанному фонда, либо по номинальной стоимости, установленной в соответствии со специальным соглашение об обмене, заключенное в соответствии со статьей XV настоящего Соглашение.

( b ) Если нет такой установленной номинальной стоимости и такой признанной ставки обмен, коэффициент конверсии должен эффективно отражать текущая стоимость такой валюты в коммерческих сделках.

( c ) ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ по соглашению с Международным валютным Фонд, формулирует правила, регулирующие конвертацию путем заключения договора стороны любой иностранной валюты, в отношении которых несколько курсов обмен поддерживаются в соответствии со Статьями соглашения Международный валютный фонд.Любая договаривающаяся сторона может применять такие правила в отношении таких иностранных валют для целей пункта 2 настоящей статьи в качестве альтернативы использованию абз. ценности. Пока такие правила не будут приняты Договаривающимися сторонами, любые договаривающаяся сторона может использовать в отношении любой такой иностранной валюты, правила конвертации для целей пункта 2 настоящей статьи которые призваны эффективно отражать стоимость таких иностранных валюта в коммерческих сделках.

( d ) Ничто в этом параграфе не должно толковаться как требующее договаривающейся стороне изменить метод конвертации валют для таможенных целей, применимых на его территории на дату настоящего Соглашения, если такое изменение повлечет за собой увеличение как правило, суммы подлежащих уплате пошлин.

5. Основы и методы определения стоимости продукции, подлежащей пошлины или другие сборы или ограничения, основанные или регулируемые любым манера по стоимости должна быть стабильной и должна быть обеспечена достаточным гласность, чтобы трейдеры могли оценить, с разумной степенью достоверность, ценность для таможенных целей.


наверх

Статья VIII: Сборы и формальности, связанные с ввозом и вывозом *

1. ( a ) Все сборы и сборы любого характера (кроме импорта и экспортные пошлины и другие налоги, подпадающие под действие статьи III) наложенные договаривающимися сторонами в связи с импортом или вывоз ограничивается в размере примерной стоимости оказываемых услуг и не представляют собой косвенную защиту отечественные продукты или налогообложение импорта или экспорта для фискальных целей.

( b ) Договаривающиеся стороны признают необходимость сокращения количества и разнообразие сборов и сборов, указанных в подпункте ( a ).

( c ) Договаривающиеся стороны также признают необходимость минимизации частота и сложность импортных и экспортных формальностей, а также сокращение и упрощение импортно-экспортной документации требования.*

2. Договаривающаяся сторона по запросу другой договаривающейся стороны или ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ пересмотреть действие своих законов и правила в свете положений настоящей статьи.

3. Ни одна из договаривающихся сторон не налагает существенных штрафов за несовершеннолетних. нарушения таможенных правил или процедурных требований. В в частности, отсутствие штрафа за упущение или ошибку в таможенная документация, которую легко исправить и очевидно оформить без умысла или грубой небрежности не должно превышать необходимо, чтобы служить просто предупреждением.

4. Положения настоящей статьи распространяются на сборы, сборы, формальности и требования, предъявляемые государственными органами в связь с ввозом и вывозом, в том числе связанные с Кому:

( a ) консульские операции, такие как консульские счета и сертификаты;

( b ) количественные ограничения;

( c ) лицензирование;

( д ) валютный контроль;

( e ) статистические службы;

( ф ) документы, документация и свидетельства;

( г, ) анализ и проверка; и

( ч ) карантин, санитария и фумигация.

вернуться наверх

Статья IX: Знаки происхождения товара

1. Каждая договаривающаяся сторона должна согласовывать с продуктами территорий обращения с другими договаривающимися сторонами в отношении маркировки требования не менее благоприятные, чем обращение с подобными товары любой третьей страны.

2. Договаривающиеся стороны признают, что при принятии и применении законов и правила, касающиеся знаков происхождения, трудностей и неудобства, которые такие меры могут вызвать торговлю и промышленность стран-экспортеров должна быть сведена к минимуму за счет учитывая необходимость защиты потребителей от ложные или вводящие в заблуждение показания.

3. Во всех случаях, когда это возможно с административной точки зрения, заключение договоров стороны должны разрешить нанесение требуемых знаков происхождения на время ввоза.

4. Законы и правила договаривающихся сторон, касающиеся маркировка импортируемой продукции должна обеспечивать соответствие без серьезного повреждения продуктов или существенного уменьшения их стоимости, либо необоснованно увеличивать их стоимость.

5. Как правило, никакие особые пошлины или штрафы не должны налагаться контрагент за несоблюдение требований к маркировке перед импортом, если исправительная маркировка не была необоснованно отложена нанесены ложные знаки или нанесена требуемая маркировка. намеренно опущено.

6. Договаривающиеся стороны будут сотрудничать друг с другом с целью для предотвращения использования торговых наименований таким образом, чтобы искажать истинное происхождение продукта в ущерб такой отличительной региональные или географические названия продуктов на территории контрагента, поскольку они защищены ее законодательством.Каждый договаривающаяся сторона должна полностью и благожелательно рассмотреть такие запросы или заявления, которые могут быть сделаны любыми другими контрагент в отношении применения набора обязательств в предыдущем предложении к названиям продуктов, которые были сообщенные ему другой договаривающейся стороной.

вернуться наверх

Статья X: Публикация и применение правил торговли

1.Законы, постановления, судебные решения и административные постановления общее применение, вступившее в силу любой договаривающейся стороной, относящиеся к классификации или оценке продуктов для таможенных целей, или ставок пошлин, налогов или других сборов, или требования, ограничения или запреты на импорт или экспорт или на перевод платежей за них или влияние на их продажу, дистрибуция, транспортировка, страхование, складская инспекция, выставка, обработка, смешивание или другое использование, должны быть опубликованы незамедлительно таким образом, чтобы позволить правительствам и торговцам познакомиться с ними.Соглашения, влияющие на международную торговлю политика, действующая между правительством или правительственным агентство любой договаривающейся стороны и правительства или правительства агентство любой другой договаривающейся стороны также должно быть опубликовано. В положения настоящего пункта не требуют, чтобы договаривающаяся сторона раскрыть конфиденциальную информацию, которая нарушит закон правоприменения или иным образом противоречили общественным интересам или нанести ущерб законным коммерческим интересам отдельных предприятия, государственные или частные.

2. Ни одна из договаривающихся сторон не принимает мер общего применения. повышение ставки пошлины или других сборов с импорта в соответствии с установившейся и единообразной практикой или введением новой или более обременительное требование, ограничение или запрет на импорт или перевод платежей по ним должен быть исполнен до такого мера была официально опубликована.

3.( a ) Каждая договаривающаяся сторона осуществляет администрирование в униформе, беспристрастно и разумным образом все его законы, постановления, решения и постановления вида, указанного в пункте 1 настоящей статьи.

( b ) Каждая договаривающаяся сторона должна поддерживать или учреждать, как только практически осуществимые, судебные, арбитражные или административные суды или процедуры для цели, , в том числе , быстрого рассмотрения и исправление административных действий, связанных с таможенными вопросами.Такие суды или процедуры должны быть независимыми от агентств. наделены административным исполнением, и их решения должны быть осуществляется такими агентствами и регулирует их деятельность, если только апелляция подана в суд или трибунал вышестоящей юрисдикции в срок, установленный для подачи жалоб импортерами; При условии , что центральная администрация такого агентства может принимать меры для получить рассмотрение дела в другом судебном разбирательстве, если есть основание полагать, что решение несовместимо с установленным принципы закона или фактические факты.

( c ) Положения подпункта ( b ) настоящего пункта не требуют отмена или замена действующих процедур в территории договаривающейся стороны на дату настоящего Соглашения, которая фактически предусматривают объективный и беспристрастный обзор административные меры, даже если такие процедуры не полностью или формально независимый от агентств, на которые возложены административные исполнение.Любая договаривающаяся сторона, применяющая такие процедуры, должна: по запросу предоставить ДОГОВАРИВАЮЩИМСЯ СТОРОНАМ полную информацию по ним, чтобы они могли определить, соответствуют требованиям настоящего подпункта.

вернуться наверх

Статья XI *: Общая отмена количественных ограничений

1. Никаких запретов или ограничений, кроме пошлин, налогов или других сборы, независимо от того, действуют ли они через квоты, импорт или экспорт лицензии или другие меры, вводятся или поддерживаются любым контрагент по ввозу любого товара на территорию любой другой договаривающейся стороны или при экспорте или продаже для экспорт любой продукции, предназначенной для территории любой другой подписывающая сторона.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи не распространяются на следующий:

( a ) Экспортные запреты или ограничения, временно применяемые для предотвращения или ликвидировать острую нехватку продуктов питания или других необходимых продуктов экспортирующей договаривающейся стороне;

( b ) Запреты или ограничения на импорт и экспорт, необходимые для применение стандартов или правил классификации, сортировка или маркетинг товаров в международной торговле;

( c ) Ограничения на импорт любой сельскохозяйственной или рыбной продукции, ввозимой в любой форме *, необходимой для исполнения государственных мер которые работают:

(i) для ограничения количества аналогичных отечественных товаров, разрешенных для продаваться или производиться, или, если нет существенных внутренних производство аналогичного продукта, отечественного продукта, для которого импортный товар можно напрямую заменить; или

(ii) для удаления временного излишка аналогичного внутреннего продукта, или, если нет существенного отечественного производства аналогичного продукта, отечественный товар, для которого импортный товар может быть напрямую заменены, делая излишки доступными для определенных групп отечественным потребителям бесплатно или по ценам ниже действующих рыночный уровень; или

(iii) для ограничения количества, разрешенного к производству любого животного продукт, производство которого напрямую зависит, полностью или в основном на импортный товар, если отечественное производство этого товар относительно незначителен.

