Что делать, если в Вашей актовой записи обнаружена ошибка?
Что такое акты гражданского состояния?
Под актами гражданского состояния понимают события или действия граждан, влекущие за собой возникновение, изменение или прекращение прав и обязанностей, и характеризующие правовое состояние граждан. Все акты гражданского состояния (рождение, смерть, заключение и расторжение брака, установление отцовства, усыновление и т.д.) подлежат государственной регистрации в органах записи актов гражданского состояния.
Причины ошибок в актовых записях и необходимость их устранения
В идеале запись в свидетельстве, которое у Вас на руках и запись в актовой книге, состоящей из записей актов гражданского состояния, должны быть идентичными и соответствовать подлинным данным, однако практика показывает, что зачастую срабатывает человеческий фактор и сотрудниками органов ЗАГС при государственной регистрации актов гражданского состояния допускаются ошибки. При этом, в соответствии с действующим законодательством, каждая запись прочитывается и подписывается заявителем. В последствии такие недочеты ведут к долгой процедуре их исправления.
Необходимость устранения ошибки в актовой записи чаще всего связана с получением наследства. Нотариус выдает отказ в выдаче свидетельства о праве на наследство наследникам, в связи с тем, что у умершего актовая запись была не точной и не позволяет подтвердить родственные отношения. Тогда Вам необходимо эту неточность устранить.
При этом, обратите внимание! Если в Вашем документе, подтверждающем факт государственной регистрации акта гражданского состояния, обнаружена орфографическая ошибка, либо не полные сведения, при этом актовая запись составлена правильно, Вам выдадут повторный документ с правильными сведениями.
Кем вносятся исправления и изменения в актовую запись?
В соответствии со статьей 69 Федерального закона от 15 ноября 1997 г. №143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» (далее — Закон) внесение исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния при наличии достаточных оснований и при отсутствии спора между заинтересованными лицами производятся органами записи актов гражданского состояния.
При наличии спора между заинтересованными лицами внесение исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния производится на основании решения суда.
Порядок внесения исправлений или изменений в органах ЗАГС
Для внесения исправлений или изменений вам необходимо обратиться в органы ЗАГСа с заявлением. Заявление об изменении, дополнении и исправлении в записи актов гражданского состояния подается в орган ЗАГС по месту жительства заявителя или по месту хранения записи акта гражданского состояния, подлежащей исправлению или изменению (ст. 71 Закона).
Внесение исправлений и изменений в запись акта гражданского состояния, ранее составленную в отношении умершего, производится по заявлению родственника умершего или другого заинтересованного лица.
Одновременно с подачей такого заявления должны быть представлены свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния, которое подлежит обмену в связи с внесением исправления или изменения в запись акта гражданского состояния, и документы, подтверждающие наличие основания для внесения исправления или изменения в запись акта гражданского состояния (помимо документа установленной формы о факте смерти лица, необоснованно репрессированного и впоследствии реабилитированного на основании Закона Российской Федерации от 18 октября 1991 года №1761-I «О реабилитации жертв политических репрессий», в случае, если смерть этого лица была зарегистрирована ранее).
Заявление о внесении исправления или изменения в запись акта гражданского состояния должно быть рассмотрено органом записи актов гражданского состояния в месячный срок со дня поступления заявления (ст.72 Закона).
При наличии уважительных причин (неполучение копий записей актов гражданского состояния, в которые необходимо внести изменения, и других) срок рассмотрения заявления может быть увеличен не более чем на два месяца руководителем органа записи актов гражданского состояния.
На основании представленных документов и результатов проверки орган ЗАГС составляет заключение об изменении, дополнении и исправлении актов гражданского состояния или об отказе в этом.
В случае, если заявителю отказано во внесении исправления или изменения в запись акта гражданского состояния, руководитель органа записи актов гражданского состояния обязан сообщить причину отказа в письменной форме. Документы, представленные при подаче заявления, подлежат возврату.
На основании исправленной или измененной записи акта гражданского состояния заявителю выдается новое свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния.
Установление неправильности записи в актах гражданского состояния в судебном порядке
В соответствии со статьями 307-309 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации суд рассматривает дела о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния, если органы записи актов гражданского состояния при отсутствии спора о праве отказались внести исправления или изменения в произведенные записи.
Заявление о внесении исправлений или изменений в запись акта гражданского состояния подается в суд по месту жительства заявителя.
Решение суда, которым установлена неправильность записи в акте гражданского состояния, служит основанием для исправления или изменения такой записи органом записи актов гражданского состояния.
Информация подготовлена специалистом 1 разряда сектора учёта и хранения записей актов гражданского состояния Управления ЗАГС О.А. Бруснициной |
28.04.2012 |
Как заполнить место рождения на сайте ПФР и на Госуслугах
Казалось бы, чего проще – зайти на сайт ПФР или на Госуслуги и при необходимости заполнить место рождения, как оно указано в паспорте.
Однако те, кто родился в СССР (в стране, которой сейчас нет), а особенно в городе Ленинграде (его тоже нет), могут столкнуться с некоторыми проблемами.
Содержание:
1. Место рождения на сайте Госуслуги
2. Если не заполняется место рождения на Госуслугах
3. Как указать место рождения на сайте ПФР
4. Из жизни
Не просто таким людям заполнить место рождения на сайте ПФР, впрочем, начнем с того, что, на мой взгляд, проще – с сайта Госуслуг.
Место рождения на сайте Госуслуги
Не будем останавливаться на том, что на сайте Госуслуг нужно зарегистрироваться. И более того, для получения через Интернет полного, не урезанного спектра государственных услуг желательно еще подтвердить свою личность.
О том, как получить подтвержденную учетную запись для сайта Госуслуг, посетив для этого отделение Почты России, смотрите ТУТ.
Например, имея полную учетную запись Госуслуг, можно проверить свой пенсионный счет в любом возрасте, все подробности узнайте ЗДЕСЬ.
Далее предполагаем, что Вы уже зарегистрированы на Госуслугах.
Вход на новый официальный сайт Госуслуг
https://lk.gosuslugi.ru/
Перейдя по указанной ссылке, вводим логин и пароль:
Рис. 1. Где найти личные данные после входа в личный кабинет на сайте Госуслуг
О том, что Вы зашли в личный кабинет, свидетельствует наличие ФИО – фамилия, имя, отчество (1 на рис. 1).
Далее жмем «Показать все личные данные» (2 на рис. 1). После чего в следующем окне откроются наша персональная информация.
Рис. 2. Редактировать место рождения на сайте Госуслуг
Жмем “Редактировать” (рис. 2). Откроется возможность ввести с клавиатуры свое место рождения (рис. 3):
Рис. 3. Ввод места рождения на сайте Госуслуг
Хотите добавить свидетельство о рождении? Тогда после того, как Вы кликнули “Показать все личные данные” (2 на рис. 1), скролим (прокручиваем) до вкладки «Документы» (рис. 4):
Рис. 4. Кнопка «Добавить свидетельство о рождении» на сайте Госуслуг
Щелкнув по кнопке «Добавить свидетельство о рождении», попадем в окно, в котором надо заполнить все поля:
Рис. 5. Заполнение полей в окне «Свидетельство о рождении» на сайте Госуслуг
На сайте Госуслуг для примера помещен скриншот (рис. 5), где показано, откуда Вам взять серию и номер свидетельства о рождении.
1 на рис. 5 – Серия может содержать только дефис, русские и латинские буквы.
2 на рис. 5 – Номер свидетельства о рождении должен состоять из 6 или 7 цифр.
3 – Номер актовой записи.
В свидетельствах старого образца есть строка, что «в книге записи актов гражданского состояния произведена соответствующая запись за №101». В свидетельствах нового образца имеется строка «составлена запись акта о рождении №101». Вот этот номер (цифры) надо внести в поле 3, то есть, в моем примере надо набрать 101.
4 на рис. 5 – Дату выдачи свидетельства надо выбрать (только так!), кликнув по значку маленького календарика.
5 – В графе «Место государственной регистрации» указываем, где было выдано свидетельство о рождении.
6 на рис. 5 – не забываем нажать «Сохранить».
На этом заполнение личных данных, связанных со свидетельством о рождении, на сайте Госуслуг закончено. Поздравляю Вас, если все прошло успешно.
Если не заполняется место рождения на Госуслугах
С такой проблемой сталкиваются некоторые пользователи. Сказать по правде, сложно бывает догадаться, что имеет в виду человек, когда делает вывод относительно «не заполняется».
Что можно предложить, когда так происходит?
1) Выйти из личного кабинета Госуслуг (НЕ по красному крестику в правом верхнем углу браузера, а через кнопку «Выход») и попробовать зайти снова;
2) либо зайти через другой браузер.
3) Если на сайте вдруг ведутся технические работы, то надо зайти позднее;
4) Можно задать вопрос мне, написав его ниже, в конце статьи в качестве комментария, мой ответ придет на ваш e-mail. Либо обратиться в техподдержку Госуслуг.
Как указать место рождения на сайте ПФР
ПФР – сокращение или аббревиатура «Пенсионный Фонд России».
Вход в личный кабинет ПФР https://es.pfrf.ru/#services-f
Рис. 6. Вход на сайте ПФР
Кликну по кнопке «Вход», увидим сообщение «Для входа используйте Вашу учетную запись в Единой системе идентификации и аутентификации (ЕСИА)*.» Это означает, что надо использовать те же логин и пароль, которые у Вас используются для входа на сайт Госуслуг, причем там должна быть уже подтвержденная учетная запись.
Нажимаем «Войти» (рис. 6), после чего нам предлагается ввести логин и пароль с сайта Госуслуг. В итоге попадаем на сайт ПФР.
Чтобы там попасть в свой профиль, кликаем в правом верхнем углу по своему ФИО (фамилия, сокращенно имя и отчество).
В своем профиле Вы увидите поле «Место рождения»:
Рис. 6. Карандаш для редактирования своего места рождения на сайте ПФР
Кликаем по значку карандаша, появится возможность для выбора страны рождения:
Рис. 7. Выбираем страну рождения из предложенного списка
1 на рис. 7 – кликаем по треугольничку напротив «Российская Федерация»,
2 на рис. 7 – выбираем «СССР».
Для рожденных в СССР открывается отдельное окно, где можно ввести с клавиатуры свое место рождения.
Рис. 8. Для рожденных в СССР место рождения надо напечатать
Как видно на рис. 8, я ввела г. Ленинград так, как указано в паспорте.
Из жизни
Многие из нас родом из СССР. Но есть и те, кому повезло «еще больше», ибо они родились не только в стране, которой нет, но еще и в городе, которого тоже уже нет. Кажется, что человек, который когда-то родился в городе Ленинграде в стране СССР, должен спокойно относиться к информации о том, что такого города и такой страны теперь нет. Я спокойно и относилась к этому, но на деле все не так просто.
Пришла как-то в гос.учреждение, чтобы заполнить заявление под чутким руководством чиновника и оставить его на рассмотрение.
Я знала, что можно сделать это через Интернет, то есть, на государственном сайте
надо просто заполнить заявления онлайн. Вроде как с клавиатурой и монитором это привычнее и проще сделать, чем с ручкой и бумагой: если что, то на компьютере ошибки можно легко исправить.
Однако я решила прикинуться чайником: вроде как компьютер для меня темный лес. Дело в том, что заявление онлайн надо заполнять самой и везде самостоятельно ставить или убирать галочки, а потом нести за это полную ответственность. Но проблема с выбором галочек в том, что понять профессиональный язык гос. служащих, который используется в таких заявлениях онлайн, ой как не просто.
