МКОУ "СОШ с. Псыншоко"

МКОУ "СОШ с. Псыншоко"

Добро пожаловать на наш сайт!

Текст колыбельные песни для самых маленьких: Тексты колыбельных песен для детей — слова детских колыбельных

Колыбельная для самых маленьких — тексты колыбельных для грудничков

Среди большого разнообразия колыбельных песен есть те, которые заслуживают особого внимания. Их поют детям, когда они только родились и ещё совсем крохотные, потому и требования к таким песням выше.

Какие должны быть колыбельные песни для грудничков?

  • Мелодичные, без резкой смены ритма или звучания.
  • С простыми образами животных, членов семьи, луны и солнца.
  • С большим количеством повторений слов и аллитераций, похожих на «белый шум».
  • Не слишком длинными.

Чем полезна колыбельная для грудничков?

  1. Большинство новорождённых много и охотно спят, когда хорошо себя чувствуют. Однако засыпать самостоятельно они пока не умеют. Именно в этом им могут помочь колыбельные песни. Особенно хорошо колыбельные справляются в случае ночного пробуждения грудничка при смене циклов сна.
  2. Пение колыбельных помогает сформировать привязанность между родителями и младенцем. Они также снижают уровень послеродового стресса и снижают риск развития послеродовой депрессии у материи в случае осложнённых родов.
  3. Колыбельные помогают выхаживать недоношенных новорождённых, малышей с неврологическими проблемами или низкой массой тела.
  4. Колыбельная музыка для грудничков без слов приносит гораздо меньше пользы, чем звучание человеческого голоса. С возрастом это различие будет стираться.

К сожалению, многие собрания колыбельных на интернет-ресурсах содержат более 20-30 песен сразу, при этом не указывая возрастных различий. Неопытному родителю так легко растеряться во всём это разнообразии!

Конечно, неверно (не по возрасту) подобранная колыбельная не принесёт вреда грудничку. Однако проявить свою пользу в полной мере она тоже не сможет! Именно поэтому мы собрали 7 колыбельных песен на все случаи жизни для самых маленьких малышей. Колыбельные для грудничков можно слушать онлайн или с диска, например, песни из книги с диском от Натальи Фаустовой, которые она пела еще у колыбели своей дочери. Ещё лучше, если вы будете петь колыбельные грудничку сами! Неважно, есть у вас голос или нет, именно живое исполнение принесёт малышу самую большую пользу.

7 лучших колыбельных для новорождённых и грудных детей

  1. «Спи, моя радость, усни» — самая известная колыбельная песня на музыку, приписываемую  Моцарту. В разные годы её исполняли многие известные исполнители: Олег Анофриев, Валентина Толкунова, Елена Камбурова и другие. Эту колыбельную для грудничка вы можете послушать онлайн в исполнении Натальи Фаустовой

Спи, моя радость, усни.
В доме погасли огни,
Пчелки затихли в саду,
Рыбки уснули в пруду.
Месяц на небе блестит,
Месяц в окошко глядит.
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни.
Усни… Усни…

В доме все стихло давно,
В погребе, в кухне темно.
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печкою спит.

Кто-то вздохнул за стеной,
Что нам за дело, родной?
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни.
Усни… Усни…

Сладко мой птенчик живет.
Нет ни тревог, ни забот;
Вдоволь игрушек, сластей,
Вдоволь веселых затей,
Все-то добыть поспешишь,
Только б не плакал, малыш!
Пусть бы так было все дни!
Спи, моя радость, усни!
Усни, усни!

 

2. «Колыбельная медведицы» из м/ф «Умка», слова Ю.Яковлева, музыка Е.Крылатова. Невероятно лиричная, добрая и музыкальная колыбельная песня. Лучше всего она подойдёт для пения ночью, во время пробуждения малыша. Эту колыбельную для грудничков вы тоже можете послушать на нашем сайте.

Ложкой снег мешая,
Ночь идет большая,
Что же ты, глупышка, не спишь?
Спят твои соседи —
Белые медведи,
Спи скорей и ты, малыш.

Мы плывем на льдине,
Как на бригантине

По седым суровым морям.
И всю ночь соседи —
Звездные медведи
Светят дальним кораблям…

3. «Баю-баюшки-баю» — наверняка эту колыбельную песню знают все! Образ волка, который «утащит за бочок», знаком с детства почти каждому из нас, однако о том, что же происходило дальше, известно немногим.

Баю-баю-баю-баю
Не ложись, дитя, на краю,
С краю свалишься,
Мамы схватишься.

Придет серенький волчок,
Схватит детку за бочок,
Схватит детку за бочок
И потащит во лесок.

И потащит во лесок
За малиновый кусток.
Кустик затрясётся,
Детка засмеётся.

Существует ещё много вариантов этой песни для младенцев. Послушайте её в бытовом исполнении Наталии Фаустовой

4. «Люли-люли». Русская народная колыбельная для младенцев. Слова этой колыбельной меняются от области к области, но в данном случае точность текста не имеет значения. Важны только образы, повторение звуков и общая мелодия колыбельной.

Люли-люли-люли,
Прилетели гули.
Сели на воротцах
В красных чеботцах.
Стали гули говорить,
Чем бы Машу накормить.
Сахарком да медком,
Сладким пряничком.
Сладким пряником,
Конопляником.
Молочком напоим.
Сели наши гули
К Машиной люли.
Стали гули ворковать,
Стала Маша засыпать.

5. «Песня про кота» — ещё одна народная колыбельная, текст который существует в нескольких вариантах.

Котя-котенька-коток,
Твой пушистенький хвосток
Приди, котик, ночевать —
Мою детоньку качать,
Прибаюкивать.
Уж как я тебе, коту,
За работу заплачу —
Дам кувшинчик молока
Да кусочек пирога.

 

6. «Дрёма» — лучшая народная колыбельная для грудничка, чтобы он скорее уснул. Многократное повторение одних и тех же звуков при ограниченном числе образов поможет заснуть даже самому беспокойному младенцу.

Сидит Дрёма,
Сидит Дрёма,
Сидит Дрёма, сама дремлет,
Сидит Дрёма, сама дремлет.

Взгляни Дрёма,
Взгляни Дрёма,
Взгляни Дрёма на народ,
Взгляни Дрёма на народ

Бери Дрёма,
Бери Дрёма,
Бери Дрёма кого хошь,
Бери Дрёма кого хошь.

Сидит Дрёма,
Сидит Дрёма,
Сидит Дрёма, сама дремлет,
Сидит Дрёма, сама дремлет.

7. «У кота ли…» Русская народная колыбельная про кота для грудничков, текст которой немного различается в разных регионах России.

У кота ли, у кота
Колыбелька золота.
У дитяти моего
Есть покраше его.

У кота ли, у кота
Периночка пухова,
У дитяти моего
Есть помягче его.

У кота ли, у кота
Изголовье высоко.
У дитяти моего
Есть повыше его.

У кота ли, у кота
Одеяльце шелково.
У дитяти моего
Есть получше его.
Да покраше его,
Да помягче его,

Да почище его

Мир колыбельных песен для грудничков велик и разнообразен. К сожалению, мы не можем включить в нашу подборку все существующие колыбельные для малышей, однако коллекцию нашей обширной Видеотеке мы регулярно пополняем самыми лучшими и красивыми образцами. Вы найдёте в ней как народные колыбельные со всего мира, так и авторские и современные колыбельные песни для младенцев в исполнении Натальи Фаустовой и других исполнителей.

колыбельные песни для малышей | Тексты колыбельных для детей

Здесь у нас собраны колыбельные песни для самых маленьких. Для тех, кому мотив колыбельной и голос исполнителя гораздо важнее, чем глубокое содержание текстов.  Если вам нужны колыбельные для возраста постарше — посмотрите странички тексты колыбельных песен для малышей  и тексты колыбельных песен.  Или послушайте не такие известные колыбельные

Колыбельные песни — это, наверное, одни  из самых первых песен, которые малыши слышат в своей жизни. И именно поэтому так важно, чтобы колыбельные песни для малышей звучали не из динамиков, а еще и голосом любимых родителей.  Но тут есть еще один сложный момент — мало выучить текст колыбельной, нужно еще знать как она должна звучать.  С теми колыбельными песнями для малышей, что мы публикуем сегодня, все гораздо проще. Все они исполняются на самый привычный и простой мотив. Который известен нам как  «Баю-баюшки баю.»

Баю-баюшки-баю.

Текст колыбельной песни

Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю.
Придет серенький волчок,
И ухватит за бочок
И потащит во лесок,
Под ракитовый кусток.
К нам, волчок, не ходи,
Нашу детку не буди.

Баю-бай.

Текст колыбельной песни

Баю-бай, баю-бай!
Ты, собачка, не лай.
Баю-бай, баю-бай,

Ты, собачка, не лай,
Белолапа, не скули,
Мою детку не буди.

Уж как сон ходил по лавке

Уж как сон ходил по лавке
Дрема по полу брела
Дрема по полу брела
К Маше нашей забрела
К ней в кроватку забрела,
На подушку прилегла.
На подушку прилегла,
Машу ручкой обняла.

М.Ю. Лермонтов

Колыбельная песня

Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.

 

К.Бальмонт

Колыбельная песня

Легкий ветер присмирел,
Вечер бледный догорел,
С неба звездные огни,
Говорят тебе: «Усни!»
Не страшись перед судьбой,
Я, как няня, здесь с тобой,
Я, как няня, здесь пою:
«Баю-баюшки-баю».

Тот, кто знает скорби гнет,
Темной ночью отдохнет.
Все, что дышит на земле,
Сладко спит в полночной мгле,
Дремлют птички и цветы;
Отдохни, усни и ты,
Я всю ночь здесь пропою:
«Баю-баюшки-баю».

Месяц взошел…

Баю-баюшки-баю!
Во лазоревом краю
Солнце село,
Скрылось прочь,
День угас, настала ночь.

Тишина в лугах, в лесах,
Звезды ходят в небесах,
И дудит им во рожок
Тихий месяц-пастушок.

Он дудит, дудит, играет,
Складно песню напевает,
Да негромкая она,
Только звездам и слышна.

Только звездам, только ночке
В синей сини над селом…
А для нашего сыночка
Сами песню мы споем.

Мы сыночка покачаем
Под припевочку свою:
В ней начало: «Баю-баю!»
А конец: «Баю-баю!»

Русская народная колыбельная песня

Котинька-коток, котя, серенький хвосток…

Котинька-коток, котя, серенький хвосток…

Приди, котик, ночевать,
Мое дитятко качать.
Я тебе, коту,
За работу заплачу:
Беленький платочек
Я на шею повяжу.
Я тебе, коту,
За работу заплачу:
Дам кусок пирога
И стаканчик молока.
Котинька-коток, котя, серенький хвосток…
Приди, котик, ночевать,
Мое дитятко качать.

 А баиньки-баиньки, купим сыну валенки…

А баиньки-баиньки,
Купим сыну валенки,
Наденем на ноженьки,
Пустим по дороженьке,
Будет наш сынок ходить,
Новы валенки носить.

Баю-баю, баю-бай… Спи мой милый, засыпай…

Баю-баю, баю-бай,
Спи мой милый, засыпай,
Гуленьки-гуленьки,
Сели к Мише в люленьку,
Стали люленьку качать,
Стали  Мишу величать

Люли — люли, люленьки

Люли — люли, люленьки
Где вы, где вы, гуленьки?
Прилетайте на кровать,
Начинайте ворковать.
Люли — люли, люленьки,
Прилетели гуленьки!

Сели в изголовьице…
Спи — ка на здоровьице!
Лю — ли, лю — ли, лю — ли,
Прилетели гули.
Стали гули ворковать,
Тихо детку усыплять:
— Спи, малютка, почивай,
Глаз своих не открывай!