Любые договаривающаяся сторона, применяющая ограничения на ввоз любых товар согласно подпункту (в ) настоящего пункта должен давать публичное уведомление об общем количестве или стоимости разрешенного продукта должны быть импортированы в течение указанного будущего периода и любых изменений в такое количество или стоимость. Более того, любые ограничения, применяемые в соответствии с (i) выше не должны быть такими, которые уменьшают общий объем импорта относительно к общему объему отечественного производства по сравнению с долей который, как можно разумно ожидать, будет править между двумя в отсутствие ограничений.При определении этой пропорции договаривающаяся сторона должна уделять должное внимание преобладающей пропорции в течение предыдущего репрезентативного периода и любых особых факторов * которые могли повлиять или могут повлиять на торговлю продуктом обеспокоенный.

вернуться наверх

Статья XII *: Ограничения по защите платежного баланса

1. Независимо от положений пункта 1 статьи XI, любые контрагента, чтобы защитить свои внешние финансовые положение и его платежный баланс, может ограничивать количество или стоимость товаров, разрешенных к ввозу, при условии положения следующих пунктов настоящей статьи.

2. ( a ) Ограничения на импорт учреждены, поддерживаются или усиливаются договаривающейся стороной в соответствии с в этой статье не должно быть больше необходимых:

(i) для предотвращения неминуемой угрозы или для прекращения серьезного снижения его денежные резервы; или

(ii) в случае договаривающейся стороны с очень низкими денежными резервами: достичь разумных темпов увеличения своих запасов.

Срок в любом случае следует учитывать любые особые факторы, которые могут влиять на резервы такой договаривающейся стороны или ее потребность в резервы, в том числе там, где специальные внешние кредиты или другие ресурсы доступны, необходимость предусмотреть соответствующее использование такие кредиты или ресурсы.

( b ) Договаривающиеся стороны, применяющие ограничения согласно подпункту ( a ) этот параграф должен постепенно ослаблять их как такие условия улучшать, поддерживая их только в той степени, в которой условия указанные в этом подпункте, по-прежнему оправдывают их применение.Они устранит ограничения, когда условия больше не будут обосновывать свое учреждение или содержание в соответствии с этим подпунктом.

3. ( a ) Договаривающиеся стороны обязуются при выполнении своих внутренних политики, чтобы должным образом учитывать необходимость поддержания или восстановления равновесие в их платежных балансах на прочной и устойчивой основе и желательности избежания неэкономичного использования производственные ресурсы.Они признают, что для достижения этих заканчивается, желательно, насколько это возможно, принять меры, которые расширять, а не сокращать международную торговлю.

( b ) Договаривающиеся стороны, применяющие ограничения в соответствии с настоящей статьей, могут определить частоту введения ограничений на импорт различных продукты или классы продуктов таким образом, чтобы отдавать приоритет импорт более важных продуктов.

( c ) Договаривающиеся стороны, применяющие ограничения в соответствии с настоящей статьей взять на себя:

(i) во избежание ненужного ущерба коммерческим или экономическим интересам любая другая сторона договора; *

(ii) не применять ограничения, чтобы необоснованно предотвратить ввоз товаров любого описания в минимальных коммерческих количества, исключение которых нарушило бы регулярные каналы торговля; и

(iii) не применять ограничения, препятствующие ввозу коммерческие образцы или препятствовать соблюдению патента, товарного знака, авторское право или аналогичные процедуры.

( d ) Договаривающиеся стороны признают, что в результате внутренних политика, направленная на достижение и поддержание полного и производительная занятость или развитие экономической ресурсов, контрагент может испытывать высокий уровень спроса для импорта, представляющего угрозу его денежным резервам, такого рода указанные в части 2 ( а ) настоящей статьи.Соответственно, договаривающаяся сторона, иным образом соблюдающая положения настоящего Статья не требует отмены или изменения ограничений на основание, что изменение этой политики сделало бы ненужным ограничения, которые он применяет в соответствии с настоящей статьей.

4. ( a ) Любая договаривающаяся сторона, применяющая новые ограничения или поднимающая общие уровень существующих ограничений за счет существенного усиления меры, применяемые в соответствии с настоящей статьей, должны быть незамедлительно после введение или усиление таких ограничений (или, при обстоятельствах какая предварительная консультация практически осуществима, перед тем как это сделать) проконсультируйтесь с ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ относительно характера платежного баланса трудности, альтернативные корректирующие меры, которые могут быть доступны, и возможное влияние ограничений на экономику других Договаривающиеся Стороны.

( b ) В дату, которая будет определена ими, * ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ должны пересмотреть все ограничения, все еще применяемые в соответствии с этой статьей на этот день. По истечении одного года после этой даты договаривающиеся стороны, подающие ограничения на импорт в соответствии с настоящей статьей вступают в консультации вида, предусмотренного подпунктом ( а ) настоящего пункта, с ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ ежегодно.

( c ) (i) Если в ходе консультаций с договаривающейся стороной по в подпункте ( a ) или ( b ) выше, ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ считают, что ограничения не соответствуют положениям настоящей статьи или с положениями статьи XIII (с учетом положений статьи XIV), они должны указать характер несоответствия и могут посоветовать чтобы ограничения были соответствующим образом изменены.

(ii) Если, однако, в результате консультаций ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ определить, что ограничения применяются таким образом с несоответствием серьезного характера положениям этой Статьей или статьями XIII (с учетом положений статьи XIV) и ущерб торговле любой договаривающейся стороны вызвано или угрожает им, они должны сообщить об этом договаривающемуся сторона, применяющая ограничения, и должна сделать соответствующие рекомендации по обеспечению соответствия таким положениям в указанный период времени.Если такая договаривающаяся сторона не соблюдать данные рекомендации в указанные сроки, ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ могут освободить любую договаривающуюся сторону от торговли на которую негативно влияют ограничения таких обязательств по настоящему Соглашению в отношении договаривающейся стороны, применяющей ограничения, которые они сочтут целесообразными в данных обстоятельствах.

( d ) ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ должны пригласить любую договаривающуюся сторону, которая применение ограничений, предусмотренных настоящей статьей, для проведения консультаций с ними по запросу любой договаривающейся стороны, которая может установить Дело prima facie о том, что ограничения несовместимы с положения этой статьи или с положениями статьи XIII (при условии положениям статьи XIV) и что его торговля затронуты тем самым.Однако такое приглашение не выдается, если только ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ удостоверились, что прямые обсуждения между заинтересованными договаривающимися сторонами не увенчались успехом. Если в результате консультаций с ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ нет соглашение достигнуто, и они определяют, что ограничения применяется несовместимо с такими положениями, и что ущерб Торговля стороны, инициирующей процедуру, вызвана или им угрожают, они рекомендуют отступление или изменение ограничений.Если ограничений нет отозван или изменен в течение времени, которое ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ могут предписать, они могут освободить договаривающуюся сторону, инициировавшую процедуры от таких обязательств по настоящему Соглашению к договаривающаяся сторона, применяющая ограничения по своему усмотрению уместно в данных обстоятельствах.

( e ) Действуя в соответствии с настоящим параграфом, ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ должны иметь должное внимание к любым особым внешним факторам, отрицательно влияющим на экспортная торговля договаривающейся стороны, применяющей ограничения.*

( f ) Решения в соответствии с настоящим параграфом должны быть вынесены незамедлительно. и, если возможно, в течение шестидесяти дней с момента начала консультации.

5. При постоянном и широком распространении импорта ограничения по этой статье, указывающие на существование общего нарушение равновесия, ограничивающее международную торговлю, ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ должны инициировать обсуждения, чтобы рассмотреть вопрос о том, другие меры могут быть приняты либо теми договаривающимися сторонами, платежный баланс которых находится под давлением, или со стороны тех, кто платежный баланс которых имеет тенденцию быть исключительно благоприятных или любой соответствующей межправительственной организацией, чтобы устраните первопричины дисбаланса.По приглашению ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН, договаривающиеся стороны участвуют в такие обсуждения.