Вот я и решила перестраховаться, и заполнить необходимые заявления в присутствии чиновника. Если что, он подскажет мне насчет выбора конкретных галочек, – так я рассуждала. Но чиновники не лыком шиты, как-то быстро и ловко у меня выяснили, что я являюсь счастливым обладателем подтвержденной учетной записи в Госуслугах. С формулировкой, что “от них это требуют”, меня отправили домой заполнять заявления онлайн. Правда, все подробно и терпеливо объяснили, дали с собой пошаговую инструкцию, я была приятно удивлена такому терпению и вежливости.
Как обычно, на деле оказалось не все так просто, как мне объясняли, а программисты по умолчанию «творят», что хотят. Я споткнулась на выборе места своего рождения: выбрать Ленинград из предложенного меню не было возможности (ну нет такого города в списке). А можно было выбрать только Санкт-Петербург или Ленинградскую область – то, что сейчас есть.
В итоге, перепробовав все мыслимые варианты, я манкировала требование указывать личные данные, как в паспорте (то есть, необходимо было указать Ленинград) и набрала так, как было в свидетельстве о рождении (тогда это еще была Ленинградская область). В общем, выкрутилась.
При повторном посещении гос.учреждения не удержалась и все-таки спросила у чиновника, почему на сайте я не могу указать свое место рождения по паспорту, как это положено.
Ответ меня поразил. Оказывается, на сайте мне надо было выбрать сначала опцию “Другая страна”, потом “СССР”, а уже там, в другой стране, напечатать “Ленинград”! Как говорится, слава нашим программистам, что они так здорово придумали и запросто отправили меня в другую страну.
Придя домой, решила проверить, действительно ли можно все-таки указать Ленинград, выбрав СССР. Все получилось, поэтому я это описала в начале данной статьи, чтобы остальные пользователи тоже были в курсе дела.
Также рекомендую:
1) Оплата налогов в личном кабинете на сайте ФНС
2) Как узнать кадастровую стоимость квартиры онлайн на сайте Росреестра
3) Оплата домашнего телефона на сайте Ростелекома
Получайте актуальные статьи по компьютерной грамотности прямо на ваш почтовый ящик.
Уже более 3.000 подписчиков
Важно: необходимо подтвердить свою подписку! В своей почте откройте письмо для активации и кликните по указанной там ссылке. Если письма нет, проверьте папку Спам.
Автор: Надежда Широбокова
24 сентября 2017
Росчерком пера чиновники меняют людям пол, возраст и фамилию — Российская газета
Цена ошибки при оформлении документов может быть слишком велика.
Даже одна неправильная буква в свидетельстве о рождении или паспорте через много лет может помешать при регистрации брака, призыве в армию, получении пенсии или наследства.
Как показывает практика, подобных ошибок, особенно совершенных много лет назад, обнаруживается немало.
«Е» или «ё»
При рождении девочку нарекли Натальей. Это имя записали и в свидетельстве о рождении. Она выросла, вышла замуж. В паспорте, который она обменивала после заключения брака на новую фамилию, ее имя оказалось написанным немного по-иному — Наталия.
Женщина рожает детей, разводится, вновь вступает в брак — жизнь продолжается… Когда пришло время уходить на пенсию, вдруг выясняется, что трудового стажа у Наталии нет. Трудовая книжка выписана на Наталью, так что теперь женщине придется выяснять, как и когда она превратилась в Наталию, и восстанавливать свой статус кво.
В краевой загс обратились родственники женщины, которую по документам превратили… в мужчину
Нередко досадные ошибки происходят из-за того, что некоторые сотрудники загсов не считают «ё» полноценной буквой алфавита. А людям приходится доказывать, что диплом на фамилию Жжёнов в действительности выдан Жженову. Что трудовая книжка Королёва принадлежит Королеву, а военный билет Шмелёва — Шмелеву.
Бороться за правильное написание своей фамилии Николай Ковалёв начал после того, как младшему сыну нужно было получать паспорт. Вышло так, что в свидетельстве о рождении сына фамилию отца написали без точек над буквой «е». Вот чиновники и решили, что и у сына будет фамилия Ковалев. Сотрудники местного загса говорят, что если сейчас восстановить справедливость и вернуть точки в документах сына, то в будущем это может только добавить семье проблем. Сыну с фамилией Ковалёв при получении наследства, например, придется доказывать, что Николай Ковалев — действительно его отец.
Цена ошибки
В практике загсов нередки случаи обращения граждан, в документах которых обнаружены орфографические ошибки. Например, Геннадий с одной буквой «н», Филиппович — с одной буквой «п», в то время как в паспорте, предъявляемом в загс, все сведения записаны верно.
Часто чиновники путают отчества и имена: вставляют букву, которой быть не должно, или, наоборот, расправляются с нужной. К примеру, Сергеевич зачастую превращается в Сергеича. Моисеевич в Мойсеевича, Фаддеевич — в Фодеевича, Ксения в Ксеню.
Сейчас сотрудники краевого загса разбираются с ситуацией Валерия Нестеренко из Новосибирска. Дело в том, что 60 лет назад ему в свидетельстве о рождении вместо правильного НестЕренко (как у отца) записали НестИренко. Теперь по этой причине мужчина не может вступить в права наследства.
«Докажите, что вы не мужчина…»
Бывают и курьезные случаи. Так, у жителя Уссурийска Георгия Л. дата рождения в паспорте — 30 февраля. Когда он получал свой первый паспорт, в милиции сказали, что изменить дату не могут, поскольку именно этот день указан в метрике. Георгий сначала ходил по инстанциям и доказывал, что он не мог родиться 30 февраля, а потом бросил. Решил, что с такой датой рождения жить даже веселее. Например, придет на рынок и затевает спор про количество дней в феврале.
— Ударим по рукам, — рассказывает Георгий, — и тут я свой паспорт достаю. Так что спорщику приходится раскошелиться. Против официального документа не попрешь. Приезжего народу на рынке много. Всякий раз нахожу, с кем поспорить. И домой возвращаюсь то с мясом, то с овощами, а то и с бутылкой…
А Татьяна Лисицина, по документам родившаяся 31 апреля, до поры до времени мирилась с неправильной датой. Даже шутила: хочешь, мол, 30 апреля отмечай день рождения, а хочешь — 1 мая. Проблемы начались, когда на работе в отделе кадров всю информацию о сотрудниках загрузили в компьютеры. Ввели Татьянины данные, а умная машина их принимать не хочет — выдает ошибку. Пришлось идти со своим паспортом в городской загс. Оттуда в районное отделение, туда, где свидетельство о рождении выдавали.
Но то, что ошибаются с датой, — еще, как говорится, цветочки. В Приморский краевой загс пришло письмо из Хабаровского края от родственников женщины, которую по документам превратили …в мужчину. Так, согласно записи актов гражданского состояния, Валентина Кремень стала Валентином Кремень. При этом женщину «наградили» еще и чужим отчеством — Геннадьевич. И таких примеров немало.
Что пришлось пережить женщине, доказывая в течение года, что она не мужчина, вспоминать ей не хочется. Даже к врачам-гинекологам приходилось обращаться за справкой о принадлежности пола, вызывая у тех состояние ступора…
Прямая речь
Александра Савельева, руководитель управления загса администрации края:
— Исправление ошибки в документах часто затягивается на несколько месяцев. По закону в записях актов гражданского состояния просто так исправлять даже орфографические ошибки нельзя. Для этого сотрудник загса обязан завести дело, по которому должно быть вынесено заключение, а затем на его основании внести исправления. И это не простая формальность. Представляете, что было бы, если бы каждый сотрудник мог исправить что угодно в актовой записи?
Татьяна Сигидина, специалист управления загса:
— Если вы обнаружили ошибку в актовой записи, паспорте или ином документе, вам необходимо обратиться с заявлением в орган загса по месту жительства или по месту хранения записи акта гражданского состояния. Там есть специалист, который ведет прием непосредственно по этим вопросам.
Если вы хотите внести исправления в документ, который был выдан в другом городе или даже регионе, все равно направляйтесь в загс по вашему настоящему месту жительства. Сотрудники сами сделают необходимые запросы, так что ехать вам никуда не придется. Главное — возьмите с собой как можно больше документов, подтверждающих вашу правоту. Для рассмотрения дела по закону отведен один месяц. Исключения составляют случаи, когда приходится делать запросы, в том числе и в другие республики бывшего Союза.
Кстати
При получении документов в загсе обратите внимание на написание фамилии, имени и отчества, дату и место регистрации акта.
Кроме того, гражданам необходимо проверить на соответствие сведений все имеющиеся свидетельства (о рождении, браке, расторжении брака, рождении детей, смерти родственников).
Полезные адреса
Приморский краевой загс — ул. Фонтанная, 18, тел.: 40-48-84, 40-62-82
Загсы Владивостока:
Ленинского района — ул. Шкипера Гека, 15, тел.:22-29-22, 22-24-64
Фрунзенского района — ул. Фокина, 18, тел. 26-81-77
Первореченского района — ул. Печерская, 8, тел.: 36-10-30, 36-23-18
Первомайского района — ул. Гульбиновича, 3, тел. 27-78-20
Советского района — ул. Русская, 78, тел. 32-49-11
Проверить подлинность выданного в ЗАГСе свидетельства
Федеральная налоговая служба России разработала мобильное приложение «Реестр ЗАГС», которое позволяет считать QR-код, размещаемый на свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния нового образца, и в режиме реального времени проверять наличие записи акта в реестре ЗАГС.
Запрос делается через сканирование QR-кода на свидетельстве, после чего он автоматически направляется в центр обработки данных налоговой службы. Приложение бесплатное и доступно как пользователям устройств на базе операционной системы iOS, так и девайсов на базе Android.
Напомним, что новые бланки свидетельств с нанесением на них QR-кодов были разработаны в соответствии с приказом Минюста России от 13 августа 2018 г. № 167. QR-код содержит в себе информацию, позволяющую государственным органам при обращении гражданина за услугами, для оказания которых требуется свидетельство, а также самим гражданам удостовериться, что запись акта, указанная в свидетельстве, присутствует в едином государственном реестре ЗАГС.
Кроме того, в мобильном приложении реализован функционал поиска ближайшего органа ЗАГС. В перспективе пользователи смогут также оплачивать через него государственную пошлину за оказание услуг ЗАГС с помощью мобильного телефона с использованием банковских карт и сервисов Apple Pay и Google Pay.
Как рассказала руководитель агентства ЗАГС Архангельской области Ирина Андреечева, единый государственный реестр ЗАГС введен в эксплуатацию 1 октября 2018 года. Он представляет собой систему, объединяющую базы данных всех ЗАГСов, которые раньше велись отдельно в каждом регионе.
— По существу, ЕГР ЗАГС – это единая облачная среда, в которой сотрудники органов ЗАГС после подтверждения права доступа к системе в режиме онлайн могут выполнять любые действия по оказанию государственных услуг в сфере актов гражданского состояния по единым стандартам и правилам, – разъяснила Ирина Андреечева. – Система призвана упростить работу специалистов ЗАГС. Она устраняет необходимость пересылки документов из одного ЗАГСа в другой, а также направления различной отчетности и статистики федеральным органам исполнительной власти. Все новые актовые записи, созданные с 1 октября, вносятся в единый государственный реестр, а старые (с 1926 года) переведут туда постепенно. Закончить работу по переводу актовых записей в цифровой режим планируется к концу 2020 года.
Скачать мобильное приложение «Реестр ЗАГС» в App Store и Google Play можно по ссылкам:
- ссылка на мобильное приложение в Google Play;
- ссылка на мобильное приложение в App Store.