Баю-баюшки-бай-бай! Поди, бука, под сарай…

Баю-баюшки-бай-бай!
Поди, бука, под сарай,
Мого Ваню не пугай.
Я за веником схожу,
Тебя, бука, прогоню.
Поди, бука, куда хошь,
Мого Ваню не тревожь!

Тексты колыбельных песен для детей — авторские и из мультфильмов (фильмов) / Тексты детских песен — из мультфильмов, колыбельные / Ёжка

Здесь будут собраны тексты детских песен, колыбельных песенок. В них столько мудрости, любви и добра!!! Пойте их своим любимым деткам.
***
Спят усталые игрушки, книжки спят,
Одеяла и подушки ждут ребят.
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай: «Баю-бай!»

В сказке можно покататься на луне
И по радуге промчаться на коне,
Со слоненком подружиться
И поймать перо жар птицы
Глазки закрывай. Баю-бай!

Обязательно по дому в этот час
Тихо-тихо ходит Дрема возле нас.
За окошком все темнне,
Утро ночи мудренее,
Глазки закрывай! Баю-бай

Баю-бай, должны все люди ночью спать.
Баю-баю, завтра будет день опять.
За день мы устали очень,
Скажем всем: «Спокойной ночи!»
Глазки закрывай! Баю-бай

Посмотреть и послушать эту песенку можно здесь:

***
Спи моя радость, усни

Спи, моя радость, усни!
В доме погасли огни.
Пчелки затихли в саду,
Рыбки уснули в пруду,
Месяц на небе блестит,
Месяц в окошко глядит…
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни.
Усни, усни!

В доме все стихло давно,
В погребе, в кухне темно,
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печкою спит,
Кто-то вздохнул за стеной —
Что нам за дело, родной?
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни.
Усни, усни!

Сладко мой птенчик живет —
Нет ни тревог, ни забот,
Вдоволь игрушек, сластей,
Вдоволь веселых затей.
Всё-то добыть поспешишь,
Только б не плакал малыш…
Пусть бы так было все дни!
Спи, моя радость, усни.
Усни, усни!
музыка — Бернард Флис, слова — Свириденко


***
Носики-курносики

Наконец-то, полземли излазав,
Крепким сном мои мальчишки спят
Сон свалил страну синеглазую,
Спят мои сокровища чумазые,
Носики-курносики сопят.

Спят такие смирные, хорошие,
В целом мире лучше нет ребят.
Одеяла на сторону сброшены
И зеленки яркие горошины
На коленках содранных горят.

Ну, а завтра… Если б знать заранее,
Сколь исповедимы их пути.
Что им стоит так, без расписания,
Улизнуть с урока рисования,
В космос просто пешими уйти.

Бьют часы усталыми ударами.
На Земле спокойно — дети спят.
Спят мои отчаянные парни,
Спят мои Титовы и Гагарины,
Носики-курносики сопят.
А. Булычева

***
Сон приходит на порог

Сон приходит на порог.
Крепко-крепко спи ты.
Сто путей,
Сто дорог,
Для тебя открыты.
Все на свете отдыхают:
Ветер затихает,
Небо спит,
Солнце спит
И луна зевает.
Спи, сокровище моё,
Ты такой богатый:
Все твое,
Все твое,
Звезды и закаты.
Завтра солнышко проснется,
Снова к нам вернется.
Молодой,
Золотой
Новый день начнется.
Чтобы завтра рано встать
Солнышку навстречу,
Надо спать,
Крепко спать,
Милый человечек!
Спит зайчонок и мартышка,
Спит в берлоге мишка.
Дяди спят,
Тети спят,
Спи и ты, малышка!
В. Лебедев-Кумач

***
Колыбельная медведицы
(из мультипликационного фильма «Умка»)

Ложкой снег мешая,
Hочь идет большая,
Что же ты, глупышка, не спишь?
Спят твои соседи,
Белые медведи,
Спи и ты скорей, малыш.

Мы плывем на льдине
Как на бригантине,
По седым суровым морям.
И всю ночь соседи —
Звездные медведи
Светят дальним кораблям.
Е. Крылатов, Ю. Яковлев


***
Колыбельная песня «Сон приходит на порог»
(из кинофильма «Цирк»)

Сон приходит на порог.
Крепко, крепко спи ты.
Сто путей, сто дорог
Для тебя открыты.

Сон приходит на порог,
Мицно, мицно, спи ты.
Небо спыть, солнце спыть.
Мисяц позихае.

Тулпарым шункырым,
Инде скла син-тын.
На-ни-на, на-ни-на,
Генацвале патара.

Нахт из ицт фун ланд бис ланд.
Кинд кенст руинг шлафен.
Хундерт венг фоим ланд,
Алле фар дир офн.

В целом мире нет сильней
Для тебя защиты.
Сто дорог, сто путей
Для тебя открыты.

Спят медведи и слоны,
Дяди спят и тети.
Все вокруг спать должны,
Но не на работе.

Спи, сокровище мое,
Ты такой богатый.
Все твое, все твое,
Зори и закаты.
Музыка И. Дунаевского, слова В. Лебедева-Кумача

***
Колыбельная песенка.

Серый козленок,
Желтый утенок,
Песик лохматый,
Котик усатый,
Ежик-иглун,
Зайка-скакун, —
К нам приходите,
Сон приводите,
Баю-баю детку мою!
Встаньте, зверюшки,
Ближе к подушке:
Лапки рядком,
Хвостик с хвостом!
Сон посередке,
Тихий и кроткий.
Баю-баю детку мою!
М. Пожарова

***
Колыбельная песня

Котик песенку поет
В уголке у печки…
Мой сыночек спать идет,
Догорели свечки.

Котик песенку поет,
Ждет сынка кроватка!
Скоро мальчик мой уснет
На кроватке сладко.

Ночка темная уйдет;
Снова утро будет…
Котик песню допоет,
Котик нас разбудит…

Выйдет солнышко опять,
В окна к нам заглянет…
И сыночек мой гулять
Собираться станет!
Г. Галина

***
Спать пора

Спать пора.
Наступает ночка.
Ты устала, дочка.
Ножки бегали с утра,
Глазкам спать давно пора.
Ждет тебя кроватка.
Спи, дочурка, сладко.
П. Воронько

***
Колыбельная песня

Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.
М.Ю. Лермонтов

Колыбельные песни для малышей — Азбука воспитания

У совре­мен­ных мате­рей жизнь рас­пи­сана по часам, даже дети живут по стро­гому рас­по­рядку дня. Колы­бель­ные для детей мамы поют всё реже, а если и поют, то чтобы уло­жить спать. Зача­стую, сомне­ва­ясь в своих спо­соб­но­стях к пению, мамы вме­сто дет­ских колы­бель­ных песен вклю­чают обыч­ную музыку, тихую, чаще всего клас­си­че­скую. В худ­шем вари­анте ребе­нок засы­пает под звуки теле­ви­зи­он­ных передач.

Мага­зины с това­рами для детей усы­паны мно­го­чис­лен­ными раз­ви­ва­ю­щими игруш­ками, в том числе музы­каль­ными, но не надо забы­вать, что дет­ские колы­бель­ные песни в испол­не­нии мамы – это важ­ное сред­ство раз­ви­тия ребенка, пер­вое обще­ние с ним и обмен эмо­ци­ями. Отсут­ствие голоса на мамин взгляд – не повод лишать ребенка радо­сти и мгно­ве­ний бли­зо­сти перед сном. Очень важен посыл неж­но­сти, направ­ля­е­мый ребенку любя­щей мамой.

Когда и как петь колыбельные малышу

Колы­бель­ные песни нужны малы­шам, кото­рым не спится в днев­ные или вечер­ние часы. Вре­ме­нами мате­рям при­хо­дится при­бе­гать ко вся­ким улов­кам, лег­ким пока­чи­ва­нием успо­ка­и­вая рас­ша­лив­ше­гося ребенка. Колы­бель­ные песни для малы­шей часто не содер­жат слов – ребенка успо­ка­и­вает одно лишь при­сут­ствие матери, её тепло. Дети, кото­рые учатся гово­рить, уже пони­мают смысл слов, поэтому во время пения между ними и матерьми уста­нав­ли­ва­ется неви­ди­мая связь.

Слу­ча­ется, что сложно вспом­нить слова песни — мамы на самом деле знают их не так много. Чтобы вы могли не только спеть сво­ему ребенку, но и сде­лать это с поль­зой, мы собрали только самые луч­шие про­из­ве­де­ния. Не зна­ете мотив? Про­слу­шайте зара­нее ауди­о­за­пись в испол­не­нии извест­ных испол­ни­те­лей на нашем сайте.

Обра­тите вни­ма­ние: заме­няя колы­бель­ные песни для детей сказ­ками, мы часто слиш­ком торо­пимся. Колы­бель­ные нужно про­дол­жать петь вплоть до школь­ных лет. Ребенку в такие моменты ком­фортно, ведь мама не только рядом, но и гла­дит его, что быстро успокаивает.

Детская колыбельная песня научит не просто слушать, но и услышать

Дей­стви­тельно грустно, когда малень­кие дети засы­пают под звуки теле­ви­зора, а ведь вли­я­ние этих момен­тов на раз­ви­тие ребенка сложно пере­оце­нить. Колы­бель­ные песни малы­шам необ­хо­димы для здо­ро­вого сна, как неж­ный мамин поце­луй, мамоч­кины объ­я­тия. Колы­бель­ных не бывает много, нико­гда не бывает много. Мамина ласка в этих пес­нях нужна ново­рож­ден­ным детям, дошко­ля­там и даже млад­шим школьникам.

Роди­те­лям бывает сложно уло­жить ребенка спать, порой чего они только не при­ду­мы­вают и не выду­мы­вают. Однако изоб­ре­тать заново вело­си­пед не нужно – дет­ские колы­бель­ные ста­нут луч­шим сно­твор­ным малышу. Наши предки даже при­да­вали мисти­че­ское зна­че­ние таким пес­ням, там встре­ча­лись Бука, Дрема… Испо­кон веков с помо­щью колы­бель­ных песен мамы желали своим малы­шам спо­кой­ствия и сча­стья. Ника­кую дру­гую песню ребе­нок уже не будет слу­шать так вни­ма­тельно, даже если у него закрыты глазки, он засы­пает, всё равно мамина любовь навсе­гда запе­чат­ле­ется в его под­со­зна­нии. Ваш малыш услы­шит и запом­нит вол­шеб­ные слова бли­зо­сти с самым род­ным чело­ве­ком на свете – мамой.

Между про­чим, колы­бель­ных песен для малы­шей очень много, народ­ные, автор­ские, из мульт­филь­мов и кино – выбор поис­тине огром­ный. Сердце под­ска­жет, кото­рая из них лучше для вашего малыша…

Тексты колыбельных песен для малышей

Спят усталые игрушки текст

Спят уста­лые игрушки, книжки спят.
Оде­яла и подушки ждут ребят.
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай:
Баю-бай.

Обя­за­тельно по дому в этот час
Тихо-тихо ходит дрема возле нас.
За окош­ком всё темнее,
Утро ночи мудренее.
Глазки закрывай,
Баю-бай.

Баю-бай, должны все люди ночью спать.
Баю-баю, зав­тра будет день опять.
За день мы устали очень,
Ска­жем всем: “Спо­кой­ной ночи!”
Глазки закрывай,
Баю-бай.