вернуться наверх

Статья XIII *: Недискриминационное управление количественными Ограничения

1. Никакие запреты или ограничения не применяются никакими договорами. сторона при ввозе любого товара на территорию любой другой контрагента или при экспорте любого продукта, предназначенного для на территории любой другой договаривающейся стороны, за исключением случаев ввоза аналогичного продукта всех третьих стран или экспорт аналогичный продукт для всех третьих стран аналогичным образом запрещен или ограниченный.

2. При применении ограничений на импорт к любому продукту договаривающиеся стороны должны стремиться к распространению торговли таким товаром, который приближается к как можно ближе к акциям, которые различные договаривающиеся стороны можно ожидать получения при отсутствии таких ограничений и с этой целью должны соблюдаться следующие положения:

( a ) Там, где это возможно, квоты, представляющие общую сумму разрешенный импорт (независимо от того, распределяется ли он между странами-поставщиками или нет) должны быть зафиксированы, и их сумма должна быть уведомлена в соответствии с пункт 3 ( b ) настоящей статьи;

( b ) В случаях, когда квоты неосуществимы, ограничения могут быть применяется посредством импортных лицензий или разрешений без квоты;

( c ) Договаривающиеся стороны не должны, за исключением целей использования квот выделяется в соответствии с подпунктом ( д ) настоящего пункта, требовать, чтобы импортные лицензии или разрешения использовались для импорт соответствующего продукта из конкретной страны или источник;

( d ) В случаях, когда квота распределяется между странами-поставщиками, договаривающаяся сторона, применяющая ограничения, может стремиться к соглашению с относительно распределения долей в квоте со всеми другими договаривающиеся стороны, имеющие значительную заинтересованность в поставке продукт касается.В случаях, когда этот метод нецелесообразен возможно, заинтересованная договаривающаяся сторона выделяет договаривающиеся стороны, имеющие значительную заинтересованность в поставке доли продукта в пропорциях, предоставленных такими договаривающиеся стороны в течение предыдущего представительского периода, общее количество или стоимость импорта продукта с учетом взяты из любых особых факторов, которые могли повлиять или могут быть влияющие на торговлю продуктом.Никакие условия или формальности не должны быть наложенным, что помешало бы любой договаривающейся стороне использовать полностью доля любого такого общего количества или стоимости, которая была выделенных ему, при условии, что импорт осуществляется в рамках любых установленный период, к которому может относиться квота. *

3. ( a ) В случаях, когда импортные лицензии выдаются в связи с импортом ограничения, договаривающаяся сторона, применяющая ограничения, должна предоставлять по запросу любой заинтересованной стороны в торговле данным продуктом вся соответствующая информация относительно администрирования ограничений, импортных лицензий выданных за последний период, и распространение таких лицензий среди стран-поставщиков; При условии , что не должно быть обязательство предоставить информацию об именах импортирующих или снабжающие предприятия.

( b ) В случае ограничений на импорт, связанных с установлением квот, договаривающаяся сторона, применяющая ограничения, должна публично уведомить от общего количества или стоимости продукта или продуктов, которые будут разрешено ввозить в течение указанного будущего периода и любое изменение такого количества или стоимости. Любые поставки товара в вопрос, которые были на маршруте в то время, когда публичное уведомление дано не исключается из записи; При условии , что они могут быть засчитаны, насколько это практически возможно, в разрешенное количество должны быть импортированы в рассматриваемый период, а также, при необходимости, по сравнению с количествами, разрешенными к ввозу в следующие период или периоды; и При условии, что далее, если какие-либо контракты Сторона обычно освобождает от таких ограничений продукты, выставленные на потребления или сняты со склада для потребления в течение в течение тридцати дней после дня такого публичного уведомления, такие практика считается полным соблюдением данного подпункта.

( c ) В случае квот, распределенных между странами-поставщиками, договаривающаяся сторона, применяющая ограничения, должна незамедлительно проинформировать все другие договаривающиеся стороны, заинтересованные в поставке продукции касается долей в текущей выделенной квоте, по количеству или ценность, для различных стран-поставщиков и должны предоставлять общественности уведомление об этом.

4.Что касается ограничений, применяемых в соответствии с пунктом 2 ( d ) настоящей статьи или в соответствии с пунктом 2 ( c ) статьи XI выбор репрезентативного периода для любого продукта и оценки любого должны быть учтены особые факторы *, влияющие на торговлю продуктом. первоначально договаривающейся стороной, применяющей ограничение; При условии , что такая договаривающаяся сторона по запросу любой другой договаривающаяся сторона, имеющая существенный интерес в поставке этого продукта или по запросу ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН проконсультироваться незамедлительно с другой договаривающейся стороной или ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ относительно необходимости корректировки установленной пропорции или выбранного базового периода или для переоценки специального задействованных факторов, или для устранения условий, формальностей или любые другие положения, установленные в одностороннем порядке, в отношении выделение адекватной квоты или ее неограниченное использование.

5. Положения настоящей статьи применяются к любой тарифной квоте. учреждены или поддерживаются любой договаривающейся стороной, и в той мере, в какой применимо, принципы данной статьи также распространяются на экспорт ограничения.

вернуться наверх

Статья XIV *: Исключения из правила о недискриминации

1. Договаривающаяся сторона, которая применяет ограничения в соответствии со статьей XII или согласно разделу B статьи XVIII может при применении таких ограничения, отклоняются от положений статьи XIII в способ, имеющий эквивалентный эффект ограничениям платежей и переводы по текущим международным операциям, которые договаривающаяся сторона может в это время подать заявку в соответствии со статьей VIII или XIV Статьями соглашения Международного валютного фонда или согласно аналогичные положения заключенного специального соглашения об обмене в соответствии с пунктом 6 статьи XV.*

2. Договаривающаяся сторона, применяющая импортные ограничения в соответствии с Статья XII или согласно Разделу B Статьи XVIII может с согласия ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН временно отклоняются от положений Статья XIII в отношении небольшой части его внешней торговли, когда выгоды для договаривающейся стороны или заинтересованных договаривающихся сторон существенно перевешивают любой ущерб, который может быть нанесен другие договаривающиеся стороны.*

3. Положения статьи XIII не исключают группы территории, имеющие общую квоту в Международном валютном фонде от применения против импорта из других стран, но не среди сами по себе ограничения в соответствии с положениями статьи XII или Раздела B Статьи XVIII при условии, что такие ограничения во всем остальном соответствуют положениям статьи XIII.

4. Договаривающаяся сторона, применяющая ограничения на импорт в соответствии со статьей XII или согласно разделу B статьи XVIII не исключается статьей XI. к XV или разделу B статьи XVIII настоящего Соглашения от применения меры по направлению своего экспорта таким образом, чтобы увеличить его заработок в валютах, которые он может использовать без отклонения от положения статьи XIII.

5. Договаривающаяся сторона не исключается статьями с XI по XV, включительно, или Разделом B Статьи XVIII настоящего Соглашения от применения количественных ограничений:

( a ), имеющий эквивалентное действие ограничениям обмена, разрешенным в соответствии с Раздел 3 ( b ) статьи VII Статей соглашения Международный валютный фонд, или

( b ) в соответствии с преференциальными условиями, предусмотренными в Приложении А к настоящему документу. Соглашение, в ожидании результатов переговоров, упомянутых в нем.

вернуться наверх

Статья XV: Обменные договоренности

1. ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ будут стремиться к сотрудничеству с Международным Валютного фонда в целях, которые ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ и Фонд могут проводить согласованную политику в отношении вопросов обмена в рамках подведомственность Фонда и вопросы количественного ограничения и другие торговые меры в пределах юрисдикции ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ.

2. Во всех случаях, когда ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ призваны рассматривать или решать проблемы, касающиеся денежных резервов, остатков платежей или валютных соглашений, они должны полностью проконсультироваться с Международным валютным фондом. В таких консультациях ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ соглашаются со всеми выводами статистических и других факты, представленные Фондом в отношении валютных, денежных резервов и платежных балансов и принимает определение Фонда относительно того, могут ли действия договаривающейся стороны в обмен на в соответствии со Статьями соглашения Международный валютный фонд или на условиях специального обмена соглашение между этой договаривающейся стороной и ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ.ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ при принятии окончательного решения по делам с учетом критериев, изложенных в пункте 2 ( a ) статьи XII, или в пункте 9 статьи XVIII, принимает определение Финансировать, что представляет собой серьезное сокращение контрактов денежные резервы партии, очень низкий уровень ее денежных резервов или разумной скоростью увеличения его денежных резервов, а также в отношении финансовые аспекты других вопросов, затронутых в консультации в таких случаи.

3. ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ будут добиваться согласия с Фондом в отношении процедуры консультации в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи.

4. Договаривающиеся стороны не должны путем обмена нарушать * цели положений настоящего Соглашения, ни, в результате торговых действий, цель положений Статей Соглашения Международный Валютный Фонд.

5. Если ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ рассмотрят в любое время возможность такого обмена ограничения на платежи и переводы в связи с импортом применяется договаривающейся стороной способом, несовместимым с исключения, предусмотренные настоящим Соглашением для количественных ограничения, они должны сообщить об этом Фонду.