Агентство ЗАГС Архангельской области
Внесение изменений в свидетельства о рождении ЗАГС
Многие люди, решившие выехать за рубеж, сталкиваются с некоторыми особенностями, которые могут оказать существенное влияние на планируемую поездку. Особенно тщательно следует подходить к подготовке документов при выезде за рубеж с детьми или с целью бракосочетания. В некоторых случаях зарубежные государственные учреждения требуют документы, самостоятельное получение которых отнимает много времени и сил. Согласно законодательству Украины, получить повторные документы на детей из органов ЗАГС могут только их родители. Также только родители могут взять подтверждение из ЗАГС о том, что у них есть дети. О получении таких документов лучше позаботиться заранее, потому что решение о внесении изменений в записи актов гражданского состояния может приниматься до 3 месяцев.
Если в документах, которые выдает ЗАГС (свидетельства о рождении, свидетельства о браке и другие) есть ошибки, неточности или несоответствия, то внести изменения в них можно только по личному заявлению гражданина Украины, которому эти документы выданы. Внести изменения в свидетельства о рождении детей могут только их родители, опекуны или попечители.
По законодательству СССР, в книгу регистрации актов гражданского состояния не вносились данные о месте рождения, отчестве, гражданстве ребенка и его родителей. При подаче свидетельства о рождении в учреждения иностранных государств такие сведения являются обязательными. Если вы собираетесь за границу, то вам необходимо позаботиться о внесении изменений в записи актов гражданского состояния, указав недостающие сведения. Таким образом, сведения в вашем свидетельстве о рождении будут соответствовать записи в книге государственной регистрации актов гражданского состояния. После внесения таких изменений вы получите повторное свидетельство о рождении, в котором будет указана вся необходимая информация для выезда за границу.
Если вам требуется внести изменения в записи актов гражданского состояния для себя или своих детей, то вам потребуется заполнить специальное Заявление. Скачать Заявление на внесение изменений в актовые записи гражданского состояния вы можете по этой ссылке. Заявление подается при предъявлении паспорта.
Внести изменения в свидетельства ЗАГС онлайн
Инициируйте процесс внесения изменений в свидетельство о рождении или другие документы прямо сейчас! Это просто, удобно, надёжно и безопасно.
Международный центр «Антей» поможет вам надёжно подготовить документы для выезда за границу. Благодаря 15-летнему опыту работы, наши специалисты знают обо всех особенностях и новшествах в сфере международного документооборота. Доверив подготовку документов нам, вы можете быть уверены, что за дело взялись профессионалы. Ваши документы будут готовы правильно и точно в срок. Звоните, приходите, мы всегда вам рады!
|
|
Утраченное свидетельство о рождении Российского государства
Столетие русской революции — не большое событие для современной России. Это похоже на какой-то малоизвестный старинный праздник или литературный юбилей, известный только посвященным. Это уже не историческое событие, которое является основополагающим мифом нации.
В понедельник, всего за несколько дней до 7 ноября, в день празднования столетия, президент Владимир Путин принял участие в открытии Стены скорби — памятника жертвам того самого государства, которому через неделю исполняется 100 лет.«Мы и наши преемники должны помнить о трагедии репрессий и их причинах», — сказал Путин, выступая на церемонии, которая транслировалась по телевидению в качестве первого пункта национального телевидения. «Но это не значит, что нужно призывать к мести. Никто не может подтолкнуть общество к опасной линии противостояния ».
Это классический Путин. Он никогда не говорил, что одобряет репрессии, но он никогда не шел пешком, чтобы полностью осудить виновных в тех преступлениях. Сталин был «продуктом своей эпохи», как недавно сказал Путин режиссеру Оливеру Стоуну.«Мне кажется, что чрезмерная демонизация Сталина — одно из средств нападения на Советский Союз и Россию», — сказал Путин, выступая в последней части серии интервью из четырех частей. «Чтобы показать, что в сегодняшней России есть какие-то родимые пятна сталинизма. У всех есть какие-то родинки — ну и что? Россия кардинально изменилась ».
Президент Путин призывает своих соотечественников вспомнить трагедии прошлого, но предупреждает их не демонизировать человека, который стал причиной этих трагедий.
Современная Россия является правопреемницей Советского Союза, и все же страна уклоняется от даты своего рождения. Россия официально, а теперь символически, признает преступления советского правительства, но печально известная российская тайная полиция, в рядах которой работало большинство преступников, с гордостью ведет свою историю с первых дней революции 1917 года. Президент Путин призывает своих соотечественников помнить о трагедиях прошлого, но предупреждает их не демонизировать человека, который вызвал эти самые трагедии.
Построение памятника жертвам репрессий со стороны государства было «знаком моральной зрелости», — сказал прокремлевской газете «Известия» Сергей Караганов, декан Школы глобальной экономики и политики Высшей школы экономики. «Человек, не похоронивший своих родителей, не может идти вперед», — загадочно сказал Караганов. «В этом глубокий смысл этого памятника… Его возведение свидетельствует не только о зрелости общества, но и о его тихом и гордом сознании прошлого.
Небольшая группа политических активистов и диссидентов советской эпохи назвала открытие памятника «несвоевременным» и «циничным», поскольку, по их словам, политические репрессии в России не утихают, а нарастают. Большая часть мероприятий, не зависящих от правительства, проходила накануне у другого памятника — Соловецкого камня, воздвигнутого 25 лет назад напротив здания Федеральной службы безопасности. Мероприятие, инициированное группой активистов «Мемориал», представляет собой ежегодное собрание, на котором люди произносят имена убитых в ходе чисток и внелегальных казней.
Кремль теперь может отказать своим хулителям в высоком моральном уважении к людям, погибшим от рук советских правителей: вот памятник, сам Путин одобрил его. Путем осторожной череды тонких шагов Путин сформировал взгляд на историю, который претендует на сбалансированность, но также сбивает с толку.
Сегодняшняя Россия, кажется, привязана как к своему советскому, так и к своему имперскому прошлому, но только к тем слоям прошлого, которые она предпочитает признать.
Кремль распространяет истоки своей власти: он больше не полностью советский, но и не совсем «антисоветский».Сегодняшняя Россия, похоже, привязана как к своему советскому, так и к своему имперскому прошлому, но только к тем слоям прошлого, которые она предпочитает признать.
Многие официальные учреждения России незаметно распространили свои претензии на происхождение и на структуры Российской империи, которые прекратили свое существование после большевистской революции. Министерство промышленности и торговли сообщает, что оно было создано в 1905 году, когда царь Николай II подписал закон о создании одноименного российского министерства. История Министерства обороны России начинается с 1802 года, когда при царе Александре I было сформировано первое в России военное пехотное министерство.
Министерство внутренних дел начало свои воспоминания еще раньше: в 1718 году, когда Петр Великий назначил своего первого начальника полиции Антона Девье. Как сообщает сайт министерства, при Девье, также известном как Антонио Мануэль де Виейра, в Санкт-Петербурге появились первые общественные скамейки и фонарные столбы.
Чемпион — МИД. Дипломатическая служба России берет свое начало с того момента, когда в 860 году нашей эры Киевская Русь заключила свой первый известный мирный договор с Византийской империей.Это был момент, когда Русь получила международное признание, говорится на сайте.
ФСБ — одно интересное исключение (кроме структур, которые просто не могли существовать до 1917 года). Поскольку другие части российского государства нашли свои имперские корни, ФСБ могла легко связать себя с Секретной канцелярией Петра Великого или Собственной канцелярией Николая I, третье отделение которой было политической полицией того времени, но решила не делать этого.
Это, конечно, не юридически оформленные документы, а примеры бюрократического творчества, одобренные на высшем уровне управления соответствующих министерств.Они точно отражают самооценку российского государства: оно тщательно отбирает его преемственность. Юридически Россия не имеет отношения к российскому государству, существовавшему до 1917 года. Советское государство разорвало связи с предыдущим образованием и объявило большинство договоров и соглашений, подписанных Российской Империей, недействительными. Но СССР выбрал среди договоров и международного законодательства те, которые он считал полезными, чтобы наладить сотрудничество с западным миром.
Много было сказано о том, что Кремль игнорирует русскую революцию, потому что считает дату слишком зловещей: правители не хотят революции, поэтому они не хотят, чтобы их подданные праздновали ее.Реальность более сложна.
Российские институты унаследованы от советских. Все города и дома советской постройки. И все же родословная, которую взращивают элиты, — это имперская Россия. Революция — это свидетельство о рождении современной России, но России не нравится то, что там написано. Демонстрация революции продемонстрировала бы скромное происхождение нынешнего государства. Семейные воспоминания не сохранились, потому что рассказывать семейные истории в советское время было небезопасно. Так люди похоронили свои воспоминания.Теперь они делают вид, что вдруг все это вспомнили.
Для меня вспоминать о происхождении российского государства было бы актом честности. Притворяясь империей, которой она не является, Россия лишь увеличивает разрыв между ее нынешним «я» и идеалом, которым она, кажется, восхищается.
Документы, подтверждающие дату рождения
На этой странице представлена подробная информация об использовании документов, удостоверяющих личность, для установления и записи даты рождения клиента по роду деятельности.
На этой странице
Краткое описание: Таблица приоритетов
См. Таблицу «Порядок приоритетов» для получения краткой справочной таблицы, в которой указывается порядок приоритета документов, удостоверяющих личность, которые будут использоваться при установлении и регистрации даты рождения клиента по направлениям деятельности.
Временный житель или постоянный житель
Подавляющее большинство соискателей иммиграции, беженцев и гражданства Канады (IRCC), подающих заявление на временное или постоянное проживание, будут иметь паспорт, выданный за границей.Как официальный документ, удостоверяющий личность и национальность человека с целью облегчения международных поездок, заграничный паспорт является основным документом, который будет использоваться для установления даты записи в записи для целей IRCC.
См. Структуру даты рождения в проездных документах (MRZ, MRC, VIZ), чтобы узнать, как определить дату рождения на основе:
- Машиносчитываемая зона (МСЗ)
- Машиносчитываемый чип (MRC)
- Зона визуального осмотра (ЗВП)
В случаях, когда у человека нет паспорта, но есть другой проездной документ, дата рождения, записанная в этом проездном документе, будет использоваться для установления даты рождения для целей IRCC.
Заявители о предоставлении статуса беженца
Если заявитель имеет паспорт или проездной документ, выданный страной его гражданства, см. Процедуры в структуре даты рождения в проездных документах.
Если нет паспорта или проездного документа, выданного страной гражданства
Если у заявителя нет паспорта или проездного документа, выданного страной его гражданства, используйте дату рождения, указанную в других документах (или их фотокопиях), которые он предоставил, с перекрестной ссылкой с датой рождения, указанной лицом на их Заявки.
Подробнее:
Для отбора беженцев за границей, если у заявителя нет паспорта или каких-либо других проездных и не проездных документов, дата рождения будет записана, как написано в документе о направлении от признанного международного справочного органа или группы, подписавшей соглашение. с министром IRCC.
Охраняемые лица
Если заявитель имеет паспорт или проездной документ, выданный страной его гражданства, см. Процедуры, указанные в разделе «Структура даты рождения в проездных документах» (MRZ, MRC, VIZ).