Спи моя радость усни текст

Спи, моя радость, усни.
В доме погасли огни,
Пчелки затихли в саду,
Рыбки уснули в пруду.
Месяц на небе блестит,
Месяц в окошко глядит.
Глазки ско­рее сомкни,
Спи, моя радость, усни.
Усни… Усни…

В доме все стихло давно,
В погребе, в кухне темно.
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печ­кою спит.
Кто-то вздох­нул за стеной,
Что нам за дело, родной?
Глазки ско­рее сомкни,
Спи, моя радость, усни.
Усни… Усни…

Колыбельная малышу текст

Лун­ный свет в окошко, звёзды в небесах.
Спи, мой милый крошка, закры­вай глаза.
Замур­лы­чет ветер, как пуши­стый кот,
И уста­лый вечер торо­пясь уйдёт.

Баю — баю, баю — баю. Кто ты? Я пока не знаю.
Ты родишься скоро очень.
Спи, малыш, спо­кой­ной ночи!
Спи, малыш, спи, малыш.

Ночь тебе пода­рит слад­кий дет­ский сон.
Как цвет­ной фона­рик засвер­кает он.
Осто­рожно дож­дик шеле­стит листвой.
Он не потре­во­жит сон чудес­ный твой.

Баю — баю, баю — баю. Кто ты? Я пока не знаю.
Ты родишься скоро очень.
Спи, малыш, спо­кой­ной ночи!
Спи, малыш, спи, малыш.

Лун­ный свет в окошко, звёзды в небесах.
Спи, мой милый крошка, закры­вай глаза.

Баю — баю, баю — баю. Кто ты? Я пока не знаю.
Ты родишься скоро очень.
Спи, малыш, спо­кой­ной ночи!
Спи, малыш, спи, малыш.

Колыбельная сыну текст

Испол­ни­тель: Анна Герман

Месяц над нашею кры­шею светит,
Вечер стоит у двора.
Малень­ким птичкам
И малень­ким детям
Спать насту­пила пора.
Зав­тра проснешься — и ясное солнце
Снова взой­дет над тобой…
Спи, мой воробушек,
Спи, мой сыночек,
Спи, мой зво­но­чек родной.

Спи, моя крошка,
Мой птен­чик пригожий,
Баюшки-баю-баю.
Пусть ника­кая печаль не тревожит
Дет­скую душу твою.
Ты не уви­дишь ни горя, ни муки,
Доли не встре­тишь лихой…
Спи, мой воробушек,
Спи, мой сыночек,
Спи, мой зво­но­чек родной.

Спи, мой малыш,
Вырас­тай на просторе,
Быстро про­мчатся года,
Сме­лым орлен­ком на ясные зори
Ты уле­тишь из гнезда.
Ясное небо, высо­кое солнце
Будут все­гда над тобой.
Спи, мой воробышек,
Спи, мой сыночек,
Спи, мой зво­но­чек родной.

Мир уснул текст

Мир уснул, при­тихли люди,
Спят дома, погасли окна,
И луна щер­ба­тым блюдом
Отра­жа­ется на стеклах.

Сон­ные дороги дремлют,
Во дво­рах сопят машины,
Туск­лыми гла­зами в землю
Смот­рят тем­ные витрины.

Про­ле­тит над миром сказка,
Звон раз­дастся поднебесный,
Мой сынок закроет глазки,
И уви­дит сон чудесный.

Про­ле­тит над миром сказка,
Звон раз­дастся поднебесный,
Мой сынок закроет глазки,
Баюшки-баю.
Все люби­мые игрушки
Ста­нут в эту ночь живые,
Будут сидя на подушке
Стро­ить рожицы смешные.

Спит сыно­чек сладко-сладко,
Носи­ком сопит чуть слышно,
Лежа в малень­кой кроватке,
В уголке своем привычном.

Про­ле­тит над миром сказка,
Звон раз­дастся поднебесный,
Мой сынок закроет глазки,
И уви­дит сон чудесный.

Про­ле­тит над миром сказка,
Звон раз­дастся поднебесный,
Мой сынок закроет глазки,
Баюшки-баю.

Колыбельные для детей до года

Ново­рож­ден­ные начи­нают зна­ко­миться с окру­жа­ю­щим миром в первую оче­редь с помо­щью раз­лич­ных зву­ков. Вот почему мело­дич­ные колы­бель­ные для детей до года очень важны!

Мяг­кие пере­ливы неж­ной мело­дии успо­ка­и­вают мла­денца. Он дове­ряет своим ощу­ще­ниям, а если про­стран­ство вокруг напол­нено гар­мо­нич­ным зву­ча­нием, зна­чит все хорошо и ему не о чем бес­по­ко­иться. Поэтому исполь­зо­ва­ние колы­бель­ных для детей до года — это пре­крас­ная воз­мож­ность дарить малень­кому чело­вечку уми­ро­тво­ре­ние и гар­мо­нию, не отвле­ка­ясь от повсе­днев­ных дел.

Уба­ю­ки­ва­ю­щие, тихие музы­каль­ные ком­по­зи­ции без голоса, напи­саны спе­ци­ально для мла­ден­цев. Эти мело­дии напол­нены зву­ча­нием мно­гих музы­каль­ных инстру­мен­тов, кото­рые помо­гают малы­шам раз­ви­ваться, и расти в спокойствии.

Ком­по­зи­ции стоит слу­шать, даже когда ребе­нок еще нахо­дится в утробе матери. Они пода­рят малышу чув­ство защи­щен­но­сти, а буду­щей маме помо­гут рас­сла­биться. Колы­бель­ные можно слу­шать онлайн, а можно ска­чать и насла­ждаться их зву­ками во время про­гу­лок или поездок.

Чув­ство ностальгии

Эхо в долине

Капли росы на цветке

Купа­ние голышом

Мер­ца­ю­щий кристалл

Небо

Неж­ность травы

Сова в ноч­ном небе

Страна мечты

Сви­да­ние с луной

Таин­ствен­ная луна

Танец свет­ляч­ков

Утрен­няя роса

Вдох­но­ве­ние

Вечер­ний ветер

Весна в раю

Звезд­ная ночь

Как устроены русские колыбельные • Arzamas

Богородица Мария,
Уклади сынка скорие,
Баю-баю-баю-бай.

Богородица, Божья мать,
Уклади Денису спать,
Баю-баю-баю-бай.

Спи, Дениса, во качели,
Тебя ангелы качели,
Баю-баю-баю-бай.

Ангелы-хранители,
Дениса не будите вы,
Баю-баю-баю-бай.

Спи, Денисонька, покрипче,
С тобой некому водиться  Водиться — диалектное слово, значит «ухаживать, воспитывать, заботиться о ком-либо».,
Баю-бай Денисоньку.

Нету бабушки родной,
Водиться некому с тобой,
Люли-люли-люли-лю.

Одна бабка далеко,
Друга зарыта глубоко,
Баю-баю-баю-бай.

Кыши да покыши,
Ты расти, Денис, повыше,
Баю-бай Денисоньку.

Повыше плецём
Да покрасивее лицом,
Люли-люли-люли-лю.

Бай да побай,
Не ходи ты туда на край,
Баю-баю-баю-бай.

Не ходи туда на край
Да у своей-то избы играй,
Баю-бай Денисоньку.

Спи, Дениса, Бог с тобой,
Ты не ломайся надо мной,
Баю-баю-баю-бай.

Будешь прятаться-ломаться —
Будут люди дивоваться,
Баю-бай Денисоньку.

Будут люди дивоваться,
Будут мать-отец ругаться,
Люли-люли-люли-лю.

Люли-люли, все уснули,
Лишь Денисонька не спит,
Баю-баю-баю-бай.

Лишь Денисонька не спит,
Да все покачивать велит,
Баю-баю-баю-бай.

Кыш да покыш,
Што ты плохо, Дениса, спишь,
Баю-баю-баю-бай.

Плохо спишь, все маешься,
Ой, ты над кем ломаешься?
Баю-баю-баю-бай.

Не ломайся ты надо мной,
Да ты над бабушкой-то родной,
Люли-люли-люли-лю.

ЛУЧШИЕ КОЛЫБЕЛЬНЫЕ для детей (текст)

25 сентября, 2014 Наталья Мэй

 

 

 

 

 

 

Друзья, в этом разделе вы будете находить Лучшие Колыбельные для детей.

Надеюсь, они понравятся и вам, и вашим Любимым Детям.

Здесь будут колыбельные для детей, как в аудио, так и в видео-формате. А также вы найдете здесь слова колыбельных песен.

Дарите своим Любимым Детям тепло колыбельных песен!

СПИ, МОЙ ВОРОБУШЕК (КОЛЫБЕЛЬНАЯ СЫНУ)
(Анна Герман)

Месяц над нашею крышею светит,
Вечер стоит у двора.
Маленьким птичкам и маленьким детям
Спать наступила пора.

Завтра проснешься и ясное солнце
Снова взойдет над тобой,
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!

Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий,
Баюшки-баю-баю.
Пусть никакая печаль не тревожит
Детскую душу твою.

Ты не увидишь ни горя, ни муки,
Доли не встретишь лихой.
Спи, мой воробушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной!

Спи, мой малыш, выpастай на пpостоpе,
Быстpо пpомчатся года.
С белым оpленком на ясные зоpи
Ты улетишь из гнезда.

Ясное небо, высокое солнце
Будут всегда над тобой.
Спи, мой воpобушек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек pодной.

«ДЕТИ СПЯТ» (Людмила Сенчина)

Слова колыбельной песни «Дети спят», Л.Сенчина

В тишине ночной листья шелестят,
Звезды золотят крыши.
Тише, дети спят,
Тише, дети спят,
Тише, дети спят, тише…
Ла-ла-ла-ла-ла, Ла-ла-ла-ла-ла,
Тише, дети спят, тише…

Спят они, обняв зайцев и котят,
Плюшевых прижав мишек.
Тише, дети спят,
Тише, дети спят,
Тише, дети спят, тише…
Ла-ла-ла-ла-ла, Ла-ла-ла-ла-ла,
Тише, дети спят, тише…

В космос, не страшась, их отцы летят,
Дети полетят выше.
Тише, дети спят,
Тише, дети спят,
Тише, дети спят,тише…
Ла-ла-ла-ла-ла, Ла-ла-ла-ла-ла,
Тише, дети спят, тише…

Пусть на всей Земле пушки зачахлят,
Пусть спокойно мир дышит.
Тише, дети спят,
Тише, дети спят,
Тише, дети спят, тише…
Ла-ла-ла-ла-ла, Ла-ла-ла-ла-ла,
Тише, дети спят, тише…

Оставляйте свои комментарии, чтобы я лучше понимала, чего Вам хочется.

Делитесь с вашими друзьями, нажимая на кнопочки ниже.

 

Похожие статьи:
Зарядка для детей под Музыку
Детские песни
Полезная Классическая музыка для детей
Аудио-Сказки
До встречи на страницах сайта и видео-канале. 
С Любовью к Вам и Вашим Любимым Детям! 
Ваша Наталья Мэй.

Категория: Музыка

Метки: детские колыбельные онлайн, детские колыбельные онлайн слушать бесплатно, детские колыбельные песни онлайн, детские колыбельные песни слушать, детские колыбельные песни слушать онлайн, детские колыбельные слушать бесплатно, детские колыбельные слушать онлайн, колыбельная для маленьких, колыбельная клип, колыбельная музыка слушать онлайн, колыбельная песня для малышей, колыбельная песня слушать онлайн бесплатно, колыбельная смотреть онлайн, колыбельные детям онлайн, колыбельные для детей, колыбельные для детей слушать, колыбельные для маленьких слушать, колыбельные для малышей видео, колыбельные для малышей онлайн бесплатно, колыбельные для малышей слушать онлайн, колыбельные для малышей текст, колыбельные для новорожденных онлайн, колыбельные для новорожденных слушать, колыбельные для самых маленьких, колыбельные песенки, колыбельные песни видео, колыбельные песни для детей, колыбельные песни для маленьких, колыбельные песни для малышей слушать, колыбельные песни для новорожденных, колыбельные песни для самых маленьких, колыбельные песни слова песен, колыбельные песни слушать бесплатно, колыбельные подряд, колыбельные слушать подряд, лучшие колыбельные, мамины колыбельные, онлайн колыбельные для малышей, песенки колыбельные слушать, русские колыбельные, слова колыбельных песен, слушать колыбельные для самых маленьких, смотреть колыбельная

Колыбельные песни для малышей (тексты).