6. Любая договаривающаяся сторона, не являющаяся членом Фонда, в течение время будет определено ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ после консультации с Фондом стать членом Фонда или, в противном случае, вступить в в специальное соглашение об обмене с ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ. А договаривающаяся сторона, которая перестает быть членом Фонда, должна незамедлительно заключить специальное соглашение об обмене с КОНТРАГЕНТОМ СТОРОНЫ.Любое специальное соглашение об обмене, заключенное при заключении контракта. сторона в соответствии с настоящим пунктом после этого становится частью ее обязательства по настоящему Соглашению.

7. ( a ) Специальное соглашение об обмене между договаривающейся стороной и ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ в соответствии с пунктом 6 настоящей статьи предоставляют удовлетворение ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН в том, что цели это Соглашение не будет нарушено в результате действий в обмениваться делами соответствующей договаривающейся стороной.

( b ) Условия любого такого соглашения не налагают обязательств на договаривающаяся сторона в обмене имеет более строгие ограничения, чем те, которые налагаются Статьями Соглашения Международного Валютный фонд на членов фонда.

8. Договаривающаяся сторона, не являющаяся членом Фонда, предоставляет такая информация входит в общую сферу действия раздела 5 статьи VIII. Статей соглашения Международного валютного фонда в качестве ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ могут потребовать для выполнения своих функций по настоящему Соглашению.

9. Ничто в настоящем Соглашении не препятствует:

( a ) использование договаривающейся стороной валютного контроля или обмена ограничения в соответствии со Статьями Соглашения Международный валютный фонд или с этим договаривающимся сторонним специальным соглашение об обмене с ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ, или

( b ) использование договаривающейся стороной ограничений или контроля при импорте или экспорт, единственный эффект которого, помимо эффектов разрешено в соответствии со статьями XI, XII, XIII и XIV, должно вступить в силу такой валютный контроль или валютные ограничения.

вернуться наверх

Статья XVI *: Субсидии

Раздел A — Общие субсидии

1. Если какая-либо договаривающаяся сторона предоставляет или поддерживает какие-либо субсидии, в том числе любая форма поддержки доходов или цен, которая действует напрямую или косвенно для увеличения экспорта любого продукта из, или для сокращения импорт любого продукта на свою территорию, он должен уведомить ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ в письменной форме о размере и характере субсидирование, предполагаемое влияние субсидирования на количество затронутого продукта или продуктов, импортированных или экспортированных со своей территории и обстоятельств, при которых субсидирование необходимо.В любом случае, когда установлено, что серьезное нанесен ущерб интересам любой другой договаривающейся стороны или под угрозой любого такого субсидирования, договаривающаяся сторона, предоставляющая субсидия должна, по запросу, обсуждаться с другим подрядчиком. сторона или заинтересованные стороны, или с ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ, возможность ограничения субсидирования.

Раздел B — Дополнительные положения об экспортных субсидиях *

2.Договаривающиеся стороны признают, что предоставление договаривающимся сторона субсидии на экспорт любой продукции может иметь вредные последствия для других договаривающихся сторон, как импортирующих, так и экспортирующих, может нанести неоправданный ущерб их нормальным коммерческим интересам, и может помешать достижению целей настоящего Соглашения.

3. Соответственно, договаривающиеся стороны должны стремиться избегать использования субсидии на экспорт сырьевой продукции.Если, однако, договаривающаяся сторона предоставляет прямо или косвенно любую форму субсидии который работает для увеличения экспорта любого сырьевого продукта из своего территории, такая субсидия не применяется таким образом, чтобы в этой договаривающейся стороне, имеющей более чем справедливую долю в мире экспортной торговли этим продуктом с учетом долей договаривающиеся стороны в такой торговле продуктом во время предыдущего репрезентативный период и любые особые факторы, которые могли повлиять или может влиять на такую ​​торговлю продуктом.*

4. Кроме того, с 1 января 1958 г. или на наиболее раннюю возможную дату после этого договаривающиеся стороны прекращают предоставлять либо прямо или косвенно любая форма субсидии на экспорт любого продукта, кроме чем первичный продукт, субсидия которого приводит к продаже такого продукт на экспорт по цене ниже сопоставимой цены за аналогичный товар покупателям на внутреннем рынке. До 31 Декабрь 1957 г., ни одна из договаривающихся сторон не может расширять сферу действия таких субсидирование сверх того, что существовало на 1 января 1955 г. введение новых или продление существующих субсидий.*

5. ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ проверяют действие положений настоящей статьи время от времени с целью изучения ее эффективность, в свете реального опыта, в продвижении целей настоящего Соглашения и серьезного недопущения субсидирования наносит ущерб торговле или интересам договаривающихся сторон.

вернуться наверх

Статья XVII: Государственные торговые предприятия

1.* ( a ) Каждая договаривающаяся сторона обязуется, что, если она установит или поддерживает государственное предприятие, где бы он ни находился, или предоставляет гранты любому предприятие, формально или фактически, исключительные или особые привилегии, * такое предприятие в своих закупках или продажах, включая импорт или экспорт, действовать в соответствии с общими принципы недискриминационного обращения, прописанные в данном Соглашение о государственных мерах, влияющих на импорт или экспорт со стороны частники.

( b ) Положения подпункта ( а ) настоящего параграфа следует понимать как требующие, чтобы такие предприятия с учетом других положений настоящего Соглашения, совершать любые такие покупки или продажи исключительно в соответствии с коммерческими соображения, * включая цену, качество, доступность, товарность, транспортировка и другие условия покупки или продажи, и должны позволить предприятиям другого подрядчика стороны адекватная возможность, в соответствии с обычным бизнесом практики, чтобы конкурировать за участие в таких покупках или продажах.

( c ) Ни одна из договаривающихся сторон не должна препятствовать любому предприятию (будь то не предприятие, описанное в подпункте ( a ) настоящего пункта) под его юрисдикцией от действий в соответствии с с принципами подпунктов ( а ) и ( b ) настоящего пункта.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются. к импорту продуктов для немедленного или конечного потребления в государственное использование, а не для перепродажи или использования в производстве товаров * на продажу.С участием в отношении такого импорта каждая договаривающаяся сторона должна соблюдать торговля с другими договаривающимися сторонами справедливый и равноправный режим.

3. Договаривающиеся стороны признают, что такие предприятия описанный в пункте 1 ( a ) этой статьи могут быть использованы таким образом, чтобы создать серьезные препятствия для торговля; таким образом, переговоры о взаимовыгодном и взаимовыгодном основы, предназначенные для ограничения или уменьшения таких препятствий, важны для расширение международной торговли.*

4. ( a ) Договаривающиеся стороны уведомляют ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ о продукты, которые импортируются или экспортируются с их территории предприятия типа, описанного в пункте 1 ( a ) настоящей статьи.

( b ) Договаривающаяся сторона, создающая, поддерживающая или разрешающая монополия на импорт товара, не являющегося предметом концессии согласно статье II, по запросу другой договаривающейся стороны имея значительную торговлю данным продуктом, проинформируйте ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ импортной наценки * на товар в течение недавний репрезентативный период или, если это невозможно сделать, цена, взимаемая при перепродаже продукта.

( c ) ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ могут, по запросу договаривающегося сторона, у которой есть основания полагать, что ее интерес в соответствии с этим На соглашение отрицательно влияют операции предприятие, описанное в пункте 1 ( a ), потребовать от договаривающейся стороны об учреждении, поддержании или разрешении такое предприятие предоставлять информацию о своей деятельности, связанной с выполнение положений настоящего Соглашения.

( d ) Положения настоящего пункта не требуют каких-либо договаривающаяся сторона раскрывает конфиденциальную информацию, которая препятствовать соблюдению законов или иным образом противоречить общественным интересам или нанесет ущерб законным коммерческим интересам конкретного предприятия.

Вперед>


Примечания:

Установка ролей или настраиваемых разрешений для пользователей учетных записей — приложения UWP

  • 16 минут на чтение

В этой статье

Когда вы добавляете пользователей в свою учетную запись центра партнеров, вам необходимо указать, какой доступ у них есть в этой учетной записи.Вы можете сделать это, назначив им стандартные роли, которые применяются ко всей учетной записи, или вы можете настроить их разрешения, чтобы обеспечить соответствующий уровень доступа. Некоторые из настраиваемых разрешений применяются ко всей учетной записи, а некоторые могут быть ограничены одним или несколькими конкретными продуктами (или предоставлены всем продуктам, если вы предпочитаете).

Примечание

Одни и те же роли и разрешения могут применяться независимо от того, добавляете ли вы пользователя, группу или приложение Azure AD.

Примечание

Этот раздел не относится к программе Microsoft Edge.Программа Microsoft Edge не поддерживает назначение ролей пользователям.