Если нет паспорта или проездного документа, выданного страной гражданства
Если защищаемое лицо не имеет и не может получить паспорт или проездной документ, выданный страной его гражданства, или если заявитель не имеет гражданства, для установления личности может быть принят любой из следующих документов, включая дату записи о рождении в системе учета IRCC:
- удостоверение личности или проездной документ, выданный страной негражданам, беженцам или лицам без гражданства, которые не могут получить паспорт или другой проездной документ из страны своего гражданства или национальности или не имеют гражданства страны или национальности
- проездной документ, выданный Международным комитетом Красного Креста в Женеве, Швейцария, для разрешения и облегчения эмиграции
- паспорт или проездной документ, выданный палестинскими властями
- выездная виза, выданная Правительством Союза Советских Социалистических Республик своим гражданам, которые были вынуждены отказаться от советского гражданства для эмиграции из этой страны
- паспорт, выданный Соединенным Королевством гражданину Великобритании (за границей) как лицу, родившемуся, натурализованному или зарегистрированному в Гонконге
- паспорт, выданный Специальным административным районом Гонконг Китайской Народной Республики
- паспорт, выданный Соединенным Королевством британскому подданному
Если заявитель является защищенным лицом и не имеет ни одного из вышеперечисленных документов, обратитесь к документам, удостоверяющим личность, и официальным декларациям, чтобы узнать, как определить дату рождения, которая будет занесена в систему регистрации IRCC.
Документы, удостоверяющие личность, и официальные декларации:
В соответствии с разделом 178 Правил иммиграции и защиты беженцев (IRPR), защищаемые лица, которые подают заявление на постоянное проживание и не имеют , а не , имеют один из документов, перечисленных в подразделе 50 (1), или лица, ходатайствующие о предоставлении статуса беженца: Признанный международный справочный орган или группа, подписавшая соглашение с министром IRCC, может предоставить один из следующих документов, которые будут использованы для установления даты записи о рождении:
- любой документ, удостоверяющий личность, выданный за пределами Канады до въезда человека в Канаду; или
- при наличии разумного и объективно проверяемого объяснения, связанного с обстоятельствами в стране гражданства или бывшего обычного места жительства заявителя, невозможности получения заявителем каких-либо документов, удостоверяющих личность:
- официальное заявление, удостоверяющее личность заявителя, сделанное лицом, которое знает заявитель, член семьи заявителя или отец, мать, брат, сестра, дедушка или бабушка заявителя до въезда заявителя в Канаду, или
- официальное заявление, сделанное должностным лицом организации, представляющей граждан страны гражданства или прежнего постоянного проживания заявителя, подтверждающее личность заявителя.
В соответствии с подразделом 178 (2) IRPR такая альтернативная документация принимается, если:
- в случае документа, удостоверяющего личность, документ
- является подлинным
- идентифицирует заявителя
- представляет собой достоверное доказательство личности заявителя
- в случае официальной декларации декларация
- соответствует любой информации, ранее предоставленной заявителем в IRCC или Совет по иммиграции и беженцам
- представляет собой достоверное доказательство личности заявителя
Программа помощи беженцам (RAP)
Дата рождения, установленная во время процесса постоянного проживания, и , записанная в системе IRCC. записи будет датой рождения, связанной с записью RAP.
Дети, рожденные от получателей ПДП после прибытия в Канаду
Если ребенок родился в Канаде у лица, получающего помощь по программе RAP в течение периода помощи, дата рождения ребенка будет добавлена в запись, и свидетельство о рождении , выданное канадской провинцией или территорией, будет используется для установления даты рождения ребенка.
Предоставление гражданства
Постоянные жители: иммиграционная справка о прибытии, подтверждение постоянного места жительства (COPR) или карта постоянного жителя (PR-карта)
Для лиц, подающих заявление о предоставлении гражданства в соответствии с подразделом 5 (1) (взрослый), пунктом 5 (2) (несовершеннолетний) или разделом 11 (возобновление) Закона о гражданстве и которые постоянно проживают в стране, дата рождения, установленная во время иммиграционного потока (в записи о посадке, COPR или PR-карте) будет датой рождения, используемой для записи о гражданстве.
Если у заявителя было утвержденное исправление даты рождения согласно Исправлению даты рождения из-за канцелярской / административной ошибки или исправление даты рождения согласно Исправлению даты рождения по причинам, отличным от канцелярской / административной ошибки, сделанной IRCC, заявитель должен предоставить соответствующую документацию, чтобы исправить дату своего рождения в системах IRCC. Дата рождения, которая будет использоваться в качестве основной даты рождения в записи IRCC, — это дата рождения, которая подтверждается документальным подтверждением даты исправления рождения.Дата рождения, которая ранее была записана как основная, должна быть записана как AKA (псевдоним) или «другое».
Непостоянные жители
Свидетельство о рождении, выданное канадской провинцией или территорией
В исключительных случаях заявитель, родившийся в Канаде, который в настоящее время не является постоянным жителем или гражданином Канады. Сноска 1 , может запросить дискреционное предоставление канадского гражданства в соответствии с подразделом 5 (4) Закона о гражданстве для облегчения особых и необычных трудностей. или вознаградить за услуги исключительной ценности для Канады.Если у них ранее не было свидетельства о гражданстве, основным документом для установления даты рождения в системе регистрации IRCC является свидетельство о рождении , выданное канадской провинцией или территорией.
Свидетельство о предыдущем гражданстве
Если бывший канадец, который когда-то имел свидетельство о гражданстве, больше не является гражданином Канады и не является постоянным резидентом, и подал заявку на возобновление гражданства и повторное приобретение канадского гражданства с просьбой о дискреционном гранте в соответствии с подразделом 5 ( 4) Закона о гражданстве, чтобы облегчить особые и необычные трудности или вознаградить за услуги исключительной ценности для Канады, дата рождения будет записана как , как это было в предыдущем свидетельстве о гражданстве заявителя.
Порядок исправления даты рождения заявителя в IRCC см. В разделе «Типы даты рождения».
Загранпаспорта или другие проездные документы
Для лиц, желающих получить гражданство, которые не родились в Канаде и не являются постоянными жителями, основным документом, используемым для установления даты рождения в записи о гражданстве, является загранпаспорт .
В случаях, когда физическое лицо не имеет заграничного паспорта, но имеет другой проездной документ, дата рождения, указанная в этом проездном документе, будет использоваться для установления даты рождения в записи о гражданстве.
В случаях, когда заявитель является несовершеннолетним, родившимся в США. Footnote 2 и не имеет заграничного паспорта или другого проездного документа, дата рождения, указанная в свидетельстве о рождении, будет использоваться для установления даты рождения запись о гражданстве.
Другие иммиграционные документы
Для лиц, подающих заявление в соответствии с подразделом 5 (1.3) (Персонал вооруженных сил Канады, прикрепленный или прикомандированный) Закона о гражданстве, дата рождения, установленная во время иммиграционного потока (в разрешении на работу или в записи посетителя), будет датой рождения. используется для записи о гражданстве.
Усыновленных
Для лиц, ходатайствующих о предоставлении гражданства в соответствии с разделом 5.1 Закона о гражданстве (для усыновленных), основным документом, используемым для установления даты рождения в записи о гражданстве, является постановление об усыновлении .
Приемные родители не знают дату рождения ребенка на момент подачи заявления в IRCC.
В случае усыновления за границей могут быть случаи, когда приемные родители не будут знать личность ребенка на момент подачи Части 1 заявления в IRCC.В случае неизвестного ребенка дата рождения будет записана как «Год / ** / **. Год, зарегистрированный в Глобальной системе управления делами (GCMS), будет отражать год, в который приложение Части 1 было получено в Центре обработки дел в Сиднее, например, 2016 / ** / **.
Как только дата рождения ребенка станет известна, временная дата рождения, указанная в GCMS, будет изменена на «введена по ошибке», и дата рождения будет записана.
Свидетельство о гражданстве (подтверждение гражданства)
Кандидаты, впервые запрашивающие подтверждение гражданства, могли родиться за пределами Канады от канадского родителя или внутри Канады.Документ, используемый для установления даты записи о рождении, отличается, как указано:
- Родился за пределами Канады от канадского родителя и проживает в Канаде или за ее пределами.
- Для лиц, родившихся за пределами Канады от канадского родителя, основным документом, используемым для установления даты записи о рождении, является иностранное свидетельство о рождении заявителя .
- Если заявитель не может предоставить свидетельство о рождении за границей, дата рождения, указанная в его заграничном паспорте или проездном документе , будет использоваться для установления даты рождения.
- В редких случаях, когда заявитель не может предоставить иностранное свидетельство о рождении, паспорт или другой проездной документ, для установления даты рождения может использоваться другой официальный национальный или федеральный документ, выданный страной проживания.
- Родился в Канаде
- Для лиц, родившихся в Канаде, основным документом, используемым для установления даты записи о рождении, является свидетельство о рождении , выданное канадской провинцией или территорией.
Сертификаты замены (также известные как доказательства замены)
Дата рождения в заменяющем свидетельстве будет , та же , что и дата, указанная в предыдущем свидетельстве о гражданстве заявителя, если только заявитель не потребует изменения даты рождения и соответствует требованиям, изложенным в запросе на исправление даты. родильного отделения.