Здравствуйте, дорогие родители!

Предлагаю для вас классическую подборку текстов колыбельных песен, которые должна знать любая мама. На мой взгляд, очень простые и всеми любимы.  Ничего особо фантастичного в них нет и для ребенка понятен смысл. Поэтому он без труда погрузится в мир сказки и сладенько уснет. Прошу прощения, но все-таки у меня мальчик, поэтому колыбельных больше для мальчиков, прошу понять меня.

Спят усталые игрушки.

Спят усталые игрушки, книжки спят,
Одеяла и подушки ждут ребят.
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай: «Баю-бай!»

В сказке можно покататься на Луне,
И по радуге промчаться на коне,
Со слонёнком подружиться,
И поймать перо Жар — птицы,
Ты ей пожелай — Баю — бай.

Баю-бай, должны все люди ночью спать.
Баю-баю, завтра будет день опять.
За день мы устали очень,
Скажем всем: «Спокойной ночи!»
Глазки закрывай! Баю-бай!

 

Сон приходит на порог.

Сон приходит на порог,
Крепко-крепко спи ты,
Сто путей,
Сто дорог
Для тебя открыты!

Все на свете отдыхает:
Ветер затихает,
Небо спит,
Солнце спит,
И луна зевает.

Спи, сокровище мое,
Ты такой богатый:
Все твое,
Все твое —
Звезды и закаты!

Завтра солнышко проснется,
Снова к нам вернется.
Молодой,
Золотой
Новый день начнется.

Чтобы завтра рано встать
Солнышку навстречу,
Надо спать,
Крепко спать,
Милый человечек!

Спит зайчонок и мартышка,
Спит в берлоге мишка,
Дяди спят,
Тети спят,
Спи и ты, малышка!

 

Спи, моя радость, усни.

Спи, моя радость, усни!
В доме погасли огни;
Пчелки затихли в саду,
Рыбки уснули в пруду.
Месяц на небе блестит,
Месяц в окошко глядит…
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!
Усни! Усни!

В доме все стихло давно,
В погребе, в кухне темно,
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печкой спит.
Кто-то вздохнул за стеной…
Что нам за дело, родной?
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!
Усни! Усни!

Сладко мой птенчик живет:
Нет ни тревог, ни забот,
Вдоволь игрушек, сластей,
Вдоволь веселых затей.
Все-то добыть поспешишь,
Только б не плакал малыш!
Пусть бы так было все дни!
Спи, моя радость, усни!
Усни! Усни!

Колыбельная медведицы.

Ложкой снег мешая,
Ночь идет большая.
Что же ты, глупышка,
Не спишь?
Спят твои соседи
Белые медведи,
Спи скорей и ты,
Малыш.
Мы плывем на льдине,
Как на бригантине
По седым, суровым
Морям.
И всю ночь соседи,
Звездные медведи
Светят дальним
Кораблям.

 

Пойте нам песни метели.

На город заснеженный ночь опустилась
И вдоль дороги зажгла фонари,
Зимнему городу лето приснилось
Скверик завьюженный спит до зари.

Сонные домики в снежных постелях,
Смотрит к ним в окна большая луна.
Будут баюкать город метели,
Словно желая доброго сна.

Пойте нам песни метели,
Будьте спокойными ночи.
Мамина радость спит в колыбели —
Спит в колыбели мамин сыночек.

В городе детства дремлют машины,
Клоун веселый на время забыт.
Мамин защитник — мамин мужчина,
Носиком сладко в подушку сопит.

В детской светлее от лунного света,
Был у солдатиков бой не простой.
А у лошадки белого цвета
Кажется грива сейчас золотой.

Пойте нам песни метели,
Будьте спокойными ночи.
Мамина радость спит в колыбели,
Спит в колыбели мамин сыночек

Вечер спать уходит.

Дремлют стрелки на часах,
Сны по крышам бродят.
Гаснут лампочки в домах.
Вечер спать уходит.
Хочет вечер отдохнуть,
Подремать немножко.
Всем давно пора уснуть,
Ночь глядит в окошко.

Шелестят по мостовой
Тихо-тихо шины,
В гаражи к себе домой
Едут спать машины.
За витриной прилегли
Сонные игрушки,
А к ребятам забрели
Сказки под подушки.

Улеглись в кровать давно
Маленькие дети.
В наше темное окно
Ярко месяц светит.
Освещает месяц путь
Самым дальним звездам.
Ну а нам пора уснуть.
Очень-очень поздно.

 

Спи, сокровище мое.

Сон приходит на порог,
Крепко — крепко спи ты,
Сто путей,
И сто дорог
Для тебя открыты!

Все на свете отдыхает:
Ветер затихает,
Небо спит,
Солнце спит,
И луна зевает.

Спи, сокровище мое,
Ты такой богатый:
Все твое,
Все твое —
Звезды и закаты!

Завтра солнышко проснется,
Снова к нам вернется.
Молодой,
Золотой
Новый день начнется.

Чтобы завтра рано встать
Солнышку навстречу,
Надо спать,
Крепко спать,
Милый человечек!

Спит зайчонок и мартышка,
Спит в берлоге мишка,
Дяди спят,
Тети спят,
Спи и ты, малышка!

 Спите сладенько и до утра! До новых встреч!

 С уважением, Юлия Полонская

колыбельных для самых маленьких: список успокаивающих песен для пения

Преимущества пения колыбельной своему ребенку

Почему вы должны петь своему малышу? В отличие от пассивного взаимодействия воспроизведения фоновой музыки на стереосистеме, пение колыбельной помогает детям:

  • Научиться различать голос родителей — важный шаг в развитии речи
  • Развивайте социальное взаимодействие через зрительный контакт
  • Обеспечьте ребенку физическую безопасность, которую родители или опекун находятся рядом с
  • Поддерживайте отношения между ребенком и опекуном, воспитывая чувство безопасности и доверия

Положите телефон, обнимите ребенка и пойте.

Качание и удержание младенца на руках во время песни также способствует укреплению связи между ребенком и опекуном. Младенцы от природы предпочитают голос своих родителей голосу других людей. Это чувство доверия и безопасности невозможно привить, пассивно слушая музыку.

Исследования показали, что дети должны находиться в непосредственной близости, чтобы способствовать языковому развитию. Форма вашего рта, формирующего слова и звуки, эмоциональность вашего тона и интонация вашего конкретного голоса — все это имеет решающее значение для способности ребенка изучать язык.Эти важные языковые навыки нельзя получить, пассивно слушая музыку через стереосистему или просматривая видео.

Пассивное прослушивание цифровой музыки не способствует развитию речи, социальному взаимодействию или установлению связи. Ты должен петь!

Музыкальные терапевты классифицируют колыбельные как «колыбельные», которые поддерживают психологическую безопасность, успокаивают душу и придают устойчивость во времена уязвимости. Даже в зрелом возрасте многие люди с любовью вспоминают голос матери или бабушки, напевая любимую колыбельную.

Папы, безусловно, тоже могут присоединиться к воспитанию и укреплению связей! Ознакомьтесь с нашим списком колыбельных песен для пап.

[sc: inlinead]

Как мы выбирали наши любимые колыбельные

В нашей коллекции есть колыбельные на стихи, народные песни, детские стишки, в том числе классические мелодии со всего мира. От Вольфганга Моцарта до Редьярда Киплинга, до Mother Goose и даже The Beatles — в нашем списке есть колыбельная, которую каждый родитель и ребенок должен любить.

Перед сном — одна из самых сладких радостей для детей и родителей.Это шанс собраться вместе, расслабиться и быть благодарным за прошедший день. Многие из этих песен перед сном имитируют успокаивающее покачивание, в то время как другие создают успокаивающие повторяющиеся мелодии с бормотанием, чтобы стимулировать сон.

Колыбельные часто являются первыми словами, которые слышит большинство детей, даже до того, как они поймут, что они означают. Предоставление младенцам и малышам разнообразных мелодий из многих уникальных культур дает им множество различных звуков и интонаций, чтобы способствовать раннему развитию речи.Повторяющиеся колыбельные тексты помогают укрепить память и учебу.

Для родителей и опекунов колыбельные рисуют изображения, отражающие нежность, воображение и привязанность. Лунные пейзажи снов, ангелы-покровители и умиротворяющие пейзажи природы могут унять спокойствие и умиротворение даже самых утомленных взрослых. Мы включили колыбельные от известных поэтов и композиторов классической музыки, чтобы развлечь даже самых искушенных родителей.

Эти колыбельные тексты придают чувство покоя и удивления усталым глазкам или защищают детей от вреда мелодичным благословением. Они привносят очаровательное наслаждение рифмой, ритмом и песней в любой распорядок дня перед сном.Счастливого сна!

[easy-social-share buttons = «facebook, pinterest, mail» counters = 0 style = «button» point_type = «simple» facebook_text = «Share» pinterest_text = «Pin» mail_text = «Email»]

Раскрыты

самых жутких колыбельных в мире!

Мы знаем, что колыбельные работают, снижая частоту сердечных сокращений и уровень боли у младенцев, как показали исследования, проведенные на Грейт-Ормонд-стрит. Однако это не объясняет, почему тексты этих колыбельных часто могут быть такими же жуткими, как любая сказка братьев Гримм.

Имея это в виду, мы собрали одни из самых странных и тревожных колыбельных со всего мира и создали для каждой из них жуткие постеры.Вы можете узнать больше о колыбельных на этой карте (где вы также можете послушать песни) или прочитав ниже.

Колыбельная фей Хайленд — Шотландия

У этой шотландской колыбельной прекрасная мелодия, но тревожная лирика, рассказывающая историю матери, которая оставила своего ребенка на улице. Когда она возвращается, она обнаруживает, что ребенок изменен. В колыбельной обсуждается общая идея, используемая для объяснения странного поведения в детстве.

Считается, что эти «подменыши» — это дети, которые, как мы теперь признаем, испытывают трудности с обучением, но без этого научного объяснения был изобретен миф.

Тексты в переводе

Я оставил ребенка лежать здесь,
Лежал здесь, лежал здесь
Я оставил своего ребенка там
Пойти собирать ягоды.

Я нашел след крошечной коричневой выдры
След выдры, след выдры
Я нашел след крошечной коричневой выдры
Но нет и следа моего ребенка, о!

Я нашел след лебедя на озере
Лебедь на озере, лебедь на озере
Я нашел след лебедя на озере
Но не след младенца, О!

Я нашел след горного тумана
Горный туман, горный туман
Я нашел след горного тумана
Но не осталось и следа ребенка, о!

Bium Bium — Исландия

Эта колыбельная берет свое начало в Исландии и рассказывает историю чудовища, скрывающегося снаружи, ожидающего, чтобы убаюкать детей в ночи.Bium Bium — это имя монстра, который ждет детей. Считается, что изначально Bium Bium был написан как часть пьесы под названием «Фьялла-Эйвиндур».

В пьесе мать убаюкивает своего ребенка спать, чтобы она могла утопить ребенка и была свободна присоединиться к своему мужу, который убегает от властей.