При определении того, какую роль или разрешения применять, имейте в виду:

  • Пользователи (включая группы и приложения Azure AD) смогут получить доступ ко всей учетной записи центра партнеров с разрешениями, связанными с их назначенными ролями, если вы не настроите разрешения и не назначите разрешения на уровне продукта, чтобы они могли работать только с определенные приложения и / или надстройки.
  • Вы можете разрешить пользователю, группе или приложению Azure AD иметь доступ к функциям нескольких ролей, выбрав несколько ролей или используя настраиваемые разрешения для предоставления необходимого доступа.
  • Пользователь с определенной ролью (или набором настраиваемых разрешений) также может быть частью группы с другой ролью (или набором разрешений). В этом случае пользователь будет иметь доступ ко всем функциям, связанным как с группой, так и с отдельной учетной записью.

Назначьте роли пользователям учетной записи

По умолчанию вам предоставляется набор стандартных ролей на выбор при добавлении пользователя, группы или приложения Azure AD в свою учетную запись центра партнеров.Каждая роль имеет определенный набор разрешений для выполнения определенных функций в учетной записи.

Если вы не решите определить настраиваемые разрешения, выбрав Настроить разрешения , каждому пользователю, группе или приложению Azure AD, которое вы добавляете в учетную запись, должна быть назначена хотя бы одна из следующих стандартных ролей.

Примечание

Владелец учетной записи — это человек, который первым создал ее с учетной записью Microsoft (а не какие-либо пользователи, добавленные через Azure AD).Этот владелец учетной записи — единственный человек, имеющий полный доступ к учетной записи, включая возможность удалять приложения, создавать и редактировать всех пользователей учетной записи, а также изменять все финансовые настройки и параметры учетной записи.

Роль Описание
Менеджер Имеет полный доступ к аккаунту, за исключением изменения настроек налогов и выплат. Это включает в себя управление пользователями в Центре партнеров, но обратите внимание, что возможность создавать и удалять пользователей в клиенте Azure AD зависит от разрешения учетной записи в Azure AD.То есть, если пользователю назначена роль менеджера, но у него нет разрешений глобального администратора в Azure AD организации, он не сможет создавать новых пользователей или удалять пользователей из каталога (хотя они могут изменять роль центра партнеров пользователя. ).

Обратите внимание, что если учетная запись центра партнеров связана с более чем одним клиентом Azure AD, менеджер не может видеть полные сведения о пользователе (включая имя, фамилию, адрес электронной почты для восстановления пароля и то, является ли он глобальным администратором Azure AD. ), если они не вошли в тот же клиент, что и этот пользователь с учетной записью, имеющей разрешения глобального администратора для этого клиента.Однако они могут добавлять и удалять пользователей в любом клиенте, связанном с учетной записью центра партнеров.

Разработчик Может загружать пакеты и отправлять приложения и надстройки, а также может просматривать отчет об использовании для получения сведений о телеметрии. Может получить доступ к функциям взаимодействия на разных устройствах. Невозможно просмотреть финансовую информацию или настройки аккаунта.
Участник бизнеса Может просматривать отчеты о работоспособности и использовании. Невозможно создавать или отправлять продукты, изменять настройки учетной записи или просматривать финансовую информацию.
Финансовый участник Может просматривать отчеты о выплатах, финансовую информацию и отчеты о приобретениях. Невозможно вносить изменения в приложения, надстройки или настройки аккаунта.
Маркетолог Может отвечать на отзывы клиентов и просматривать нефинансовые аналитические отчеты. Невозможно вносить изменения в приложения, надстройки или настройки аккаунта.

В таблице ниже показаны некоторые из конкретных функций, доступных для каждой из этих ролей (и для владельца учетной записи).

Владелец счета Менеджер Разработчик Деловой участник Финансовый спонсор Маркетолог
Отчет об обнаружении (включая данные, близкие к реальному времени) Может просматривать Может просматривать Нет доступа Нет доступа Может просматривать Нет доступа
Отчет об обратной связи / ответы Может просматривать и отправлять отзывы Может просматривать и отправлять отзывы Может просматривать и отправлять отзывы Нет доступа Нет доступа Может просматривать и отправлять отзывы
Отчет о состоянии здоровья (включая данные, близкие к реальному времени) Может просматривать Может просматривать Может просматривать Может просматривать Нет доступа Нет доступа
Отчет об использовании Может просматривать Может просматривать Может просматривать Может просматривать Нет доступа Нет доступа
Расчетный счет Может обновлять Нет доступа Нет доступа Нет доступа Может обновлять Нет доступа
Налоговый профиль Может обновлять Нет доступа Нет доступа Нет доступа Может обновлять Нет доступа
Сводка выплат Может просматривать Нет доступа Нет доступа Нет доступа Может просматривать Нет доступа

Если ни одна из стандартных ролей не подходит или вы хотите ограничить доступ к определенным приложениям и / или надстройкам, вы можете предоставить пользовательские разрешения, выбрав Настроить разрешения , как описано ниже.

Назначение пользовательских разрешений пользователям учетных записей

Чтобы назначить настраиваемые разрешения, а не стандартные роли, щелкните Настроить разрешения в разделе Роли при добавлении или редактировании учетной записи пользователя.

Чтобы включить разрешение для пользователя, установите соответствующий параметр в поле.

  • Нет доступа : у пользователя не будет указанного разрешения.
  • Только чтение : пользователь будет иметь доступ к функциям просмотра, относящимся к указанной области, но не сможет вносить изменения.
  • Чтение / запись : пользователь будет иметь доступ для внесения изменений, связанных с областью, а также для ее просмотра.
  • Смешанный : вы не можете выбрать этот параметр напрямую, но индикатор Смешанный покажет, если вы разрешили комбинацию доступа для этого разрешения. Например, если вы предоставите доступ только для чтения к Цены и доступность для Все продукты , но затем предоставите доступ для чтения / записи к Цены и доступность для одного конкретного продукта, индикатор Цены и доступность для Все продукты будут отображаться как смешанные.То же самое применимо, если у некоторых продуктов есть Нет доступа для разрешения, но у других есть Чтение / запись и / или Только чтение доступа.

Для некоторых разрешений, например, связанных с просмотром аналитических данных, можно предоставить только Доступ только для чтения . Обратите внимание, что в текущей реализации некоторые разрешения не различаются между Только чтение и Доступом для чтения / записи . Просмотрите сведения о каждом разрешении, чтобы понять конкретные возможности, предоставляемые Доступ только для чтения и / или Доступ для чтения / записи .

Конкретные сведения о каждом разрешении описаны в таблицах ниже.

Разрешения на уровне аккаунта

Разрешения в этом разделе не могут быть ограничены определенными продуктами. Предоставление доступа к одному из этих разрешений позволяет пользователю иметь это разрешение для всей учетной записи.