% PDF-1.6 % 597 0 obj> эндобдж xref 597 289 0000000016 00000 н. 0000006895 00000 н. 0000007111 00000 п. 0000007163 00000 н. 0000007189 00000 н. 0000007230 00000 н. 0000007350 00000 н. 0000007545 00000 н. 0000007986 00000 п. 0000008276 00000 н. 0000008526 00000 н. 0000008759 00000 н. 0000008855 00000 н. 0000008946 00000 н. 0000009040 00000 н. 0000009134 00000 п. 0000009228 00000 п. 0000009321 00000 п. 0000009415 00000 н. 0000009509 00000 н. 0000009603 00000 п. 0000009697 00000 н. 0000009791 00000 н. 0000009886 00000 н. 0000009981 00000 н. 0000010076 00000 п. 0000010171 00000 п. 0000010265 00000 п. 0000010360 00000 п. 0000010455 00000 п. 0000010550 00000 п. 0000010645 00000 п. 0000010739 00000 п. 0000010834 00000 п. 0000010929 00000 п. 0000011024 00000 п. 0000011119 00000 п. 0000011211 00000 п. 0000011306 00000 п. 0000011401 00000 п. 0000011496 00000 п. 0000011590 00000 п. 0000011683 00000 п. 0000011777 00000 п. 0000011870 00000 п. 0000011962 00000 п. 0000012795 00000 п. 0000012816 00000 п. 0000013872 00000 п. 0000013893 00000 п. 0000014445 00000 п. 0000014465 00000 п. 0000014721 00000 п. 0000014742 00000 п. 0000015218 00000 п. 0000015239 00000 п. 0000016130 00000 п. 0000016152 00000 п. 0000018150 00000 п. 0000018172 00000 п. 0000021148 00000 н. 0000021169 00000 п. 0000022002 00000 п. 0000022022 00000 н. 0000022042 00000 п. 0000022064 00000 н. 0000023797 00000 п. 0000023819 00000 п. 0000027259 00000 н. 0000027281 00000 п. 0000032199 00000 п. 0000032221 00000 п. 0000034140 00000 п. 0000034162 00000 п. 0000035539 00000 п. 0000035561 00000 п. 0000036818 00000 п. 0000036840 00000 п. 0000038497 00000 п. 0000038518 00000 п. 0000039684 00000 п. 0000039705 00000 п. 0000040878 00000 п. 0000040900 00000 п. 0000043680 00000 п. 0000043701 00000 п. 0000044076 00000 п. 0000044097 00000 п. 0000045053 00000 п. 0000045074 00000 п. 0000046285 00000 п. 0000046307 00000 п. 0000048284 00000 п. 0000048306 00000 п. 0000050088 00000 п. 0000050110 00000 п. 0000051802 00000 п. 0000051824 00000 п. 0000053502 00000 п. 0000053524 00000 п. 0000055184 00000 п. 0000055206 00000 п. 0000059215 00000 п. 0000059237 00000 п. 0000063111 00000 п. 0000063133 00000 п. 0000064419 00000 н. 0000064440 00000 п. 0000065565 00000 п. 0000065586 00000 п. 0000066752 00000 п. 0000066787 00000 п. 0000066858 00000 п. 0000066932 00000 п. 0000067075 00000 п. 0000067150 00000 п. 0000067199 00000 п. 0000067321 00000 п. 0000067469 00000 п. 0000067566 00000 п. 0000067615 00000 п. 0000067715 00000 п. 0000067811 00000 п. 0000067860 00000 п. 0000067962 00000 п. 0000068010 00000 п. 0000068203 00000 п. 0000068251 00000 п. 0000068300 00000 п. 0000068398 00000 п. 0000068447 00000 п. 0000068558 00000 п. 0000068607 00000 п. 0000068727 00000 п. 0000068776 00000 п. 0000068880 00000 п. 0000068929 00000 п. 0000069034 00000 п. 0000069083 00000 п. 0000069184 00000 п. 0000069233 00000 п. 0000069373 00000 п. 0000069422 00000 п. 0000069543 00000 п. 0000069592 00000 п. 0000069716 00000 п. 0000069765 00000 п. 0000069861 00000 п. 0000069910 00000 п. 0000070044 00000 п. 0000070093 00000 п. 0000070246 00000 п. 0000070295 00000 п. 0000070416 00000 п. 0000070465 00000 п. 0000070583 00000 п. 0000070632 00000 п. 0000070787 00000 п. 0000070836 00000 п. 0000070957 00000 п. 0000071006 00000 п. 0000071133 00000 п. 0000071182 00000 п. 0000071295 00000 п. 0000071344 00000 п. 0000071487 00000 п. 0000071536 00000 п. 0000071650 00000 п. 0000071699 00000 п. 0000071820 00000 п. 0000071869 00000 п. 0000071987 00000 п. 0000072036 00000 п. 0000072246 00000 п. 0000072295 00000 п. 0000072411 00000 п. 0000072460 00000 п. 0000072598 00000 п. 0000072647 00000 п. 0000072767 00000 п. 0000072816 00000 п. 0000072959 00000 п. 0000073008 00000 п. 0000073117 00000 п. 0000073166 00000 п. 0000073292 00000 п. 0000073341 00000 п. 0000073457 00000 п. 0000073506 00000 п. 0000073647 00000 п. 0000073696 00000 п. 0000073798 00000 п. 0000073847 00000 п. 0000074013 00000 п. 0000074062 00000 п. 0000074111 00000 п. 0000074160 00000 п. 0000074287 00000 п. 0000074336 00000 п. 0000074435 00000 п. 0000074484 00000 п. 0000074612 00000 п. 0000074661 00000 п. 0000074777 00000 п. 0000074826 00000 п. 0000074940 00000 п. 0000074989 00000 п. 0000075117 00000 п. 0000075166 00000 п. 0000075303 00000 п. 0000075352 00000 п. 0000075475 00000 п. 0000075524 00000 п. 0000075665 00000 п. 0000075714 00000 п. 0000075891 00000 п. 0000075940 00000 п. 0000076049 00000 п. 0000076098 00000 п. 0000076214 00000 п. 0000076263 00000 п. 0000076429 00000 п. 0000076478 00000 п. 0000076599 00000 п. 0000076648 00000 н. 0000076775 00000 п. 0000076824 00000 п. 0000076966 00000 п. 0000077015 00000 п. 0000077125 00000 п. 0000077174 00000 п. 0000077303 00000 п. 0000077352 00000 п. 0000077520 00000 п. 0000077569 00000 п. 0000077692 00000 п. 0000077741 00000 п. 0000077900 00000 п. 0000077949 00000 п. 0000078086 00000 п. 0000078135 00000 п. 0000078247 00000 п. 0000078296 00000 п. 0000078442 00000 п. 0000078491 00000 п. 0000078601 00000 п. 0000078650 00000 п. 0000078772 00000 п. 0000078821 00000 п. 0000078948 00000 н. 0000078997 00000 п. 0000079104 00000 п. 0000079153 00000 п. 0000079356 00000 п. 0000079405 00000 п. 0000079522 00000 п. 0000079571 00000 п. 0000079701 00000 п. 0000079750 00000 п. 0000079880 00000 п. 0000079929 00000 н. 0000080060 00000 п. 0000080109 00000 п. 0000080239 00000 п. 0000080288 00000 п. 0000080438 00000 п. 0000080487 00000 п. 0000080641 00000 п. 0000080690 00000 п. 0000080851 00000 п. 0000080900 00000 п. 0000081028 00000 п. 0000081077 00000 п. 0000081200 00000 п. 0000081249 00000 п. 0000081395 00000 п. 0000081444 00000 п. 0000081602 00000 п. 0000081651 00000 п. 0000081787 00000 п. 0000081836 00000 п. 0000081975 00000 п. 0000082024 00000 н. 0000082173 00000 п. 0000082222 00000 н. 0000082341 00000 п. 0000082390 00000 п. 0000082439 00000 п. 0000006076 00000 н. трейлер ] >> startxref 0 %% EOF 885 0 obj> поток x ڴ [HQ3wp + uf !! ¤mEHS҃ ꎷ uv5wk CH,% aa /> JP / AhTPt | 3
Чесноков против Ан тард-Хларайтеуар | [2017] IECA 19 | Ирландский апелляционный суд | Суждение | Закон
АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД Номер нейтральной ссылки: [2017] IECA 19Запись №2015/523
Finlay Geoghegan J.
Irvine J.
Hogan J. ПО ВОПРОСУ ОБ АПЕЛЛЯЦИИ НА
РАЗДЕЛ 60 (8) ГРАЖДАНСКОЙ РЕГИСТРАЦИИ 2004
3 МЕЖДУ / СЕРГЕЙ ЧЕСНОКОВ APPELLANT /
RESPONDENT
ANDAN tARD-CHLRAITHEOIR
MASTER Судья Ирвин вынесен 3-го февраля 2017 г.1. 12 сентября 2014 г. заявитель («An tArd-Chlraitheoir»), чья функция состоит в поддержании системы регистрации, в отношении , среди прочего , рождений , браки, указы о разводе и недействительность, уведомили адвоката ответчика («г-н Чесноков») о том, что его заявление о поздней регистрации его рождения было подано в Ирландии 28 сентября 1940 года в соответствии с положениями п. 19 (5) Закона о регистрации актов гражданского состояния 2004 г. («Закон») был отклонен.На основании этого решения г-н Чесноков подал апелляцию в Высокий суд по с. 60 (8) Закона, и это решение и постановление Hedigan J. (от 7 августа 2015 г. и 24 июля 2015 г. соответственно) об отмене этого решения, которое является предметом настоящей апелляции.
2. При рассмотрении апелляции Судом возникло три вопроса, а именно: —
- (a) была ли подана апелляция г-на Чеснокова в Высокий суд в установленные для этого сроки;
(b) ли Хедиган Дж.был прав, когда он пришел к выводу, что характер и объем апелляции на решение An tArd-Chlraitheoir были тем, что было описано в недавнем прецедентном праве как апелляция «в протоколе», и
(c) были ли доказательства, представленные Г-н Чесноков в обоснование своего заявления соответствовал целям п. 19 (5) Закона об установлении на основе баланса вероятностей, по мнению судьи первой инстанции, что он родился на Генриетта-стрит в Дублине 28 сентября 1940 г., так что он имел право зарегистрировать свое рождение, если таковое имело место. .
4. Я также согласен с выводом Хогана Дж. По причинам, указанным в его решении, что апелляция в Высокий суд в соответствии со ст.60 (8) Закона, это тот, который позволяет судье Высокого суда прийти к собственному выводу о решении по апелляции, хотя и ограничивается рассмотрением доказательств, представленных An tArd-Chlraitheoir, и с учетом соответствующие основные положения законодательства. Другими словами, Высокий суд не ограничивается проверкой законности подхода лица, принимающего решение, но может также оценить правильность этого решения. Таким образом, юрисдикция этого суда по данной апелляции заключается в том, чтобы рассмотреть вопрос о том, допустил ли судья Высокого суда ошибку в своих выводах.Только этот вопрос я намерен затронуть в ходе вынесения этого решения.
5. Предпосылки к ходатайству г-на Чеснокова о регистрации его рождения в соответствии с Законом также были исчерпывающе изложены Хоганом Дж. В его решении, и я с благодарностью принимаю то же самое для целей моих собственных выводов по этому делу. .
6. Учитывая характер и объем апелляции, поданной Хедиганом Дж., Перед этим Судом стоит вопрос о том, были ли доказательства, представленные An tArd-Chlraitheoir и представленные судье Высокого суда по апелляции, при объективной оценке достаточными для обоснования вывод, что г.Чесноков родился в Дублине 28 сентября 1940 года.
Резюме доказательств, на которые опирался г-н Чесноков
7. Г-н Чесноков утверждает, что он родился на улице Генриетта в Дублине 28 сентября 1940 года. приложение под с. 19 (5) Закона, который находился на рассмотрении в течение примерно трех лет, в течение которых его поверенный имел серьезные контакты с Антард-Хлрайтеуаром и его должностными лицами, он представил следующие доказательства: —
- (i) Заявление от его тети, г-жиНадежда Ильинична Жирнова («Мисс Жирнова») от 29 апреля 2010 года. Ее заявление скудно. Она заявляет, что родила ребенка, г-на Чеснокова, 28 сентября 1940 года в 8 часов утра в доме № 5 по улице Генриетта в Дублине, и что почти сразу после этого мать и ребенок покинули Ирландию, после чего они позже прибыли в Советский Союз, где она было выдано свидетельство о рождении, соответствующее всем требованиям СССР. Она выразила мнение, что рождение г-на Чеснокова не было зарегистрировано в Ирландии, потому что его родители, как граждане Советского Союза, были обеспокоены возможными последствиями этого.Следует отметить, что как лицо, присутствовавшее при родах, Закон предоставляет г-же Жирновой статус «квалифицированного информатора» для целей подачи заявления на регистрацию.
(ii) Заявление Владимира Грибкова. Он заявляет, что был дружен с матерью г-на Чеснокова в 1950-х годах и что она сказала ему, что ее сын родился в Дублине и что она позже приехала в Москву, «испытывая большие трудности».
(iii) Заявление Алексея Чеснокова, г.Сын Чеснокова. Он заявляет, что его бабушка сказала ему, что во время рождения его отца она боялась вернуться в Советский Союз из-за войны между Великобританией и Германией, но также боялась оставаться в Ирландии, потому что она рисковала быть объявленным врагом государства. Советских людей позже сажали или расстреливали. Поэтому при первой же возможности она вернулась в СССР.
(iv) Уведомление о регистрации рождения / свидетельство о рождении, выданное 14 октября 1940 г. из ЗАГСа в Москве и в котором записан г-н.Место и дата рождения Чеснокова — Дублин, 28 сентября 1940 года.
(v) Копии водительских прав, паспорта, свидетельства о браке и членской карточки профсоюза г-на Чеснокова, в которых указаны его место и дата рождения, Дублин, 28 сентября 1940.
9. Первым из них является письмо от 11 октября 2011 года адвокату г-на Чеснокова, в котором сообщается, что он должен будет представить некоторые доказательства в дополнение к документам из ЗАГСа в Российской Федерации в поддержку своего утверждения о том, что его рождение действительно имело место в Ирландии. Это заявление предполагает, что его автор проигнорировал заявление, заполненное г-жой Жирновой. Второе — письмо, написанное г-ном Пэтом Каннингом 25 июля 2012 года, в котором говорилось, что не было достаточных документальных доказательств в поддержку утверждений, сделанных от имени г-наЧеснокова, и из чего следует, что он, возможно, упустил из виду тот факт, что он предоставил копии своего российского свидетельства о рождении, свидетельства о браке, водительских прав и членского билета в профсоюз. Наконец, есть письмо г-на Коннолли от 20 сентября 2012 года, в котором он неправильно заявляет с точки зрения закона, что Генеральный регистратор должен был вне всяких сомнений удостовериться в том, что рождение ребенка произошло в Ирландии, прежде чем он мог разрешить регистрацию в соответствии с Законом. Это утверждение было неверным, поскольку очевидно, что применяется гражданский стандарт доказывания.