Тексты в переводе

Bium bium bambaló
Bambaló and dilidillidó
Мой маленький друг и я убаюкиваем, чтобы отдохнуть
Но за окном вырисовывается лицо
Когда могучие горы
Наполни твою грудь пылающим желанием,
Я сыграю на лангспиле
И успокою твою разум.

Bium bium bambaló
Bambaló and dilidillidó
Мой маленький друг Я убаюкиваю, чтобы отдохнуть
Но снаружи лицо смотрит в окно
Когда бушуют жестокие бури
И темная метель притаилась вверх,
Я зажгу пять свечей
И уеду прочь зимние тени.

Rock-A-Bye Baby — США

Есть две теории относительно значения Rock-A-Bye Baby. Некоторые считают, что это относится к королю Англии Якову II.Король и его жена Мария Модена не смогли произвести на свет наследника мужского пола. Считается, что в родильную комнату тайно затащили мальчика и объявили его своим.

Другая теория гласит, что колыбельная была написана английским иммигрантом в Америку, который женился на индейской женщине. Индейские женщины помещали своих младенцев в березовые колыбели и подвешивали их на деревьях, чтобы их качал ветер.

Тексты песен

Прощай, детка,
На верхушке дерева.
Когда дует ветер,
Колыбель будет качаться.
Когда сучок сломается,
Колыбель упадет.
Вниз придет ребенок,
Колыбель и все такое.

Hush Little Baby — США

Родом из южных штатов Америки, неясно, сколько лет этой колыбельной. Родители поют своему ребенку, пытаясь подкупить его, чтобы тот пошел спать, и пользуется популярностью из-за повторяющихся текстов и успокаивающего ритма. Однако у этой песни есть и более темная сторона.

В последних строках они так отчаянно пытаются удержать ребенка во сне, что это предполагает, что мать воспримет смерть ребенка как благословение, поскольку они станут «самым милым малышом в городе».

Тексты песен

Тише, малышка, не говори ни слова.
Мама купит тебе пересмешника.
А если этот пересмешник не будет петь,
Мама купит тебе кольцо с бриллиантом.
А если кольцо с бриллиантом станет латунным,
Мама купит тебе зеркало.
И если это зеркало разобьется,
Мама купит тебе козла.
И если этот козел не потянет,
Мама купит тебе телегу и быка.
И если эта телега и бык перевернутся,
Мама купит вам лошадь и телегу.
И если эта лошадь и телега упадут,
Ты останешься самым милым ребенком в городе.

Додо Тити — Гаити

Самая популярная колыбельная на Гаити, эта песня часто частично импровизирована родителями, пытающимися уложить своего ребенка спать.Как и в случае со многими другими колыбельными, ребенка предупреждают, если он не заснет, ему будет причинен вред.

Тексты в переводе

Сладкого сна, мамино дитя,
Сладкого сна, дитя папы.
Если не спишь, краб тебя съест.
Если не спишь, краб тебя съест.
Твой папа уехал, он у реки,
Твоя мама уехала за дровами.
Если не спишь, краб тебя съест.
Если не спишь, краб тебя съест.

Сладкого сна, мамино дитя,
Сладкого сна, дитя папы.
Если не спишь, краб тебя съест.
Если не спишь, краб тебя съест.
Твоя мама уехала, она у реки,
Твой папа уехал, он ловит крабов.
Если не спишь, краб тебя съест.
Если не спишь, краб тебя съест.
Спи, малышка,
Краб в гамбо.
Спи, малышка!
Краб в гамбо.

Додо Пити Попо — Тринидад

Эту тринидадскую колыбельную поют на протяжении нескольких поколений, но точное ее начало неизвестно.Он основан на демоне, часто фигурирующем в карибском фольклоре, называемом джамби. Джумби — это дух умершего злого человека. Говорят, что они оборотни, перемещающиеся между формой страшной старой ведьмы (соуоянт) и огненным шаром.

В колыбельной содержится предупреждение о том, что если ребенок не заснет, этот дух унесет его, и его кровь будет пролита.

Тексты в переводе

Спи, малышка,
Малыш не хочет спать.
Джамби съест его
Соуьянт будет пить его кровь.

Que Llueva, Que Llueva — Аргентина

Эта колыбельная — одна из самых популярных в Аргентине и Колумбии. Его поют, чтобы дети не боялись дождя, так как в этом районе много гроз. Песня связывает плохую погоду с колдовством и магией.

Он похож на многие свои испанские аналоги, поскольку традиционные испанские народные песни часто посвящены природе и погоде.

Тексты в переводе

Пусть идет дождь, пусть идет дождь,
Ведьма в пещере,
Птицы поют,
Ведьма поднимается в воздух.
Ах да, нет,
Дай полить
Под кровать
С водой с мылом.

Боджу Боджу — Нигерия

Это еще одна колыбельная с предупреждением. Он говорит детям, что если они не будут оставаться в постели с закрытыми глазами, монстр найдет и убьет их.«Боджу Боджу» означает маска или может относиться к разновидности пикабу. В этой песне есть ссылка на бога Оро религии йоруба.

Оро, о котором говорится в песне, — это маскарад в его честь, где мужчины маскируются под духов, а женщины остаются дома и прячутся. Олоро — главный начальник маскарада, а Олоро переводится как «главный маскарад».

Тексты в переводе

Закрой глаза,
Ой!
Олоро приближается,
О!
Иди и прячься,
Ой!
Стоит ли их открывать?
Открывайте, открывайте, открывайте!
Открывайте, открывайте, открывайте!
Тот, кого он найдет, будет убит,
О!

Duérmete, Mi Nińo — Испания

Mi Nińo, популярная в Испании и Латинской Америке, мягко предупреждает бессонного ребенка, чтобы тот подумал дважды, прежде чем бодрствовать.Если они этого не сделают, то «Коко», нечеткое чудовище, придет, чтобы забрать их. Во втором стихе Коко не просто заберет их, а съест.

В латинской культуре мать традиционно является родителем, который остается дома с ребенком, поэтому эта песня традиционно исполняется только матерями или женщинами, ухаживающими за маленьким ребенком.

Тексты в переводе

Спи, малышка,
Спи, любовь моя,
Или Коко придет и заберет тебя,
Прочь.
Спи, малышка,
Спи, любовь моя,
Или кокос придет и съест тебя.

Баю Баюшки Баю — Россия

Эта колыбельная предупреждает, что дети в России и Беларуси вряд ли встанут с постели ночью. Они должны оставаться посреди кровати, иначе из-под нее может вылезти волк и схватить их. Истоки этой колыбельной неизвестны, но она остается очень популярной в России и поется до сих пор.

Тексты в переводе

Сон, сон, сон,
Не ложись слишком близко к краю кровати,
Или маленький серый волк придет,
И схватит тебя за бок,
Утащит в лес,
Под корнем ивы.
Сон, сон, сон.

Lelo Ledung — Индонезия

Возникший на индонезийском острове Ява, он рассказывает историю гиганта, который уносит плачущих детей.Он в основном нацелен на маленьких девочек, поскольку предупреждает их, что они некрасиво выглядят, когда плачут, и просит их гордиться своими семьями.

Спетая серия строф, каждая говорит ребенку сразу заснуть, чтобы его не схватил монстр. Считается, что это древняя колыбельная, которую пели тысячи лет, и она до сих пор очень популярна на Яве.

Тексты в переводе

Tak lelo… lelo… lelo ledung…
Пожалуйста, тише, не плачь,
Мой ребенок с прекрасным лицом.
Если ты заплачешь, ты не будешь выглядеть так красиво.
Я молюсь, чтобы ты жил достойно,
Будь важной женщиной,
Почитай имя своих родителей,
Будь воином своей страны …
Пожалуйста, заткнись … Дитя мое …
Вот луна полная,
Как голова страшного гиганта,
Тот, кто ищет плачущего ребенка.

Tak lelo… lelo… lelo ledung …
Пожалуйста, тише, мое прекрасное дитя,
Я ношу тебя на перевязи.
Если ты продолжишь плакать, я буду нервничать.

Babes in the Woods — Австралия

Неизвестно, сколько лет этой популярной австралийской колыбельной, но она основана на сказке, которая существовала на протяжении многих поколений и теперь стала вдохновением для множества пантомим и пьес. Колыбельная рассказывает историю двух детей, которые остались в лесу на произвол судьбы и через некоторое время умерли в одиночестве.

Звучит не очень успокаивающе для маленьких детей, но вполне соответствует теме использования колыбельных, чтобы предупредить детей, чтобы они не выходили на улицу в одиночку.Сегодня эта песня по-прежнему пользуется большой популярностью в Австралии.

Тексты песен

О, друзья мои, разве вы не знаете?
Как давно,
Было двое маленьких детей,
, чьих имен я не знаю.
Их увезли,
Холодным зимним днем,
И оставили в лесу,
Я слышал, как некоторые люди говорили.
И они рыдали, и они вздыхали,
И они горько плакали,
‘Пока, наконец, они не утомились,
И легли и умерли.
И малиновки такие красные,
Когда они увидели, что они мертвы,
Взяли листья клубники,
И распространились над ними.
О, младенцы в лесу,
Бедные младенцы в лесу,
Как печальна история,
О младенцах в лесу.

Ясно, что колыбельные глубоко укоренились в психике многих культур, и, хотя некоторые из них могут быть пугающими, они действительно помогают младенцам и нам заснуть. Узнайте больше о самых жутких колыбельных в мире на этой карте.

12 французских колыбельных для вашего малыша (перевод текста и аудио)

Получите лучшие французские колыбельные, которые успокоят вашего ребенка.С французскими текстами песен, английским переводом и аудио выучите французский, пока вы и ваш малыш расслабитесь.

(В качестве аффилированного лица Amazon мы можем получать комиссионные за определенные покупки. Обратите внимание, что вся информация предоставляется только в развлекательных целях. Подробности см. В нашей политике раскрытия информации.)

Ах, это время вечера, когда вы пытаетесь уложить ребенка спать. Мы все были там, пытаясь убедить этого энергичного ребенка или малыша спать. Колыбельные с их успокаивающими и повторяющимися ритмами призваны убаюкивать маленьких детей, а также являются источником успокоения для взрослых.

В то же время, если вы ищете чего-то особенного и хотите выучить немного французского, я составил список самых красивых французских колыбельных, которые я регулярно слышу здесь, в Париже, с моими собственными детьми от наши местные ясли.

Многие из традиционных детских стишков содержат более оптимистичные тексты, поэтому эти berceuses , как их называют, являются песнями специально для вечернего распорядка. Сладкие и очаровательные, эти французские песни и музыка перед сном перенесут вашего ребенка и должны значительно облегчить переход ко сну (по крайней мере, теоретически!)

Я предупреждаю вас, что тексты иногда немного бессмысленны, и в некоторых из них присутствует настоящий запах отчаяния, что могут подтвердить все уставшие мамы и папы.Вот для того, чтобы все было по-настоящему!

Итак, без лишних слов, есть лучшие французские колыбельные, чтобы успокоить вашего ребенка перед сном.

1. Fais dodo, Colas mon petit frère

Вы заметите, что во многих французских колыбельных есть слово dodo . Dodo — это детский сленг, обозначающий Dormir , что означает «спать».

Dodo — французский сленг для Dormir

Английский перевод: Sleep

Я говорю «детский французский сленг», потому что есть ряд слов, заканчивающихся на «o» и «ou», которые предназначены для маленьких детей.Такие слова, как doudou , означающие любимую игрушку или coucou , означающие bonjour, чаще всего используются в контексте детей.

В этой песне также есть «Colas», которое является сокращением от французского имени Nicolas ( s не произносится), и «lolo», который является еще одним детским сленгом для lait (молоко).