Имя разрешения Только чтение Чтение / запись
Настройки учетной записи Может просматривать все страницы в разделе Настройки учетной записи , включая контактную информацию. Может просматривать все страницы в разделе Настройки учетной записи . Может вносить изменения в контактную информацию и другие страницы, но не может вносить изменения в аккаунт выплат или налоговый профиль (если это разрешение не предоставляется отдельно).
Пользователи учетной записи Могут просматривать пользователей, которые были добавлены в учетную запись в разделе Пользователи . Можно добавлять пользователей в учетную запись и вносить изменения в существующих пользователей в разделе Пользователи .
Отчет об эффективности рекламы на уровне аккаунта Можно просматривать отчет об эффективности рекламы на уровне аккаунта. Н / Д
Рекламные кампании Может просматривать рекламные кампании, созданные в учетной записи. Может создавать, управлять и просматривать рекламные кампании, созданные в учетной записи.
Рекламный агрегатор Может просматривать конфигурации рекламного агрегатора для всех продуктов в аккаунте. Может просматривать и изменять конфигурации рекламного посредника для всех продуктов в аккаунте.
Отчеты о посредничестве по рекламе Можно просматривать отчет о посредничестве по рекламе для всех продуктов в аккаунте. Н / Д
Отчеты об эффективности рекламы Можно просматривать отчеты об эффективности рекламы для всех продуктов в аккаунте. Н / Д
Рекламные блоки Может просматривать рекламные блоки, созданные для учетной записи. Может создавать, управлять и просматривать рекламные блоки для учетной записи.
Партнерская реклама Может просматривать использование партнерской рекламы во всех продуктах в аккаунте. Может управлять и просматривать использование партнерской рекламы для всех продуктов в учетной записи.
Отчеты об эффективности аффилированных лиц Может просматривать отчет об эффективности аффилированных лиц для всех продуктов в учетной записи. Н / Д
Отчеты по рекламе, ориентированной на установку приложения Можно просматривать отчет по рекламной кампании. Н / Д
Объявления сообщества Может просматривать бесплатное использование рекламы сообщества для всех продуктов в учетной записи. Может создавать, управлять и просматривать бесплатное использование рекламы сообществом для всех продуктов в учетной записи.
Контактная информация Может просматривать контактную информацию в разделе «Настройки учетной записи». Может редактировать и просматривать контактную информацию в разделе «Настройки учетной записи».
Соответствие COPPA Может просматривать выбранные варианты соответствия COPPA (показывающие, предназначены ли продукты для детей в возрасте до 13 лет) для всех продуктов в аккаунте. Может редактировать и просматривать выбор соответствия COPPA (с указанием, предназначены ли продукты для детей в возрасте до 13 лет) для всех продуктов в аккаунте.
Группы клиентов Может просматривать группы клиентов (сегменты и известные группы пользователей). Может создавать, редактировать и просматривать группы клиентов (сегменты и известные группы пользователей).
Управление группами продуктов * Может просматривать страницу создания новой группы продуктов, но не может создавать новые группы продуктов. Может создавать и редактировать группы продуктов.
Новые приложения Может просматривать страницу создания нового приложения, но не может создавать новые приложения в учетной записи. Может создавать новые приложения в учетной записи, зарезервировав новые имена приложений, а также может создавать представления и отправлять приложения в Магазин.
Новые пакеты * Может просматривать страницу создания нового пакета, но не может создавать новые пакеты в учетной записи. Можно создавать новые наборы товаров.
Заказ Xbox Dev Kits * N / A Можно заказать Xbox Dev Kits в Entertainment Developer Store
Партнерские услуги * Можно просмотреть сертификаты для установки служб для получения токенов XTokens. Может управлять и просматривать сертификаты для установки в службы для получения XTokens.
Счет для выплат Можно просмотреть информацию о счете для выплат в Настройки аккаунта . Можно редактировать и просматривать информацию о счете для выплат в Настройки учетной записи .
Сводка выплат Можно просмотреть сводку выплат, чтобы получить доступ и загрузить информацию отчета о выплатах. Может просматривать сводку выплат, чтобы получить доступ и загрузить информацию о выплатах.
Проверяющие стороны * Может просматривать проверяющие стороны для получения XTokens. Может управлять и просматривать проверяющие стороны для получения XTokens.
Песочницы * Может получить доступ к странице Песочницы и просматривать песочницы в учетной записи и любые применимые конфигурации для этих песочниц. Невозможно просматривать продукты и материалы для каждой тестовой среды, если не предоставлены соответствующие разрешения на уровне продукта. Может получить доступ к странице Песочницы и просматривать и управлять песочницами в учетной записи, включая создание и удаление песочниц и управление их конфигурациями.Невозможно просматривать продукты и материалы для каждой тестовой среды, если не предоставлены соответствующие разрешения на уровне продукта.
События распродаж магазина * Н / Д Можно настроить параметр для автоматического включения продуктов в события распродаж магазина.
Налоговый профиль Может просматривать информацию и формы налогового профиля в Настройки учетной записи . Можно заполнять налоговые формы и обновлять информацию о налоговом профиле в Настройки учетной записи .
Тестовые учетные записи * Можно просматривать учетные записи для тестирования конфигурации Xbox Live. Может создавать, управлять и просматривать учетные записи для тестирования конфигурации Xbox Live.
Устройства Xbox Можно просматривать консоли разработки Xbox, включенные для учетной записи, в разделе Параметры учетной записи . Можно добавлять, удалять и просматривать консоли разработки Xbox, включенные для учетной записи в разделе Параметры учетной записи .

* Разрешения, отмеченные звездочкой (*), предоставляют доступ к функциям, которые доступны не для всех учетных записей. Если в вашей учетной записи не были включены эти функции, ваш выбор этих разрешений не будет иметь никакого эффекта.

Разрешения на уровне продукта

Разрешения в этом разделе могут быть предоставлены всем продуктам в учетной записи или могут быть настроены так, чтобы разрешить разрешение только для одного или нескольких определенных продуктов.

Разрешения на уровне продукта сгруппированы в четыре категории: Analytics , Monetization , Publishing и Xbox Live . Вы можете развернуть каждую из этих категорий, чтобы просмотреть отдельные разрешения в каждой категории. У вас также есть возможность включить Все разрешения для одного или нескольких конкретных продуктов.

Чтобы предоставить разрешение для каждого продукта в учетной записи, выберите это разрешение (переключив поле, указав Только чтение или Чтение / запись ) в строке с отметкой Все продукты .

Подсказка

Выбор сделан для Все продукты будет применяться ко всем продуктам, находящимся в настоящее время в учетной записи, а также ко всем будущим продуктам, созданным в учетной записи. Чтобы запретить применение разрешений к будущим продуктам, выберите все продукты по отдельности, а не выбирайте Все продукты .

Под строкой Все продукты вы увидите каждый продукт в аккаунте, указанный в отдельной строке. Чтобы предоставить разрешение только для определенного продукта, выберите это разрешение в строке для этого продукта.

Каждая надстройка указывается в отдельной строке под своим родительским продуктом вместе со строкой Все надстройки . Выбор, сделанный для . Все надстройки будут применяться ко всем текущим надстройкам для этого продукта, а также ко всем будущим надстройкам, созданным для этого продукта.

Обратите внимание, что некоторые разрешения не могут быть установлены для надстроек. Это связано либо с тем, что они не применяются к надстройкам (например, разрешение для отзывов клиентов ), либо потому, что разрешение, предоставленное на уровне родительского продукта, применяется ко всем надстройкам для этого продукта (например, Промокоды ).Обратите внимание, однако, что любое разрешение, доступное для надстроек, должно быть установлено отдельно; надстройки не наследуют выбор, сделанный для родительского продукта. Например, если вы хотите разрешить пользователю выбирать цены и доступность для надстройки, вам необходимо включить разрешение Цены и доступность для надстройки (или для Все надстройки ), независимо от того, предоставили ли вы разрешение Цена и доступность для родительского продукта.

Аналитика

Имя разрешения Только чтение Чтение / запись Только чтение (надстройка) Чтение-запись (надстройка)
Приобретения (включая данные, близкие к реальному времени) Может просматривать отчеты о приобретениях и дополнительных приобретениях для продукта. Н / Д Н / Д (настройки для родительского продукта включают отчет ** Приобретения надстроек **) Н / Д
Использование Можно просмотреть отчет об использовании продукта. Нет Нет Нет
Состояние здоровья (включая данные, близкие к реальному времени) Можно просмотреть отчет о работоспособности продукта. Н / Д Н / Д Н / Д
Отзывы клиентов Может просматривать отчеты «Обзоры» и «Отзывы» о продукте. Н / Д (для ответа на отзывы или обзоры необходимо предоставить разрешение Связаться с клиентом ) Н / Д Н / Д
Аналитика Xbox Можно просмотреть отчет аналитики Xbox для продукт. НЕТ НЕТ НЕТ

Монетизация

Имя разрешения Только чтение Чтение / запись Только чтение (надстройка) Чтение-запись (надстройка)
Промокоды Может просматривать заказы на промокоды и информацию об использовании продукта и его надстроек, а также информацию об использовании. Может просматривать, управлять и создавать заказы с промокодами для продукта и его надстроек, а также может просматривать информацию об использовании. Н / Д (настройки родительского продукта применяются ко всем надстройкам) Н / Д (настройки родительского продукта применяются ко всем надстройкам)
Целевые предложения Можно просматривать целевые предложения для продукт. Может просматривать, управлять и создавать целевые предложения по продукту. Н / Д Н / Д
Связаться с клиентом Может просматривать ответы на отзывы клиентов и ответы на отзывы клиентов, если также предоставлено разрешение Отзывы клиентов . Также можно просматривать целевые уведомления, созданные для продукта. Может отвечать на отзывы клиентов и отвечать на отзывы клиентов, если также предоставлено разрешение Отзыв клиента .Также можно создавать и отправлять целевые уведомления о продукте. Нет Нет
Эксперименты Может просматривать эксперименты (A / B-тестирование) и данные экспериментов для продукта. Может создавать, управлять и просматривать эксперименты (A / B-тестирование) для продукта, а также просматривать данные экспериментов. Н / Д Н / Д
События распродажи в магазине * Может просматривать статус события распродажи для продукта. Можно добавлять товар в распродажи и настраивать скидки. Может просматривать статус события продажи продукта. Можно добавлять товар в распродажи и настраивать скидки.