10. Несмотря на эти неудачные ссылки, факт остается фактом: апелляция, поданная в Hedigan J., была апелляцией в протоколе. Если это так, он был свободен принимать решение по апелляции на основе доказательств и материалов, которые были перед An tArd-Chlraitheoir, и он не был ограничен рассмотрением вопроса о том, допустил ли он ошибку в том способе, которым он пришел к своему решению. .
Обсуждение
11. Невозможно недооценить важность наличия системы, которая точно регистрирует и регистрирует рождение младенцев, рожденных в этой стране.Снова и снова в течение своей жизни люди тянутся за копией своего собственного свидетельства о рождении или свидетельства о рождении члена семьи, потому что без этого некоторые права, которые в противном случае могли бы быть им доступны, могут быть лишены. Например, свидетельство о рождении обычно требуется для облегчения зачисления ребенка в школу. Это важное требование для подачи заявления на получение паспорта, водительских прав или любого вида социального обеспечения. Кроме того, значение имеет не только место или страна, указанная в качестве места рождения; дата рождения, указанная в свидетельстве, имеет решающее значение.Это дата, которая определит весь спектр прав и обязанностей держателя. Это дата, которая определит, когда они могут воспользоваться своим правом голоса, водить машину или пожениться. Он будет регулировать гораздо более приземленные вопросы, например, дату, когда они могут впервые купить алкоголь или посмотреть фильмы определенного класса. С другой стороны, это определит их преступную способность.
12. Все это делается для того, чтобы подчеркнуть важность проблемы, с которой сталкивается An tArd-Chlraitheoir в стремлении поддерживать реестр, который имеет реальную целостность и на который можно положиться как на доказательство точной даты и места любого рождения. в нем записано.
Положения закона
13. Учитывая, что это решение Высокого суда по апелляции на решение An tArd-Chlraitheoir, которая была сделана им при осуществлении статутных полномочий, предоставленных ему согласно s. 19 (5) Закона, который находится на рассмотрении по этой апелляции, я считаю необходимым изложить раздел полностью.
- 19 (1) В соответствии с положениями настоящей Части, когда ребенок рождается в штате, обязанностью: —
(a) родителей или оставшегося в живых родителя ребенка, или
(b ) если родители умерли или неспособны из-за плохого состояния здоровья соответствовать требованиям данного подраздела, каждый другой квалифицированный информатор, если он или она не считает, что другой квалифицированный информатор выполнил его в отношении рождения,
не позднее чем через 3 месяца с дата рождения: —
- (i) явиться к любому регистратору,
(ii) там, чтобы сообщить регистратору, насколько ему или ей известно и убеждению, требуемые данные о рождении, и
(iii) туда, чтобы подписать реестр в присутствии регистратора.
(3) Если из-за несоблюдения пункта (1) рождение не зарегистрировано и, предприняв разумные усилия для этого, орган, в функциональной сфере которого произошли роды, не может связаться ни с одним из родителей ребенка. заинтересованный орган может направить квалифицированному информатору уведомление в письменной форме, требующее, чтобы информатор: —
(a) явился к регистратору в функциональной области органа, в офис регистратора или в такой другой (если есть ) удобное место, которое может быть указано органом власти в указанный день или ранее (не менее 7 дней с даты уведомления и не более 12 месяцев с даты рождения),
(b) там, чтобы предоставить регистратору, насколько ему или ей известно, необходимые данные о рождении, и
(c) там, чтобы подписать регистр в присутствии регистратора,
и, если рождение не произошло зарегистрированы до даты явки, указанной выше id, информатор должен выполнить требование.
(4) Если параграфы (i) — (iii) подраздела (1) или, в зависимости от обстоятельств, параграфы (a) — (c) подраздела (3) были соблюдены в отношении рождения, Соответствующий регистратор должен зарегистрировать рождение таким образом, как это может указать tArd-Chlraitheoir.
(5) Если в связи с рождением ребенка: —
(a) родители ребенка умерли или неспособны соблюдать положения пункта (1) из-за плохого состояния здоровья, или
(b) ни родители или другой квалифицированный информатор не могут быть найдены после того, как были предприняты все разумные усилия для этого,
tArd-Chlraitheoir может вызвать регистрацию рождения при предъявлении ему или ей таких доказательств, которые он или она считает достаточными для цель, которая в случае, указанном в параграфе (b), должна включать, если место, где произошли роды, известно, свидетельство того, что суперинтендант-регистратор органа, в функциональной сфере которого произошли роды, приложил все разумные усилия, чтобы найти родителей или квалифицированный информатор.
(6) В этом разделе «квалифицированный информатор» в отношении рождения ребенка означает: —
(a) родителей или оставшегося в живых родителя ребенка,
(b) опекуна ребенка,
(c) лицо, присутствовавшее при рождении,
(d) если роды произошли в здании, используемом в качестве жилища, или в части здания, используемого таким образом, любое лицо, которое находилось в здании или его части во время рождение,
(e) если роды произошли в больнице или другом учреждении, или в здании или части здания, занимаемой любой другой организацией или предприятием, руководитель учреждения, организации или предприятия (как бы ни назывался) ) или лицо, уполномоченное главным должностным лицом для выполнения его или ее функций,
(f) лицо, отвечающее за ребенка, или
(g) мужчина, должным образом подающий запрос в соответствии с параграфом (c) или (d) ) статьи 22 (2).
Решение
15. Ходатайство г-на Чеснокова основано на событиях, которые, как он утверждает, имели место в течение шестнадцатидневного периода с 28 сентября по 14 октября 1940 года. Решающее значение для этого заявления имеют события, которые он поддерживает в бухгалтерском учете за этот период. Его доказательства основного факта ограничиваются тем, что, по его утверждениям, произошло в эти два дня.Нет никаких доказательств того, что на самом деле произошло или что предположительно произошло незадолго до или между этими датами. Отсутствие таких доказательств, на мой взгляд, является фактором, на который Тард-Хлрайтеуар и любой суд, обжаловавший его решение, имели бы право учитывать при рассмотрении адекватности доказательств целям п. 19 (5). Это особенно верно в данном случае, учитывая, что с самого начала процесса была выражена озабоченность относительно достаточности документов и материалов, подтверждающих заявку.
16. По состоянию на 28 сентября 1940 г. имеется заявление г-жи Жирновой от 29 апреля 2010 г., в котором говорится, что она доставила г-на Чеснокова в дом № 5 по улице Генриетта в 8 часов утра 28 сентября 1940 г. Это заявление было сделано, когда она ей было восемьдесят девять лет, хотя к ней прилагалась медицинская справка, подтверждающая ее пригодность для этого. Позднее, а именно 14 октября 1940 года, мать и ребенок, как окончательно утверждает г-н Чесноков, вернулись в Москву, где она успешно зарегистрировала его рождение в тот день в ЗАГСе.Поскольку аутентичность свидетельства о рождении не оспаривалась и с учетом того, что это официальный документ, подготовленный государственным органом, его следует рассматривать как минимум prima facie доказательств того, что г-н Чесноков и его мать были в Москве 14 октября 1940 года.
17. Из письма российского ЗАГСа от 26 января 2011 года следует, что любые документы, подтверждающие регистрацию рождения г-на Чеснокова в Москве, должны были храниться только в течение одного года, поскольку это было стандартной практикой.Тем не менее, можно сказать с относительной уверенностью, что если бы г-на Чеснокова, как утверждается, доставила его тетя в частном жилом доме, а не в больнице, или медицинским работником, его мать не была бы в состоянии представить любые официальные документы из Ирландии в качестве доказательства того, что он родился в Дублине 28 сентября 1940 года. По этой причине я считаю, что свидетельство о рождении, выданное в Москве 14 октября 1940 года, имеет в основном доказательную ценность как документ, который поддерживает мистераУтверждение Чеснокова о том, что его мать в этот день находилась в Москве. На мой взгляд, это само по себе не представляет никакой реальной ценности как доказательство того, что его рождение произошло в Дублине 28 сентября 1940 года, разумеется, в отсутствие каких-либо других подтверждающих документов, объясняющих основание, на котором родилось его рождение. был зарегистрирован советскими властями.
18. К адекватности доказательств, представленных от имени г-на Чеснокова в отношении регистрации его рождения в Москве, относится тот факт, что, хотя он в значительной степени полагался на эту регистрацию, он не представил никаких доказательств того, какие документы в то время требовалось зарегистрировать его рождение в России.Характер и объем этой документации явно будут иметь значение для доказательной силы, которая будет приложена к свидетельству о рождении и, действительно, к его паспорту, водительским правам и членскому билету профсоюзов, которые, по всей видимости, имеют в качестве источника его российское свидетельство о рождении .
19. Российское свидетельство о рождении, тем не менее, подтверждает показания г-на Чеснокова под присягой о том, что он и его мать находились в Москве 14 октября 1940 года. В связи с этим возникает вопрос, были ли адекватные доказательства, которые при объективной оценке мог удовлетворить суд как вероятность того, что г.Чесноков родился в Дублине в доме № 5 по улице Генриетта шестнадцатью днями ранее?
20. Ранее я суммировал доказательства, на которые опирался г-н Чесноков в поддержку своего заявления в соответствии с п. 19 (5). В частности, я сослался на заявление г-жи Жирновой, которое было основным доказательственным основанием, на котором основывалось его заявление. Однако, когда дело доходит до объективной оценки этого заявления, можно ли придать какой-либо реальный вес заявлению г-жи Жирновой в 2010 году в свете ее отказа предоставить какую-либо информацию, которая могла бы объяснить весьма необычные обстоятельства, при которых она и ее сестра якобы приехали? быть в Ирландии в 1940 году? Даже если бы она действительно доставила мистеруЧеснокова в Ирландии, могло ли ее последующее заявление в возрасте восьмидесяти девяти лет и семидесяти лет после события считаться — без какой-либо контекстуализации его фактического содержания — адекватным доказательством вероятности того, что г-н Чесноков родился в точную дату и в тот день. предполагаемое точное местонахождение?
21. Принимая во внимание вышеупомянутые законодательные положения и важность того, чтобы An tArd-Chlraitheoir вел Реестр, который имеет максимальную целостность, особое бремя, безусловно, должно лежать на заявителе, который стремится зарегистрировать рождение примерно через 70 лет после его рождения, особенно в тех случаях, когда использованные факты включают тот факт, что соответствующий ребенок якобы родился у гражданина России в Дублине в 1940 году, чтобы предоставить всю информацию и доказательства, потенциально доступные в поддержку этого заявления.Очевидно, что для того, чтобы доказательства считались «соответствующими цели», они должны быть такими, чтобы при объективном рассмотрении их было достаточно для установления вероятности того, что роды произошли в день и в предполагаемом месте.
22. ТАРД-ХРАЙТЕУАР не обязан принимать доказательства, представленные ему вслепую и независимо от опасений, которые он может иметь относительно их достоверности. На мой взгляд, он имеет право анализировать и оценивать доказательства с учетом всех относящихся к делу обстоятельств и принимать во внимание в соответствующих случаях отсутствие доказательств, которые, как он разумно ожидал, были предоставлены, но которые были не ожидается.Аналогичным образом, с целью определения того, были ли доказательства «адекватными» для цели получения регистрации, он должен считаться имеющим право принимать во внимание то, что можно удобно назвать «пробелами» в доказательствах, особенно в заявках, в которых он через свое должностные лица, возможно, выразили озабоченность по поводу достаточности материалов и документации, представленных до окончательного решения по заявке.