Французский текст Английский перевод
(Припев)
Fais dodo, Colas mon p’tit frère
Fais dodo, t’auras du lolo
(Refrain)
Go to sleep, Colas my младший брат
Иди спать, у тебя будет молоко
Maman est en haut
Qui fait des gateaux
Papa est en bas
Qui fait du chocolat
Мама наверху
И она пекёт пирожные
Папа внизу
И он делает шоколад. шляпы
Твой брат внизу
и делает нугу
Воздерживаться Воздерживаться
Тон, кузен Гастон
Fait des gros bonbons 9 0071 Ta cousine Charlotte
Fait de la compote
Ваш двоюродный брат Gaston
делает большие конфеты
Ваша кузина Шарлотта
делает компот
Refrain Refrain

Вы заметите странный ассортимент комнат в этой песне вроде бы несколько кухонь.Неважно, я почти уверен, что ваш ребенок не заметит!

2. Фонтан а ля Клер

Довольно милая, но меланхоличная песня — A la claire fontaine . Это французская классика, которую почти каждый родитель во Франции слышал миллион раз. Но всем этим родителям будет непросто объяснить ребенку тексты песен!

Французский текст Английский перевод
À la claire fontaine
M’en allant promener
J’ai Trouvé l’eau si belle
Que je m’y suis baigné
que Il ya longtemps t’aime
Jamais je ne t’oublierai
У чистого фонтана
На прогулке
Я нашел воду такой красивой
Я искупался в ней
Я любил тебя долгое время
Я тебя никогда не забуду
Sous les feuilles d’un chêne
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche
Un rossignol chantait
Il ya longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Под дубовыми листьями
Я вытерся
На самой высокой ветке
Пел соловей
Я любил тебя давно
Я тебя никогда не забуду
Chante, rossignol, chante
Toi qui a le coeur gai
Tu as le coeur à rire
Moi, je l’ai à pleurer
Il ya longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Пой, соловей, пой
У тебя счастливое сердце
У тебя есть сердце, чтобы смеяться
У меня есть это плакать
Я любил тебя долгое время
Я никогда тебя не забуду
J’ai perdu mon ami
Sans l’avoir mérité
Pour un букет роз
Que je lui refusai
Il ya longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Я потерял друга
Незаслуженно
За букет роз
Я отказал ему
Я любил тебя давно
Я тебя никогда не забуду
Je voudrais que la rose
Future encore au rosier
Et que ma douce amie
Future encore à m’aimer.
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Я бы хотел розу
Была еще в розовом кусте
И что мой милый друг
все еще любил меня.
Я любил тебя очень давно
Я тебя никогда не забуду

3. Berceuse de Brahms

Эта красивая песня изначально была написана Иоганнесом Брамсом на немецком языке, а затем переведена на французский. Это остается одной из его самых популярных песен с версиями, исполненными Бингом Кросби, Фрэнком Синатрой и Розмари Клуни.

Французский текст Английский перевод
Bonne nuit,
Cher trésor,
Ferme tes yeux et dors.
Laisse ta tête, s’envoler,
Au creux de ton oreiller.
Un beau rêve pasrara,
Et tu l’attraperas.
Un beau rêve Passra,
Et tu le retiendras.
Спокойной ночи,
Дорогое сокровище,
Закрой глаза и спи.
Пусть голова улетит.
В дупле подушки.
Пройдет красивая мечта,
И ты ее поймаешь.
Пройдет прекрасный сон,
И вы его запомните.
Повторить Повторить

4. Brille Brille Petite Etoile

Великая классика Twinkle Twinkle little star переведена на французский язык с немного другими текстами.

Французский текст Английский перевод
Brille, brille petite étoile
Dans la nuit qui se dévoile
Tout là-haut au firmament
Tu scintillescom un diamant petite au firmament
Tu scintilles com un diamant petite étoile
Veille Brille, Brille étoile ceux qui dorment en bas.
Мерцай, мерцай, звездочка.
В раскрывающейся ночи
Над миром так высоко,
Как алмаз в небе.
Мерцай, мерцай, звездочка.
Присматривайте за спящими внизу.

5. Frère Jacques

В отличие от Twinkle Twinkle Little Star, которая изначально была английской, а затем скопирована на французский, это песня французского происхождения, которая была скопирована на английский язык. Вот оригинальная версия классического произведения «Ты спишь, брат Джон?»

Французский текст Английский перевод
Frère Jacques
Frère Jacques
Dormez-vous?
Дормез-воус?
Брат Жак
Брат Жак
Ты спишь?
Ты спишь?
Sonnez les matines
Sonnez les matines
Ding, ding, dong
Ding, ding, dong
Звонят утренние колокола,
Звонят утренние колокола
Ding ding dong,
ding ding dong.
Повторить Повторить

Здесь вы можете найти другие классические французские детские стишки.

6. Dodo goutte d’eau

Довольно сладкая французская колыбельная с умиротворяющими текстами — Dodo goutte d’eau . Вы можете просто представить себе ливень на улице, слушая эту успокаивающую мелодию.

)
Сон, капля воды
По всему окну
Сон, капля воды
По всей плитке
French Lyrics English Translations
(Refrain)
Dodo, goutte d’eau
Tout le long de la fenêtre
Dodo, goutte d’eau
Tout le long des carreaux
Le vent siffle sous la porte
Et le feu s’est endormi
La chanson de l’eau apporte
Le sommeil à ces petits
Ветер свистит под дверью
И огонь уснул
Песнь воды приносит
Сон этим малышам
Припев Припев

☞ ПОДРОБНЕЕ: Лучшие французские детские книги для детей

лет

7.Додо, l’Enfant do

Французский детский стишок, который больше похож на молитву для каждого родителя во всем мире. Додо снова на жаргоне означает сон, и эта нежная успокаивающая песня надеется, что ваш ребенок прекрасно отдыхает.

L’enfant dormira bient Придерживаться) Додо, ребенок спит,
Ребенок будет спать быстро
Додо, ребенок спит,
Ребенок скоро уснет
Французский текст Английский перевод
(Припев) Dodo, l’enfant do,
L’enfant dormira bien vite
Dodo, l’enfant do,
L’enfant dormira bient
Une poule blanche
Est là dans la grange
Qui va faire un petit coco
Pour l ‘enfant
Qui va faire dodo
Белая курица
Есть в сарае
Кто приготовит горячий шоколад
Для ребенка
Кто собирается спать
Воздержаться Воздержаться
Tout le monde est sage
Dans le voisinage
Il est l’heure d’aller dormir
Le sommeil va bientôt venir.
Все мудры
По соседству
Пора спать
Сон скоро придет.
Воздержаться Воздержаться

8. Пулет Dodo

Еще одна французская колыбельная с довольно бессмысленной лирикой — это dodo poulette , которая, если вы читаете текст, не далеко от того, чтобы просить и / или пытаться подкупить ребенка, чтобы он уснул.

Французский текст Английский перевод
Dodo Poulette,
Ma mignonnette
Faites un tour, un petit tour
Embrassez tous vos amours
Toujours!
Спи, моя маленькая цыпочка,
Моя малышка
Прокатись, немного прокатись
Обними всю свою любовь
Всегда!
Dodo Poulette,
Ma mignonnette
Si Alice fait dodo
Elle aura un coco
Tout chaud!
Спи, мой цыпленок,
Мой маленький милый
Если Алиса уснет
Она будет шоколадку (молоко)
Все горячо!
Повторить Повторить

Кстати, если вам интересно, почему во французском языке между словом и восклицательным знаком пробел, вы можете прочитать о французских правилах пунктуации здесь.

9. C’est la cocotte blanche

Кстати, о нелогичных текстах: c’est la cocotte blanche . Я добавил слова и перевод, но на самом деле родитель должен сочинять слова, как он / она. Смысл песни не в том, чтобы иметь смысл, а скорее в рифме.

Это белая запеканка
, которую несут в сарае
, которая кладет немного кокоса
Для спящего ребенка
French Lyrics Английский перевод
C’est la cocotte blanche
Qu’a pondu dans la grange
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait
C’est la cocotte grise
Qu’a pondu dans la r’mise
Qu’a pondu un p ‘tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это серая форма для запекания
Который положил в скидку
Который положил маленький кокос
Для спящего ребенка
C’est la cocotte noire
Qu’a pondu dans l’armoire
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это черная форма для запекания
В шкафу
Кокосовая стружка
Для спящего ребенка
C’est la cocotte verte 900 71 Qu’a pondu dans l’herbe
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это зеленая форма для запекания
, которую носят в траве
Это кладут немного кокоса
Для ребенок, который спит
C’est la cocotte brune
Qu’a pondu dans la lune
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это коричневая форма для запекания
Это несется на луне
Кокосовый орех
Для спящего ребенка
C’est la cocotte rouge
Qu’a pondu dans la citrouille
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это красная запеканка
В тыкве
Кокосовая стружка
Для спящего ребенка

Есть похожая колыбельная под названием c’est la poulette grise , которая повторяет те же рифмы принцип.

9. Ne pleure pas Jeannette

Говоря о том, чтобы умолять ребенка заснуть, у нас есть « Ne pleure pas Jeannette », в котором есть довольно интересные тексты, учитывая, что во Франции произошла революция и больше нет официально признанных французских принцев или баронов.

French Lyrics Английский перевод
(Refrain)
Ne pleure pas Jeannette,
Tra, lallallallalla lla llallalla lla lla,
Ne pleure pas Jeannette,
Nous te marierons,
Nous te marierons,
Nous te marierons
(Припев)
Не плачь Жаннет,
Tra, lallallallalla lla llallalla lla lla, Не плачь Жаннет,
Мы выйдем за тебя замуж,
Мы выйдем за тебя замуж,
Avec le fils d’un prince ,
Tra, lallallallalla lla llallalla lla lla,
Avec le fils d’un prince,
Ou celui d’un baron,
Ou celui d’un baron
С сыном принца,
Tra, lallallallalla lla llallalla lla lla,
С сыном принца,
Или с сыном барона,
Или с сыном барона
Повторить рефрен Повторить рефрен

10.Douce Nuit, Sainte Nuit

Одна из самых красивых рождественских гимнов — это, конечно же, «Тихая ночь», «Святая ночь», которая сама по себе является колыбельной. Французская версия «Тихой ночи» такая же прекрасная и успокаивающая.

Французский текст Английский перевод
Douce nuit, sainte nuit
Dans les cieux. L’astre luit.
Le mystère annoncé s’accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C’est l’amour infini.x2
Сладкая ночь, святая ночь.
На небесах. Звезда сияет.
Объявленная тайна исполнилась
Этот спящий ребенок на соломе,
Это бесконечная любовь. x2
Paix à tous. Gloire au ciel.
Gloire au sein maternel,
Qui pour nous, en ce jour de Noël,
Enfanta le Sauveur éternel,
Qu’attendait Israël. x2
Мир всем. Слава небесам.
Слава в утробе,
Кто для нас в это Рождество
Родил вечного Спасителя,
Чего ждал Израиль.x2
Saint enfant, doux agneau.
Qu’il est grand. Qu’il est beau
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers pipeline leurs Troupeaux
Vers son humble berceau. x4
Святое дитя, сладкий ягненок.
Какой он рост! Какой он красивый.
Слушайте звук трубы
Пастухи, ведущие свои стада
К своей скромной колыбели. х4

11. Ma poupée chérie

Мы все были там, ночи, когда ребенок просто не спал.Эта довольно забавная колыбельная для всех измученных мам (и пап).