Издательское дело

Имя разрешения Только чтение Чтение / запись Только чтение (надстройка) Чтение-запись (надстройка)
Настройка продукта Может просматривать страницу настройки продукта для продуктов. Может просматривать и редактировать страницу настройки продуктов. Может просматривать страницу настройки продукта для надстроек. Может просматривать и редактировать надстройки страницы настройки продукта.
Цены и доступность Можно просматривать страницу с ценами и доступностью продуктов. Может просматривать и редактировать страницу цен и доступности продуктов. Может просматривать страницу цен и доступности надстроек. Может просматривать и редактировать страницу цен и доступности надстроек.
Свойства Может просматривать страницу свойств продуктов. Может просматривать и редактировать страницу свойств продуктов. Может просматривать страницу свойств надстроек. Может просматривать и редактировать страницу свойств надстроек.
Возрастные рейтинги Можно просматривать страницу с возрастными рейтингами продуктов. Может просматривать и редактировать страницу возрастных рейтингов продуктов. Может просматривать страницу дополнений с возрастным рейтингом. Может просматривать и редактировать страницу возрастных рейтингов надстроек.
Пакеты Может просматривать страницу «Пакеты» продуктов. Может просматривать и редактировать страницу «Пакеты» продуктов, включая загрузку пакетов. Может просматривать страницу пакетов дополнений (если применимо). Может просматривать и редактировать страницу пакетов дополнений (если применимо).
Списки магазинов Можно просматривать страницы со списком продуктов в Магазине. Может просматривать и редактировать страницы со списком продуктов в Магазине, а также может добавлять новые записи в Магазине для разных языков. Может просматривать страницы со списком дополнений в Магазине. Может просматривать и редактировать страницы со списком надстроек в Магазине, а также добавлять списки в Магазине для разных языков.
Отправка в магазин Доступ не предоставляется, если это разрешение установлено только для чтения. Может отправлять продукт в Магазин и просматривать отчеты о сертификации. Включает как новые, так и обновленные материалы. Доступ не предоставляется, если это разрешение установлено только для чтения. Может отправлять надстройку в Магазин и просматривать отчеты о сертификации. Включает как новые, так и обновленные материалы.
Создание новой отправки Доступ не предоставляется, если это разрешение установлено только для чтения. Может создавать новые представления для продукта. Доступ не предоставляется, если это разрешение установлено только для чтения. Может создавать новые материалы для надстройки.
Новые надстройки Если это разрешение установлено только для чтения, доступ не предоставляется. Можно создавать новые надстройки для продукта. Н / Д Н / Д
Резервирование имен Может просматривать страницу «Управление именами приложений» для продукта. Может просматривать и редактировать страницу «Управление именами приложений» для продукта, включая резервирование дополнительных имен и удаление зарезервированных имен. Может просматривать зарезервированные имена для надстройки. Может просматривать и редактировать зарезервированные имена для надстройки.
Запрос диска Можно просмотреть диск на странице запроса. Может создавать запросы на диски. НЕТ НЕТ
Роялти на диск Можно просмотреть страницу о гонорарах на диске. Может создавать гонорары за диски. НЕТ НЕТ

Xbox Live *

Имя разрешения Только чтение Чтение / запись Только чтение (надстройка) Чтение-запись (надстройка)
Проверяющие стороны * Может просматривать страницу Проверяющие стороны учетной записи. Может просматривать и редактировать страницу Проверяющие стороны учетной записи. Н / Д Н / Д
Партнерские службы * Может просматривать страницу веб-служб учетной записи. Может просматривать и редактировать страницу веб-служб учетной записи. Нет Нет
Тестовые учетные записи Xbox * Может просматривать страницу тестовых учетных записей Xbox для учетной записи. Может просматривать и редактировать страницу тестовых учетных записей Xbox для учетной записи. Нет Нет
Тестовые учетные записи Xbox на песочницу * Может просматривать страницу тестовых учетных записей Xbox только для указанных песочниц учетной записи. Может просматривать и редактировать Xbox Test.
Страница учетных записей только для указанных песочниц учетной записи Н / Д Н / Д
Устройства Xbox * Может просматривать страницу учетной записи консоли разработки Xbox one. Может просматривать и редактировать страницу учетной записи консоли разработки Xbox one. Нет Нет
Устройства Xbox на песочницу * Можно просматривать страницу консоли разработки Xbox one только для указанных песочниц учетной записи. Может просматривать и редактировать страницу консоли разработки Xbox one только для указанных песочниц учетной записи. Нет Нет
Каналы приложений * Нет Может публиковать рекламные видеоканалы на консоли Xbox для просмотра через OneGuide. Н / Д Н / Д
Конфигурация службы * Может просматривать страницу конфигурации службы Xbox Live для продукта. Может просматривать и редактировать страницу конфигурации службы Xbox Live для продукта. Нет Нет
Инструменты Доступ * Может запускать инструменты Xbox Live на продукте только для просмотра данных. Может запускать инструменты Xbox Live на продукте для просмотра и редактирования данных. Н / Д Н / Д

* Разрешения, отмеченные звездочкой (*), предоставляют доступ к функциям, которые доступны не для всех учетных записей. Если в вашей учетной записи не были включены эти функции, ваш выбор этих разрешений не будет иметь никакого эффекта.

Вопросы и ответы по Решению Комиссии

Последние обновления: 20.04.2021

Решение Комиссии (ЕС) 2020/491 об освобождении от импортных пошлин и освобождении от НДС при ввозе товаров, необходимых для борьбы с последствиями Вспышка COVID-19 в 2020 году.

Решение Комиссии (ЕС) 2020/1101 об изменении Решения (ЕС) 2020/491 о продлении срока его применения.

Решение Комиссии (ЕС) 2020/7511 об изменении Решения (ЕС) 2020/491 о продлении срока его применения.

Решение Комиссии (ЕС) 2021/2693 об изменении Решения (ЕС) 2020/491 о продлении срока его применения.

Вопросы и ответы

1. На какие товары распространяется льгота?

Комиссия опубликовала ориентировочный список товаров, которые государства-члены могут решить разрешить ввоз без импортных пошлин и НДС в соответствии с Решением Комиссии (ЕС) 2020/491.
Список основан на существующем списке ВТамО для медицинских товаров COVID-19 и на продуктах, которые наиболее часто упоминаются в запросах на освобождение от импортных пошлин / НДС, подаваемых государствами-членами.
Этот список предназначен для использования в качестве руководства для государств-членов, но он не является исчерпывающим и оставляет за государствами-членами свободу действий в соответствии со своими конкретными национальными потребностями. Государства-члены правомочны определять виды товаров, для которых предоставляются льготы по импортной пошлине и НДС.Государства-члены должны впоследствии сообщить эту информацию Комиссии (см. Также пункт 8).

2. Каковы ставки таможенных пошлин и НДС на такой импорт?

Ориентировочный список, опубликованный Комиссией, содержит соответствующий процент таможенных пошлин, где это применимо (значительная часть этих товаров не облагается таможенными пошлинами при ввозе при нормальных обстоятельствах) для каждого товара.
Что касается НДС, стандартная ставка НДС применяется к большинству этих товаров.Список ставок НДС в государствах-членах доступен на веб-сайте DG TAXUD.

3. Нужно ли в таможенной декларации указывать конкретный код процедуры для этого исключения?

Дополнительный код процедуры C26 («Товары, ввезенные для помощи пострадавшим от стихийных бедствий — статья 74 Постановления Совета (ЕС) № 1186/2009») должен быть задекларирован в DE 1/11 таможенной импортной декларации (Дополнительная процедура — РАЗДЕЛ II Исполнительного регламента Комиссии (ЕС) 2015/2447).

Кроме того, настоятельно рекомендуется указывать дополнительную единицу (количество единиц) в DE 6/2, чтобы иметь возможность выполнять обязательства по отчетности, упомянутые в статье 2 (b) Решения.

Кроме того, когда таможенная пошлина режима наибольшего благоприятствования (НБН) составляет 0% и, следовательно, освобождение от (таможенной) пошлины не запрашивается, необходимо декларировать дополнительный национальный код процедуры, запрашивающий освобождение от НДС. Это облегчит выполнение обязательств по отчетности.

4. Какие организации могут получить льготы?

Освобождение от импортных пошлин и НДС распространяется на товары, импортируемые следующими или от имени:

  • государственных организаций (государственных органов, государственных органов и других органов, регулируемых публичным правом, включая больницы, правительственные организации, коммуны / города, региональные правительства, и т.п.),
  • благотворительных или благотворительных организаций, утвержденных компетентными органами государств-членов.

В принципе, когда компания (государственная или частная) импортирует товары для непосредственной выгоды организаций, уполномоченных на использование этого исключения компетентными органами государства-члена, такой импорт будет подпадать под действие настоящего Решения. Компетентные национальные органы примут необходимые меры для обеспечения того, чтобы товары, импортированные в соответствии с освобождением от импортной пошлины и освобождением от НДС, действительно доставлялись органам, имеющим право на освобождение.

Комиссия настоятельно рекомендует связаться с компетентными органами государств-членов (см. Также пункт 11), где будет происходить импорт, которые в конечном итоге решат, выполняются ли условия для исключений в соответствии с настоящим Решением.

5. Как моя организация может получить разрешение на освобождение от импортных пошлин и НДС?

Государства-члены правомочны утверждать, какие организации имеют право импортировать товары, подпадающие под освобождение от импортных пошлин и НДС.

Государства-члены обычно имеют процедуру, определяющую, как организация может быть утверждена. Пожалуйста, свяжитесь с национальными компетентными органами в каждом государстве-члене (см. Также пункт 11).

6. Я компания, которая импортирует товары, подпадающие под действие Решения Covid-19. После ввоза они будут проданы организации, утвержденной компетентными органами. Применяется ли в данной ситуации освобождение от импортных пошлин и НДС?