23. Я вполне удовлетворен тем, что этот суд, решая, был ли г-нЧесноков представил достаточные доказательства, достаточные для подтверждения регистрации его рождения An tArd-Chlraitheoir, имеет право оценить вес, который следует придать лысому утверждению г-жи Жирновой относительно времени, даты и места его рождения в свете информация, которая не была предоставлена, особенно с учетом оговорок, высказанных офицерами An tArd-Chlraitheoir относительно достаточности материалов, представленных в поддержку его заявления.
24. Совершенно понятно, что г.Чесноков, стремящийся зарегистрировать свое рождение более чем через полвека после того, как это произошло, и в обстоятельствах, когда он утверждает, что родился не в больнице, может столкнуться с трудностями при представлении документов официального характера, подтверждающих его дату и место рождения. Точно так же я легко могу согласиться с его трудностями в предоставлении документации, подтверждающей, что его мать находилась в Ирландии во время его рождения. Однако, несмотря на то, что это вопросы, которые Тард-Храйтеуар или апелляционный суд должны будут принять во внимание, они не освободили его от требования предоставить доказательства, достаточные для подтверждения регистрации его рождения Тард-Храйтеуаром.
25. Я отклоняю заявление, сделанное от имени г-на Чеснокова, что заявление г-жи Жирновой, которая является квалифицированным информатором в соответствии с п. 19 (3) Закона, автоматически освободил его от требования предоставить все такие доказательства, которые могли бы обоснованно поддержать его ходатайство в свете преобладающих обстоятельств.
26. Г-н Чесноков был осведомлен о том, что Ан тард-Хлрайтеуар был обеспокоен отсутствием документации, подтверждающей, что его мать действительно находилась в Ирландии в 1940 году, а также отсутствовала информация о том, почему, как и в чем обстоятельства, при которых его родители приехали в Ирландию.Он не мог не знать о том, что An tArd-Chlraitheoir не считал заявление г-жи Знирновой достаточным доказательством того, что он родился в Дублине в указанную дату. Тем не менее, по какой-либо причине г-н Чесноков воздержался от предоставления каких-либо доказательств в отношении известных ему обстоятельств, связанных с его рождением в Ирландии, и не стремился к тому, чтобы г-жа Жирнова конкретизировала то, что было заявлено ею в своем заявлении. Его молчание по поводу ее заявления о том, что его мать покинула Ирландию сразу после его рождения и вернулась с ним в Москву, чтобы зарегистрировать его рождение шестнадцать дней спустя, оставило зияющую дыру в доказательствах, которые, как разумно ожидал Тард-Хиратеуар, были рассмотрены. любой опоздавший заявитель на регистрацию по истечении такого промежутка времени.
27. Если содержание заявления г-жи Жирновой соответствует действительности, мать и отец г-на Чеснокова должны были рассказать необычную историю о его рождении и выживании. То, что он и его мать были достаточно здоровы, чтобы отправиться в путешествие в Москву, начавшееся почти с момента его рождения, само по себе было бы выдающейся историей, и вряд ли она была бы скрыта от самого младенца, который пережил такое испытание. . Но это было бы еще более примечательно из-за огромного риска и планирования, которое потребовалось бы в свете войны, которая велась прямо по всей Европе в то время и которая затронула все маршруты, которые могли быть разумно развернуты для достижения Москва.Несомненно, его родители потчевали бы его рассказами о планах, которые они составили для своего путешествия, маршруте, которым они следовали, способе передвижения, которым им удалось воспользоваться, как они получили необходимые финансовые ресурсы для финансирования этой поездки; путешествовали ли они вдвоем или в одиночку? Разве они не объяснили ему, почему его матери было необходимо уехать сразу после его рождения и почему она не задержалась на несколько недель, чтобы позволить им обоим окрепнуть? Это действительно трудно понять в свете обеспокоенности Антар-Хлрайтеуара относительно достаточности доказательств, представленных в поддержку г-жи.Заявление Жирновой о том, что он предпочел скрыть все, что он знал об этой поездке, в пользу гораздо более отдаленных и расплывчатых свидетельств того же, содержащихся в показаниях его внука и г-на Грибкова.
28. Конечно, правильно заявить, что г-жа Жирнова указала в своем заявлении, что она присутствовала при родах, и если да, то ее следует считать квалифицированным информатором для целей п. 19 (3) Закона. Однако тот факт, что она сделала такое заявление, не означает, что An tArd-Chlraitheoir должен был принять эти доказательства как достаточные для выполнения бремени доказывания, возложенного на г-наЧеснокова с целью дать ему право на регистрацию рождения. Если бы это было иначе, тАрд-Хлрайтеуар должен был бы регистрировать каждое рождение после получения заявления от человека, который заявлял о своем участии при родах.
29. Фактом остается то, что заявление г-жи Жирновой является единственным доказательством, подтверждающим присутствие г-жи Чесноковой в Ирландии в 1940 году и рождение г-на Чеснокова здесь 28 сентября 1940 года. В конце концов, ее заявление не является это гораздо больше, чем откровенное утверждение о дате, времени и месте его рождения, которое совпадает с датой, записанной в российском свидетельстве о рождении.Тот факт, что г-н Чесноков и его мать, вероятно, находились в Москве 14 октября 1940 г., и отсутствие информации того типа, о котором я уже упоминал, или каких-либо сведений о том, как его мать и ее сестра г-жа Жирнова оказались в Ирландии в На мой взгляд, сентябрь 1940 года не позволяет прийти к выводу о том, что объективно оцененные доказательства, представленные An tArd-Chlraitheoir и Высокий суд по апелляции, были достаточными для установления вероятности того, что он родился на улице Генриетта в Дублине. 28 сентября 1940 г.
30. Все это не означает, что я отвергаю возможность того, что г-н Чесноков действительно родился в Ирландии. В самом деле, он, возможно, родился на улице Генриетта, но доказательства просто не подтверждают вывод о том, что, судя по балансу вероятностей, его рождение произошло там 28 сентября 1940 года.
31. Прежде чем сделать вывод, я должен заявить, что Меня беспокоит тот факт, что в российском свидетельстве о рождении г-на Чеснокова указано, что он родился в Дублине, потому что трудно понять, почему, если этот факт не соответствует действительности, его мать сообщила бы об этом советским властям.Вряд ли в интересах г-на Чеснокова или его родителей было зарегистрировать его рождение в Ирландии с учетом преобладающего климата в Советском Союзе в то время. Однако, как уже указывалось, апелляция, поданная в этот Суд, сосредоточена на заключении судьи Высокого суда относительно того, родился ли г-н Чесноков в Дублине в определенный день, а именно 28 сентября 1940 г. На мой взгляд, доказательства просто не подтверждают то же самое с точки зрения вероятности.
32. Я прочитал исторический анализ войны в Европе во второй половине 1940 года, описанный Хоганом Дж. В его суждении, и я согласен с его выводами относительно воздействия, которое такое положение дел, вероятно, могло бы иметь предполагал, что мать г-на Чеснокова успешно совершит поездку между Дублином и Москвой за шестнадцать дней, начиная с конца сентября того же года. Однако, даже не обращаясь к этим фактам, я убежден, что доказательства, представленные Ан тард-Хлрайтеуару, при объективной оценке с учетом целей Закона, не соответствовали цели установления его права на регистрацию его рождения в качестве произошедшее на улице Генриетта в Дублине 28 сентября 1940 года.Соответственно, я удовлетворен тем, что судья первой инстанции допустил ошибку, когда пришел к выводу, что доказательств было достаточно для этой цели.
Заключение
33. Со своей стороны, я разрешаю обжаловать решение Хедигана Дж. И поддержу решение Регистратора, хотя и по причинам, отличным от тех, которые указаны в его офисе.
34. Я удовлетворен тем, что, учитывая характер Реестра, который ведет An tArd Chlraitheoir, и цель, лежащую в основе s.19 (5) Закона, что по причинам, уже указанным в этом решении, доказательства, представленные г-ном Чесноковым, не были достаточными для установления вероятности того, что он родился в день и в предполагаемом месте, с тем чтобы гарантировать регистрацию его рождения как имевшего место.
ПРИГОВОР судьи Джерарда Хогана, вынесенный 3 февраля 2017 года
1. Это обращение, мягко говоря, необычного происхождения. Заявитель, г-н Чесноков, сейчас 78-летний гражданин России, который по семейным обстоятельствам желает получить ирландское гражданство.Так получилось, что сын г-на Чеснокова сейчас проживает в Ирландии со своей семьей. Если бы г-н Чесноков мог претендовать на ирландское гражданство, это облегчило бы ему поездку и проживание здесь, тем самым дав ему возможность участвовать в жизни своего ирландского внука.
2. После отказа An tArd-Chlraitheoir («ответчик» или «Генеральный регистратор») зарегистрировать его как рожденного в Ирландии, г-н Чесноков должным образом обжаловал это решение в Высоком суде в соответствии с с. 60 (8) Закона о регистрации актов гражданского состояния 2004 г. («Закон 2004 г.»).В Высоком суде Хедиган Дж. Принял решение в пользу заявителя и направил ответчик на регистрацию его рождения: см. Чесноков против Ан tArd-Chlraitheoir [2015] IEHC 497 . Ответчик обжаловал это решение в этом суде.
3. Г-н Чесноков — инженер-механик на пенсии, который в настоящее время проживает в Латвии, хотя большую часть своей жизни он провел на территории Российской Федерации. Его претензия на ирландское гражданство основывается на его утверждении, что он родился в Дублине в жилом доме по адресу Генриетта 5, 5., 28 сентября 1940 г. и что его мать сопровождала его тетя во время родов. Заявитель свободно признает, что вся его семья была русской и что все они были гражданами тогдашнего СССР.
4. Если заявитель действительно родился в Ирландии в 1940 году, то он автоматически имеет право на ирландское гражданство на основании такого рождения: см. Закон о гражданстве и гражданстве Ирландии 1956 года, с. 6 (1) и с. 6 (3). Правило jus soli (, т.е. , предоставление автоматического гражданства на основании рождения на ирландской земле) было изменено только после принятия 27-й поправки к Конституции 2004 года и последующего принятия Закона о гражданстве и гражданстве Ирландии. 2004 г.В любом случае новое законодательство применяется только в отношении лиц, родившихся в Ирландии после вступления в силу этого Закона.
5. Еще одна необычная особенность дела заключается в том, что его рождение было зарегистрировано тогдашними советскими властями в Москве 14 октября 1940 г. как то, что оно произошло в Дублине примерно за 16 дней до этого. С самого начала важно заявить, что никто не ставил под сомнение действительность, точность или подлинность этого свидетельства о рождении. Я говорю это потому, что, разумеется, в отсутствие такой справки от советских органов записи актов гражданского состояния утверждение о том, что советский гражданин мог родить в Дублине в сентябре 1940 года, а затем вернуться в Москву с маленьким ребенком не позднее, чем через 16 дней, имеет маловероятный звонок к нему.
6. В конце концов, этот Суд может принимать к сведению хорошо известные и неопровержимые исторические факты, касающиеся того мрачного периода европейской истории. Общая зона проезда между Соединенным Королевством и Ирландией была приостановлена в связи с началом Второй мировой войны в сентябре 1939 года, так что теперь паспортный контроль между двумя странами полностью функционировал. Советские граждане были иностранцами для целей Приказа об иностранцах 1935 года: см., Например, Приказ 1935 года об иностранцах (исключение) (S.I. No.80 за 1935 г.). Соответственно, они должны были иметь визу или какое-либо другое официальное разрешение на поездку между Ирландией и Великобританией.