Французский текст Английский перевод
Ma poupée chérie ne veut pas dormir
Petit ange mien, tu me fais souffrir
Ferme tes doux yeux,
tes yeux deors, dors
dors ou je vais mourir
Моя милая кукла не хочет спать
Мой маленький ангел, ты заставляешь меня страдать
Закрой свои сладкие глаза,
твои сапфировые глаза
Спи, кукла, спи, спи, или я умру
Ma poupée chérie vient de s’endormir
Bercez-la bien doux, ruisseaux et zéphyrs,
Et vous, chérubins, gardez-la-moi bien
Sa maman jolie l’aime à la folie
только что заснула
Качайте ее очень мягко, ручьи и зефиры,
А вы, херувимы, держите ее для меня
Ее милая мама безумно любит ее

12.Au Clair de la lune

Хотя в большинстве французских колыбельных есть довольно безобидные тексты, мне пришлось добавить это сюда, чтобы родители посмеялись. Au clair de la lune — красивый детский стишок, который очень популярен, вероятно, потому, что он длинный и успокаивающий. Но там есть несколько сомнительных текстов.

Если вы внимательно прочитаете слова, то обнаружите таинственного соседа, небольшую ругань и людей, ищущих ручку и свет посреди ночи (что вполне может означать что-то еще, если вы меня поняли).Все об этих рискованных соседях можно прочитать здесь.

Тем не менее, песня пользуется большим успехом, не говоря уже о том, чтобы она успокаивала самых маленьких.

А вот и любимый? Если вам понравилась эта статья, возможно, вы захотите услышать здесь больше французских детских стихов или французских песен для детей старшего возраста.

A bientôt!

¹ Рекомендуемое изображение: Shopify Партнеры

Шутка дня
Логичные малышки, не так ли !?

Вам понравилась эта статья? Прибереги на потом !

Сохранить в pinterest
БЕСПЛАТНЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

Загляните в наш подстек и подпишитесь, чтобы получать последние сообщения.Узнавайте, что происходит в Париже и во Франции, прямо на свой почтовый ящик. À bientôt!

Лучшие колыбельные для пения малышу (любимая классика и некоторые новые!) — House Mix

Я пою эти песни своим малышам, а в конце — плейлист Spotify.

После того, как мы привезли из больницы нашего старшего сына, я обнаружил, что ничего не могу поделать, стоя, держа его перед его кроваткой. Я не мог вспомнить ни одной колыбельной. Потом мне на ум пришла «Rock-a-Bye Baby», но часть о падении колыбели «ребенок и все такое» меня всегда беспокоила.Нет, я не могла спеть это своему двухдневному малышу. Я думал о «Baby Mine», но я плачу, когда думаю об этой части «Дамбо». Итак, я спел ему «Sweet Baby James» Джеймса Тейлора. Потому что так намного лучше — «и с восходом луны он сидит у своего огня, думая о женщинах и стаканах пива». Я как будто забыл эту партию, пока не спел ее.

С тех пор я заново выучил некоторые классические произведения, а также нашел новые колыбельные. Это песни, которые я пою своим младенцам (хотя «Sweet Baby James» до сих пор время от времени всплывает только потому, что).Я включил текст, чтобы лучше познакомиться. Я выделил наиболее известные стихи черным цветом, а менее известные — серым просто для развлечения.

Над радугой

Где-то над радугой, высоко наверху
Есть земля, о которой я когда-то слышал в колыбельной
Где-то над радугой небо голубое
И мечты, о которых вы смеете мечтать, действительно сбываются

Когда-нибудь я пожелаю звезду
И проснусь там, где облака далеко позади меня
Где проблемы тают, как лимонные капли
Вдалеке над вершинами дымоходов
Вот где ты найдешь меня

Где-то над радугой летают синие птицы
Птицы летают над радугой
Почему тогда, ну почему я не могу?
Если счастливые голубые птички летают
За радугой
Почему, ну почему, я не могу?

Мерцай, мерцай, маленькая звездочка
Как мне интересно, кто ты
Вверху над миром такой высокий
Как алмаз в небе
(Мерцай, мерцай маленькая звездочка
Как мне интересно, кто ты)

Когда уходит палящее солнце
Когда ничего не светит
Тогда ты показываешь свой маленький огонек
Мерцай, мерцай, всю ночь

Тогда путник в темноте
Спасибо за твою крошечную искорку
Он не видел, куда идти
Если бы ты не мигал так

В синем небе ты держишься
И часто сквозь мои занавески выглядываешь
Ибо ты никогда не закрываешь глаза
Пока солнце не зайдет в небо

И как твоя яркая и крошечная искра
Светит путника в темноте
Хотя я не знаю, кто ты
Мерцай, мерцай, звездочка

Мерцай, мерцай, маленькая звездочка
Как мне интересно, кто ты
Над миром такой высокий
Как алмаз в небе

Мерцай, мерцай, маленькая звездочка
Как мне интересно, кто ты
Как мне интересно, кто ты

Ночная мантра


Я буду твоим домом
Я буду твоим проводником
Я буду твоим другом
Всегда на твоей стороне

Спи сейчас в своей комнате
Спокойной ночи
В окружении луны
Пока не увидишь свет

Колыбельная Брамса

Колыбельная и спокойной ночи, с ночными розовыми розами,
С распростертыми лилиями — маленькая голова моего ребенка.
А теперь ложись и отдохни, да будет благословен твой сон!
А теперь ложись и отдохни, да будет благословен твой сон!

Колыбельная и спокойной ночи, радость твоей матери
Яркие ангелы пребывают рядом с моей дорогой
Они будут охранять тебя в покое, ты будешь просыпаться на моей груди
Они будут охранять тебя в покое, ты проснешься на моей груди

Соня, закрой глаза. Мама рядом с тобой.
Я защищу тебя от вреда, ты проснешься в моих объятиях.
Ангелы-хранители рядом, так что спите без страха.
Ангелы-хранители рядом, так что спите без страха.

Иисус любит меня

Иисус любит меня, это я знаю
Ибо так мне сказано в Библии
Маленькие Ему принадлежат
Они слабые, но Он силен

Да, Иисус любит меня
Да, Иисус любит меня
Да, Иисус любит меня
Ибо так говорит Библия

Иисус любит меня, Тот, Кто умер
Небесные врата широко открываются
Он смывает мой грех
Пусть Его дитя придет в

Да, Иисус любит меня
Да, Иисус любит меня
Да, Иисус любит меня
Ибо так говорит Библия

Иисус любит меня, Он останется
Рядом со мной всю дорогу
Он приготовил для меня дом
И когда-нибудь я увижу Его лицо

Да, Иисус любит меня
Да, Иисус любит меня
Он любит меня, да, Иисус любит меня
Потому что Библия говорит мне так
Библия говорит мне так

Спокойной ночи

Я маленькая лягушка, и мой папа любит меня
Я маленькая лягушка, и моя мама любит меня
И когда они укладывают меня, чтобы пожелать спокойной ночи
Они говорят «ребячья лапочка»
Спокойной ночи

Спокойной ночи, спокойной ночи, лягушонка
Спокойной ночи
Спокойной ночи, спокойной ночи «Рябинка, риббит»
Спокойной ночи

Я маленькая сова…
Говорят «ого ого ого ого»…

Я тигренок…
Говорят «грр гр грр»…

Я маленький ребенок…
Говорят «спокойной ночи, дорогая»…

Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи…

Ты мое солнце

Ты мое солнце, мое единственное солнце
Ты делаешь меня счастливым, когда небо серое
Ты никогда не узнаешь, дорогой, как сильно я тебя люблю
Пожалуйста, не забирай мое солнце

В ту ночь, дорогая, когда я спал
Мне снилось, что я держал тебя на руках
Когда я проснулся, дорогая, я ошибся
Итак, я повесил голову и заплакал

Ты мое солнце, мое единственное солнце
Ты делаешь меня счастливым, когда небо серое
Никогда не знаешь, дорогая, как сильно я тебя люблю
Пожалуйста, не забирай мое солнце

Ты мое солнце, мое единственное солнце
Ты делаешь меня счастливым, когда небо серое
Никогда не знаешь, дорогая, как сильно я тебя люблю
Пожалуйста, не забирай мое солнце

Пожалуйста, не забирайте мой солнечный свет
Пожалуйста, не забирайте мой солнечный свет
Пожалуйста, не забирайте мой солнечный свет

Когда хочешь на звезду

Когда вы желаете звезды
Неважно, кто вы есть
Все, что душе угодно
Придет к вам

Если твое сердце — в твоем сне
Никаких исключений не бывает
Когда ты желаешь звезды
Как делают мечтатели

Судьба добра
Она приносит любящим
Сладкое исполнение
Их тайное стремление

Как гром среди ясного неба
Судьба вмешивается и видит вас насквозь
Когда вы желаете звезды
Ваши мечты сбываются

Судьба добра
Она приносит любящим
Сладкое исполнение
Их тайное стремление

Как гром среди ясного неба
Судьба входит и видит вас насквозь
Когда вы желаете звезды
Ваши мечты сбываются

Маленький

О, малыш, пора спать
Положи голову рядом со мной
О, малыш, успокойся
Отпусти мысли и закрой глаза

Я буду держать тебя в тепле всю ночь
Ибо мое сердце всегда с тобой
Если ты просыпаешься и чувствуешь себя одиноким
Знай, что мое сердце всегда с тобой

Сладких снов тебе, малышка
Сладких снов, малышка
Спи ​​спокойно, малышка
Спи ​​спокойно, малышка

Я вижу деревья из зеленых, красных роз тоже,
Я вижу, как они цветут, для меня и для вас
И я думаю про себя
Какой чудесный мир.

Я вижу голубое небо и белые облака,
Яркий благословенный день, темную священную ночь
И я думаю про себя
Какой чудесный мир.

Цвета радуги, такие красивые в небе,
Также на лицах проходящих мимо людей.
Я вижу, как друзья пожимают руки и говорят: «Как поживаете?»
Они действительно говорят: «Я люблю тебя».

Я слышу плач младенцев. Я смотрю, как они растут.
Они узнают гораздо больше, чем я когда-либо узнаю
И я думаю про себя
Какой чудесный мир

Да, я думаю про себя
Какой чудесный мир

Твой любимый гимн

Вы также можете найти время, чтобы выучить свой любимый гимн.Моим всегда было «Come Thou Fount», но я никогда не удосужился выучить все слова. Что может быть лучше, чем все это время, которое вы проводите, гуляя и расхаживая по комнате с этим сладким свертком, убеждая их, что им нужно поспать? Сейчас это одно из моих любимых песен для мальчиков. (Подумайте «Как ты велик», «Удивительная благодать», «Будь еще моей душой»…)

9 колыбельных, чтобы усыпить вашего ребенка

Пение колыбельных вашему ребенку — отличный способ успокоить его, сблизить с ней и успокоить, когда приближается время отхода ко сну.На самом деле, ритуал пения или напевания песни может быть ключевой частью распорядка сна вашего малыша, давая ему понять, что скоро пора спать. И, по мере того, как она подрастает, вы тоже можете вместе петь эти колыбельные песни.

Если вы беспокоитесь о своем певческом голосе, напомните себе, что ребенок не осуждает вас и его успокаивает звук вашего голоса. Вы также можете иногда включать музыку или видеоклипы, чтобы помочь ребенку уснуть в те дни, когда вы хотите дать своему голосу отдохнуть.

Чтобы дать вам вдохновение, что петь, мы собрали несколько классических колыбельных, а также песни из фильмов и популярную музыку, которые можно использовать в качестве колыбельных.

Почему мы любим эту колыбельную: С текстами, основанными на стихотворении Джейн Тейлор начала девятнадцатого века, и музыкой, основанной на «Ах! vous dirai-je, maman », французская мелодия 1761 года,« Мерцай, мерцай, звездочка »- неизменный фаворит. Эти слова побуждают мечтать, удивляться и воображать — все, что может испытать маленький ребенок, глядя в ночное небо.