Нет, в данной ситуации освобождение не применяется.Это нормальный импорт, при котором уплачиваются таможенные пошлины (если применимо) и НДС. Следует отметить, что импортный НДС может вычитаться компанией-импортером. Последующая поставка в утвержденную организацию облагается НДС по ставке НДС, применяемой в каждом государстве-члене.

7. Применяются ли льготы по импортной пошлине и освобождение от НДС, когда товары импортируются для коммерческих целей, то есть для продажи покупателям?

Нет. Освобождение от импортных пошлин и НДС не распространяется на коммерческий импорт, подобный описанному в этом вопросе.Это также не применимо, если частная компания импортирует защитное оборудование для собственных нужд.

8. Что нужно сделать государствам-членам для применения этого решения?

Компетентным органам в государствах-членах следует:

  • Определить товары, для которых предоставляется освобождение от импортных пошлин и освобождение от НДС

  • Утвердить организации, имеющие право на освобождение от импортных пошлин и освобождение от НДС для импортные товары:

  1. Государственные организации, включая государственные органы, общественные органы и другие органы публичного права

  2. другие благотворительные или благотворительные организации, утвержденные компетентными органами

  1. характер и количество различные товары, допускаемые без импортных пошлин и НДС в целях борьбы с последствиями вспышки COVID-19,

  2. организаций, которые они одобрили для распространения или предоставления этих товаров, и

  3. принятых мер для предотвращения использования товаров по назначению s кроме борьбы с последствиями этой вспышки.

9. На какой период действует освобождение от импортной пошлины и НДС?

В настоящее время освобождение от импортной пошлины и НДС действует с 30 января 2020 года по 31 декабря 2021 года включительно.

10.

Исходное решение Комиссии было опубликовано 3 апреля 2020 года, и моя организация уже импортировала разрешенные товары до этой даты. Могу ли я воспользоваться скидкой на импортную пошлину и освобождением от НДС?

Если организация может быть уполномочена на освобождение от импортных пошлин и НДС в соответствии с настоящим Решением компетентными органами государства-члена, в котором она работает, импорт, произведенный до 3 апреля 2020 года и начиная с 30 января 2020 года, также может быть имеет право на освобождение от импортной пошлины и НДС.Компетентные органы государств-членов, в которых имел место импорт, будут решать, выполняются ли условия для ретроактивных исключений в соответствии с настоящим Решением.

11. Какие органы власти в государствах-членах?

Дополнительная информация

Обобщенная схема преференций (GSP) — Торговля

Обобщенная схема предпочтений (

GSP )

ЕС GSP снимает импортные пошлины с товаров, поступающих на рынок ЕС из уязвимых развивающихся стран.Это помогает развивающимся странам сокращать масштабы бедности и создавать рабочие места на основе международных ценностей и принципов, включая труд и права человека.

Почти 50 лет назад Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию обратилась к развитым странам с просьбой помочь развивающимся странам интегрироваться в мировую экономику. Обобщенная схема предпочтений ( GSP ) родилась, и сегодня около дюжины стран имеют механизма GSP .

Найдите схему, которая принесет пользу вашей стране

Посетите портал Access to Markets, чтобы найти схему, которая выгодна вашей стране.

Обобщенная схема предпочтений вкратце

Европейский союз GSP широко признан наиболее прогрессивным с точки зрения охвата и льгот.

В ЕС предлагает:

  • Стандарт GSP для стран с низким доходом и доходом ниже среднего. Это означает частичное или полное снятие таможенных пошлин на двух третях тарифных позиций.
  • GSP + : специальный механизм стимулирования устойчивого развития и надлежащего управления.Он снижает эти же тарифы до 0% для уязвимых стран с низким доходом и ниже среднего, которые соблюдают 27 международных конвенций, касающихся прав человека, трудовых прав, защиты окружающей среды и надлежащего управления.
  • EBA (Все, кроме оружия): специальное соглашение для наименее развитых стран, предоставляющее им беспошлинный и неквотируемый доступ ко всем товарам, кроме оружия и боеприпасов.

Список стран-получателей GSP

Статистика GSP: подробная информация о льготах в зависимости от режима, страны и др.

Условия

Развивающимся странам автоматически предоставляется GSP , если они:

  • Классифицируются Всемирным банком как имеющие уровень дохода ниже «выше среднего»
  • Не получать выгоду от другой договоренности (например, Соглашения о свободной торговле), предоставляющей им преференциальный доступ на рынок ЕС

Кроме того, в случае предоставления GSP + бенефициары должны ратифицировать 27 международных конвенций (см. GSP + выше) и сотрудничать с Комиссией для мониторинга выполнения этих конвенций.

Наименее развитым странам автоматически предоставляются льготы по соглашению «Все, кроме оружия», даже если у них действует другой механизм.

Все страны-получатели GSP должны соблюдать принципы пятнадцати основных конвенций о правах человека и трудовых правах, перечисленных в Регламенте GSP .

Мониторинг

ЕС постоянно контролирует стран-получателей GSP + 27 международных конвенций по правам человека, трудовым правам, охране окружающей среды и надлежащему управлению.Этот мониторинг включает обмен информацией, диалог и визиты с участием различных заинтересованных сторон, включая гражданское общество.

Комиссия публикует отчет о выполнении GSP каждые два года о прогрессе, достигнутом странами-бенефициарами GSP + в выполнении 27 международных конвенций.

Отчет за 2018-2019 гг. И приложения к нему:

Информационный бюллетень

Расширение взаимодействия с другими
бенефициарами GSP

Как было объявлено в «Торговле для всех», ЕС активизировал свое взаимодействие с тремя странами-бенефициарами GSP : Бангладеш, Камбоджа и Мьянма.

ЕС взаимодействует с этими странами из-за серьезности предполагаемых недостатков в соблюдении основных прав человека и стандартов трудовых прав, о чем свидетельствуют отчеты Организации Объединенных Наций, Международной организации труда и гражданского общества.

Преференции

EBA могут быть отменены, если страны-бенефициары не соблюдают основные права человека и трудовые права. 12 февраля 2020 года Европейская комиссия решила отозвать часть тарифных преференций, предоставленных Камбодже в рамках торговой схемы Европейского союза «Все, кроме оружия» (EBA) из-за серьезных и систематических нарушений принципов прав человека, закрепленных в Международном пакте. о гражданских и политических правах.См. Правовой акт и меморандум.

В рамках двухгодичного отчета был опубликован специальный отчет о расширенном взаимодействии, в котором подробно описаны обсуждаемые вопросы и приоритеты для дальнейшего мониторинга с заинтересованными странами.

Страны-получатели

Информация для страны

GSP + : Армения, Боливия, Кабо-Верде, Кыргызстан, Монголия, Пакистан, Шри-Ланка, Филиппины, Узбекистан

GSP Расширенное взаимодействие: Бангладеш, Камбоджа, Мьянма

Удар
ГСП

Среднесрочная оценка GSP за 2018 год показывает, что ЕС GSP приносит свои плоды.

С 2011 по 2017 год импорт ЕС из стран-бенефициаров увеличился на 44%. Страны EBA увеличили свой экспорт в ЕС на 125%, а получателя GSP + — на 82%.

Оценка также показывает, что страны все шире используют имеющиеся торговые преференции и диверсифицируют свой экспорт. Более того, получателя GSP + увидели экономический стимул для достижения прогресса в ратификации и выполнении 27 международных конвенций, требуемых в соответствии с GSP + .

Вовлечение заинтересованных сторон

Европейский парламент и Совет

Комиссия регулярно отчитывается перед Европейским парламентом и Советом по вопросам GSP . Комиссия также регулярно отвечает на вопросы членов Европейского парламента (Европарламента). Эти вопросы (и ответы) и связанные с ними проблемы можно найти на веб-сайте Европейского парламента.

Надзор за GSP со стороны Совета осуществляется через Рабочую группу по Обобщенной системе преференций.

Кроме того, Комиссия возглавляет Группу экспертов по Обобщенной схеме преференций и Комитет по обобщенным преференциям, которые собирают представителей экспертов от каждого государства-члена для наблюдения и голосования по вопросам, связанным с GSP .

Промышленность

Регламент GSP предусматривает несколько способов обеспечения защиты интересов европейских отраслей:

  • Получатели GSP , которые становятся странами с уровнем дохода выше среднего, исключаются из GSP .
  • Получатели GSP могут потерять преференции в отношении определенных категорий продуктов, которые считаются достаточно конкурентоспособными: приостановленные тарифные преференции на 2017-2019 годы.
  • Промышленность ЕС может запросить защитные меры на основании доказательств того, что импорт от получателя GSP вызвал серьезные экономические трудности для этой отрасли: защитные меры в отношении риса из Камбоджи и Мьянмы.
Связаться

С любыми дополнительными вопросами относительно GSP обращайтесь в TRADE-GSP @ ec.europa.eu

Подробнее об обобщенной схеме предпочтений (
GSP )

Защита личных данных Учреждения и органы ЕС обрабатывают личные данные в соответствии с Регламентом (ЕС) 2018/1725.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>