Когда ваш малыш станет больше, вы также можете начать учить его движениям рук под эту популярную песню. Возможно, вы помните их из детства или захотите поискать в Интернете несколько примеров.

Почему мы любим эту колыбельную: Еще одна классическая колыбельная, «Колыбельная песня» (также известная по первой строчке «Колыбельная и спокойной ночи»), на самом деле была сочинена Иоганнесом Брамсом и опубликована в 1868 году под названием «Wiegenlied» (нем. колыбельная песня) для одного из его бывших огней при рождении второго ребенка.Оригинальные немецкие тексты основаны на народном стихотворении. В переводе на английский это так же красиво, побуждая вашего малыша лечь, отдохнуть и заснуть.

Посмотрите версию, которую Дженнифер Хадсон записала для Pampers, выше.

Почему мы любим эту колыбельную: Скорее всего, афроамериканец по происхождению, «Все миленькие лошадки» обещает, что если ребенок заснет, у нее будут «все красивые лошадки», когда она проснется. Колыбельная песня была записана многими популярными артистами и даже вдохновила на создание одноименного романа.

Версия музыки в видео выше трогательна и навязчива. Вы также можете расслабиться, спев эту песню своему ребенку, чтобы помочь ему уснуть.

Почему мы любим эту колыбельную: Эта валлийская песня — хорошо известный гимн, но она также может использоваться как колыбельная. Иногда это также считается рождественским гимном. Впервые он был опубликован в 1784 году, а позже был переведен на несколько языков, включая английский.

Тексты песен побуждают вашего малыша заснуть, обещая защиту от ангелов-хранителей и близких.

Почему мы любим эту колыбельную: Эта нежная песня появляется в классическом диснеевском мультфильме «Пиноккио», который первоначально был выпущен в 1940 году. Это одна из самых популярных песен в фильмах Диснея, получившая в 1940 году премию Оскар за лучшую оригинальную песню.

Тексты песен легко запомнить. Он побуждает стремиться к звездам, следовать своему сердцу и мечтать о большом.

Почему мы любим эту колыбельную: Из фильма Диснея 1941 года «Дамбо», «Мой ребенок» поет мать Дамбо, цирковой слон в клетке, когда она прижимает своего малыша своим хоботом.

Мелодия и текст идеально подходят для колыбельной песни и укрепляют связь между родителем и ребенком, ощущение комфорта, когда о них заботятся и о них заботятся.

Почему мы любим эту колыбельную: «You Are My Sunshine» изначально не была колыбельной, но стала такой благодаря трогательной лирике. Первоначально это была песня в стиле кантри, но в последние годы она появилась во многих рекламных роликах с младенцами. Она считается одной из самых популярных песен в американской популярной музыке.

Почему мы любим эту колыбельную: Эта мелодия из сериала Волшебник из страны Оз стала одной из самых известных песен в фильмах по одной причине: она искренняя и о воплощении мечты в реальность.Написанная Гарольдом Арленом на слова Ипа Харбурга, «Over the Rainbow» получила премию Оскар в 1939 году.

Почему мы любим эту колыбельную: Из милого фильма Мэри Поппинс , эта колыбельная, написанная братьями Шерман. поет несравненная няня Мэри Поппинс. Мэри не может заставить детей Бэнксов заснуть после напряженного дня, поэтому в этой песне она использует немного обратной психологии, которая творит чудеса с Джейн и Майклом, поскольку их веки становятся тяжелыми, и они в конце концов мирно засыпают.

Для поклонников фильма это был бы милый способ спеть малышу перед сном.

Мы надеемся, что эти идеи для колыбельных вдохновят вас на разогрев голосовых связок. Пение колыбельной песни или музыка для малыша перед сном может стать прекрасным моментом для сближения, а также помочь уложить ребенка спать. При желании вы даже можете создать свою собственную колыбельную, как это сделали некоторые Pampers Parents.

Когда ваш ребенок крепко заснет, найдите время, чтобы заработать вознаграждение за покупки Pampers.Просто отсканируйте коды продуктов с помощью приложения Pampers Club и наблюдайте, как накапливаются награды.

Меланхолическая тайна колыбельных

Чаще всего мой отец пел мне «Спокойной ночи, Ирэн». , потому что схема рифмы была отключена. («Иногда я живу в городе, иногда я живу в деревне», — пел он, а затем повторял припев.) Я хорошо помню его немелодичный голос — часть того, что меня так трогает в колыбельных песнях. в том, что их обычно поют люди, которые «не умеют петь» — и я помню, что иногда я просто притворялся спящим, потому что чувствовал себя виноватым, зная, что я далеко не сплю, и что он пытался мне помочь.

Только когда я был подростком, я услышал записанную версию «Спокойной ночи, Ирэн». Ее спел Нат Кинг Коул, и припев был таким, каким я его запомнил, но с другими стихами. И все же я узнал, какой куплет мой отец пел неточно: «Иногда я живу в деревне / Иногда я живу в городе / Иногда у меня есть отличные идеи / Прыгнуть в реку и утонуть». отец регулярно думал о том, чтобы прыгнуть в реку и утонуть. Я также не думаю, что он сознательно искажал песню, чтобы сделать ее более «подходящей» для меня.Теперь, когда я стал старше, я подозреваю, что во время пения мне колыбельной он, должно быть, иногда пел сам с собой, или мечтал, или играл весь день в своей голове, или воспроизводил аргумент с работы. Иногда пение, должно быть, даже функционировало для него как своего рода свист в темноте, несмотря на то, что его беспокоило. И в этом смысле скрытая темнота песни, которую, должно быть, уловила какая-то его часть, вероятно, помогла ему, как может говорить темное чувство.Пару раз я пел своей дочери «Спокойной ночи, Ирэн», и сначала у нее задрожали губы, а потом она начала рыдать. Я часто думал, что колыбельные, какими бы они ни были, в основном просто передают: «Я люблю тебя». Но после моих попыток «Спокойной ночи, Ирэн» я начал думать, что независимо от того, что мы пытаемся скрыть или показать в колыбельная, другие значения пробиваются сами собой.

Если основная функция колыбельных — убаюкивать ребенка, другая функция — дать певцу возможность заговорить.Может быть, это одна из причин, по которой лирика колыбельных часто бывает такой тревожной и мрачной. Один из способов привязать мать к новорожденному — разделить ее радость; другой способ — поделиться своим горем или разочарованием. Мы видим это в песнях во времени. Арабская колыбельная 200-летней давности, которую поют до сих пор, звучит так:

Я чужой, и мои соседи чужие;
У меня нет друзей в этом мире.
Зимняя ночь и муж отсутствует.

И старая испанская колыбельная из Астурии, записанная поэтом Федерико Гарсиа Лорка, идет:

Этот маленький мальчик цепляется так
От любовника Виторио
Да благословит Бог, Который дал мне конец моему горю,
Возьмите этого Виторио, цепляясь так.

Мы предполагаем, что эти песни звучат сладко, поскольку ни одна колыбельная не может длиться без того, чтобы усыпить детей. Подумайте о «Rock-a-bye Baby», как нежно он описывает младенца и его колыбель, падающую на землю: певец говорит со страхом, ребенок отдыхает; певица пытается приспособиться к возможной утрате, которая на протяжении большей части истории человечества была относительно обычным явлением, и о ребенке уделяют пристальное внимание. В арабских и испанских колыбельных певцы могут что-то сказать одному существу — своему новому бремени, своей новой любви, — которое не может и не будет осуждать или наказывать их за это.Когда даже относительно счастливые, хорошо поддерживаемые люди становятся основными опекунами очень маленького человека, они, как правило, оказываются в стороне от мира взрослых. Они никогда не бывают одиноки — всегда есть этот крошечный человек — и все же они часто одиноки. Старые песни позволяют нам почувствовать общение этих других людей в пространстве и времени, которые также держат младенцев в темных комнатах. В 1928 году, когда Лорка читал в Мадриде лекцию об испанских колыбельных, которые он собирал в течение многих лет, он говорил о женщине, которую он слышал, поющей грустную колыбельную, говоря, что «живая традиция действовала в ней, и она добросовестно исполняла ее. приказывает, словно прислушиваясь к древним властным голосам, эхом раздающимся в ее крови.Он сказал, что после того, как она поет, он «попытался собрать колыбельные со всех уголков Испании; желая знать, как мои соотечественницы убаюкивают своих детей, и через некоторое время у меня сложилось впечатление, что Испания использует свои самые грустные мелодии и самые меланхоличные тексты, чтобы придать оттенку первому сну своих детей ». Он также отметил, что женщина, которую он слышал, поет грустные песня, при приближении, выглядела счастливой.

Большинство американских колыбельных, дошедших до нас за эти годы, также грустны.Сучок сломался; дорогая Клементина потеряна; даже мой солнечный свет, мой единственный солнечный свет есть, вы узнаете, если вы выйдете из припева и войдете в следующий куплет, ушли прочь. (Моя дочь поет «You Are My Sunshine» с индивидуальной лирикой «Когда небо великое», и я не могу петь ей главные куплеты, не плача, и поэтому, естественно, я их вообще не пою .) Печаль в этих традиционных песнях, однажды замеченная, почти невыносима, и, возможно, именно поэтому так много людей просто поют припевы, оставляя «главное чувство» забытым.Тем не менее, может показаться странным, что это те песни, которые мы так много лет хотели, чтобы петь друг другу. Это похоже на то, как если бы песни пытались сотворить какое-то волшебство — как будто, поем, мы говорим: «Печаль уже коснулась этого дома, не нужно снова приходить».

Колыбельная ABC Kids Tjitji — ABC Kids


ABC Kids создали особенную колыбельную, чтобы помочь семьям перейти в тишину и пора спать.

Колыбельная «Тджитджи» — это пение детенышей животных для сна, демонстрация наших богатых и разнообразных животных и земли.Этот красивый трек был создан и спродюсирован Захариахой Филдингом и Майклом Россом из Electric Fields.

Для получения дополнительной информации прочтите ответы на часто задаваемые вопросы ниже.

Как посмотреть колыбельную Tjitji?

Колыбельную Тджитджи можно посмотреть сразу после 7:15 с понедельника по пятницу или в любое время в приложении ABC Kids или ABC iview.

Как мне посмотреть колыбельную «Giggle and Hoot»?

Колыбельную хихикают и кричат ​​сразу после 7.25:00 по субботам и воскресеньям или в любое время в приложении ABC Kids или ABC iview.


На каком языке звучит колыбельная?

Колыбельная «Тджитджи» («Тджитджи» означает «ребенок» на языках анангу-питжантъатьяра-янкунитжатжара) поет детенышей животных, чтобы они уснули, когда солнце садится и восходит луна.

Как произносить слова в колыбельной?

Вы можете послушать, как Захариаха Филдинг произносит эти слова здесь. Тджитджи означает «ребенок» на языках анангу питжантъятжара янкунитжатжара.

О чем колыбельная?

Колыбельная — это пение детенышей животных для сна, демонстрирующее наших богатых и разнообразных животных и землю.

Кто поет колыбельную?

Этот красивый трек был создан и спродюсирован Захариахой Филдингом и Майклом Россом из Electric Fields. Песня представляет собой дуэт Захариахи и его 5-летней племянницы, которая является его дочерью в стиле Анангу.

Кто создал произведение?

Этот трек был оживлен визуально компанией Bacon Factory Films с иллюстрациями рассказчика Trawlwoolway и художницей Лизой Кеннеди, а также анимацией Pixel Zoo.

Как я могу оставить свой отзыв?

Вы можете отправить нам свой отзыв, используя форму на странице «Контакты ABC Kids» .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>