7. В самой Великобритании Битва за Британию продолжалась до конца октября 1940 г. (за ней последовал так называемый «блиц»), а сама Британия находилась в состоянии виртуальной осады. Франция и страны Бенилюкса пали весной и в начале лета того же года. Дальше Польша и тогдашняя Чехословакия находились под контролем нацистов.В Скандинавии в апреле 1940 года пала Дания, а после провала «норвежской кампании» в конце апреля — начале мая 1940 года Норвегия оказалась в руках Германии, а норвежское побережье было заблокировано. Верно, что Швеция все еще оставалась нейтральной, и, опять же, «Зимняя война» Финляндии с Советским Союзом закончилась — на данный момент — в марте 1940 года. Тем не менее, путешествие из Финляндии в Советский Союз через только что укрепленные советские рубежи Через Карелию (большую часть которой Финляндия только что уступила СССР в конце Зимней войны) было нелегко, если это вообще было возможно.Три балтийские республики — Латвия, Литва и Эстония, конечно, уже перешли под контроль Советского Союза в июне 1940 года.
8. Таким образом, перспективы для советского гражданина, путешествующего по суше (воздушное путешествие в то время было невозможно) с очень маленький ребенок из Ирландии в Москву в сентябре / октябре 1940 года выглядел бы явно бесперспективным, независимо от того, пыталась ли она путешествовать либо скандинавским / финским маршрутом, с одной стороны, либо через Германию и Польшу, с другой, даже если предположить, что это так. , что она могла путешествовать из Ирландии через Великобританию, а оттуда либо в Скандинавию, либо в континентальную Европу в первую очередь — само по себе довольно большое предположение.
9. Настоящее заявление в An tArd-Chlraitheoir датировано 21 июня 2010 года. Ответчик несет ответственность за управление и контроль системы регистрации актов гражданского состояния в этом государстве. Основные функции ответчика изложены в п. 8 Закона о регистрации актов гражданского состояния 2004 года («Закон 2004 года»), и включают сохранение системы регистрации в отношении , в том числе , рождений и браков. Ответчик несет ответственность за регистрацию всех рождений, которые происходят в пределах государства.
10. Как Ирвин Дж. Указала в только что вынесенном ею решении, не следует недооценивать общественный интерес в поддержании точности и целостности системы регистрации актов гражданского состояния, предусмотренной Законом 2004 года. Место и дата рождения, официально записанные Антардом Хлрайтеуаром, имеют центральное значение, поскольку все мы живем по жизни. Эта запись имеет жизненно важное значение при определении таких вопросов, как гражданство, образование, франшиза, занятость, выход на пенсию, выплаты по социальному обеспечению и пенсионные права.По возможности, объем и объем Закона 2004 г. следует рассматривать с учетом этих целей.
Предпосылки к настоящему заявлению
11. Г-н Чесноков заявил, что он обратился к ответчику в соответствии с п. 19 (5) Закона 2004 года о поздней регистрации его рождения 21 июня 2010 года, чтобы дать ему возможность участвовать в жизни своего внука и навестить свою семью в Ирландии. Заявитель представил ряд документов в поддержку своего заявления, в том числе , в том числе , заявление, сделанное тётей заявителя, г-жойНадежда Ильинична Жирнова от 29 апреля 2010 г., медицинская справка, подтверждающая ее пригодность к подаче декларации, и заявления Владимира Грибкова и Алексея Чеснокова (внука) относительно исполнения заявления Жирновой. Между сторонами происходил обмен перепиской в отношении поздней регистрации рождения заявителя в течение примерно трех лет. Г-н Грибков и г-н Алексей Чесноков также сделали самостоятельные заявления, наряду с дополнительным официальным заявлением, сделанным г-ном.Leziers Dumess. Позже я оценю доказательную силу этих заявлений.
12. Первоначальная реакция ответчика письмом от 12 июля 2010 г. заключалась в том, чтобы выразить озабоченность по поводу того, что кроме заявлений родственников и лиц, известных семье, не было никаких доказательств, подтверждающих, что это роды произошли в Ирландии в заявленном порядке. Ответчик также указал, что необходимо предоставить дополнительные сведения об обстоятельствах, при которых мать г-на Чеснокова впервые оказалась в Великобритании, а затем и в Ирландии.Автор продолжил:
13. Г-н Чесноков представил дополнительную документацию 25 мая 2011 года, в том числе копию свидетельства о рождении, выданного в России 14 октября 1940 года, в котором указано, что местом его рождения был Дублин, Ирландия, а также копию свидетельства о рождении. свидетельство о браке заявителя, в котором также указано, что местом его рождения был Дублин, Ирландия, а также копия его паспорта, содержащая аналогичную запись. Был сделан запрос в ЗАГС в России, чтобы получить доступ к исходной информации, предоставленной в связи с регистрацией компании Mr.Чесноков родился в Москве в октябре 1940 года, но было подтверждено, что такой информации нет. В заявлении ЗАГСа от 26 января 2011 г. указано:- «По вашему запросу Отдел ЗАГСа г. Балашиха Главного управления ЗАГСа г. Москвы Сообщаем, что в архиве нет оригинала медицинского свидетельства о рождении Чеснокова Сергея Анатольевича, родившегося в Дублине, Ирландия, дата рождения 28.09.40, так как срок хранения таких бумаг — один год. Извещение о рождении № 545 составлено Никольско-Архангельским сельсоветом Реутовского района Московской губернии 14 октября 1940 года ».
15. Тетя, Надежда Ильюнична Жирнова, безусловно, сделала официальное заявление в поддержку заявления 29 апреля 2010 года.В этом заявлении г-жа Жирнова заявила, что ребенок (т.е. г-н Чесноков) родился в 8:00 утра на улице Генриетты 28 сентября 1940 года и что она сопровождала свою сестру во время родов. Тетя добавила:
- «Насколько мне известно, рождение ребенка не было зарегистрировано в Ирландии из-за того, что родители ребенка были гражданами Советского Союза и опасались возможных репрессий со стороны властей коммунистического режима. в СССР. Позже моя сестра приехала в Советский Союз с младенцем, где ей выдали свидетельство о рождении по форме, отвечающей всем требованиям СССР.
17. Хотя г-жа Жирнова упомянула тот странный факт, что ребенок родился в 8.00 утра, о котором идет речь, во многих смыслах это утверждение интересно не только тем, что в нем содержится, но и тем, что в нем содержится. В частности, в заявлении не объясняется, как и почему Чесноковы оказались в Дублине или как они приехали сюда.Она также не объясняет, как и каким путем они вернулись в тогдашний СССР и так быстро вернулись в Москву вскоре после родов. Неспособность тети затронуть эти вопросы в своем заявлении, казалось бы, ослабляет его доказательную ценность. Позже я вернусь к этому решению, чтобы оценить это и три других заявления, которые подал апеллянт в поддержку этого заявления.
18. Корреспонденция была также отправлена в главный офис Красного Креста и его офис в Ирландии, чтобы установить возможность того, что мать и тетя заявителя были частью группы лиц, которые были переведены из Великобритании в Ирландию благотворительной организацией. организация.Красный Крест, однако, не имел сведений о матери заявителя.
19. Ответчик утверждает, что ответа на это письмо не последовало. Г-н Фили, генеральный регистратор, заявил в п. 8 его ответных показаний под присягой:
- «с учетом того, что s. 19 (5) заявка закончилась, мой офис инициировал процедуру расследования в соответствии с s. 65 Закона о регистрации актов гражданского состояния 2004 года. Решение было принято, поскольку заявителю было сочтено справедливым предусмотреть дальнейшее рассмотрение заявления в соответствии с положением, которое давало четкие полномочия по расследованию и было более обширным по своему охвату.
21. Адвокат заявителя впоследствии написал ответчику письмо от 22 августа 2011 года. В письме указывалось, что ни Министерство иностранных дел, ни Министерство юстиции и равноправия не смогли предоставить какую-либо информацию относительно матери г-на Чеснокова или его рождения в 1940. К письму также прилагалось обязательство подателя апелляции не получать доступа к каким-либо государственным фондам в Ирландии, в частности, посредством социальных выплат.
22. Затем 5 октября 2011 года адвокат подателя апелляции направил письмо еще раз. В этом письме упоминались все документы, ранее представленные в офис ответчика и требующие ответа. Письмо было отправлено г-жой Мэри Иган из офиса ответчика 11 октября 2011 года, в котором говорилось:
- «Доказательства, представленные на сегодняшний день, недостаточны для того, чтобы позволить Генеральному регистратору разрешить регистрацию его рождения в настоящее время. Хотя тетя в этом случае, присутствовавшая при родах, могла считаться квалифицированным информатором, трудность состоит в том, что нет независимых документальных свидетельств, подтверждающих сделанные утверждения.После получения дополнительной информации это заявление может быть рассмотрено еще раз, но помимо документов из ЗАГСа Российской Федерации должны быть доказательства того, что роды действительно произошли в Ирландии ».
24. Письмом от 9 августа 2012 г. адвокат заявителя подал апелляцию на решение ответчика в соответствии с п. 60 (2) Закона 2004 г. По этому поводу г-н Кон Коннолли ответил от имени An tArd Chlraitheoir письмом от 20 сентября 2012 г., в котором говорится, что не было апелляции на решение, принятое в соответствии с п.65 Закона 2004 г. Продолжение письма:
- «Очевидно, что ваш клиент находится в невыгодном положении с течением времени с 1940 г., но факт остается фактом: этот офис не может принимать неподтвержденные заявления, будь то под присягой или иным образом. Тот факт, что российские власти зарегистрировали вашего клиента как родившегося в Ирландии, безусловно, является косвенным доказательством, но без учета подтверждающих доказательств, которые могли быть им предоставлены, или подробностей процедур, которые выполнялись во время регистрации. , этого доказательства недостаточно для регистрации рождения вашего клиента.Я сожалею, что этот офис не может оказать дальнейшую помощь вашему клиенту, но, пожалуйста, оцените это в соответствии с положениями п. 65 Закона, Генеральный регистратор должен быть вне всяких сомнений удостоверен в том, что в Ирландии произошли роды, прежде чем он сможет разрешить регистрацию в соответствии с указанным разделом ».
26.4 марта 2013 г. адвокат подателя апелляции написал ответчику и предоставил дополнительную документацию, включая членский билет в профсоюз заявителя, водительские права и два дополнительных заявления от г-на Лейзера Дюмесса и г-на Владимира Ивановича Грибкова, друзей истца и / или его семья. Ни в одном из утверждений не содержалось прямых сведений об обстоятельствах рождения заявителя. В письме также говорилось о том, что ЗАГС в России хранит документы только в течение одного года после регистрации рождения.
27. В заявлении г-на Грибкова, гражданина России, проживающего в Москве, говорилось, что его мать очень хорошо знала мать заявителя. Он сказал:
- «Во время войны 1941-1945 годов они не поддерживали отношений, но встретились после войны в пятидесятых годах. Мы с мамой были гостями у Любови [матери истца] и часто навещали ее у нее по адресу [ее адрес в Москве], где я встретил ее сына Сергея. Моя мама рассказала мне, что из-за войны между Англией и Германией беременная Любовь оказалась в Дублине, и в результате она родила в Дублине сына Сергея.Позже, столкнувшись с большими трудностями, они уехали в Москву ».
- «Однажды в 1990 году мы сидели за столом и начали говорить об Ирландии. Любовь Ильинична рассказала мне, что они с сестрой уехали в Ирландию в 1940 году, а Сергей родился в Дублине. Я был удивлен и запомнил этот факт.
30. Переписка между сторонами на этом не закончилась. Письмом от 7 марта 2014 г. заявитель запросил у ответчика подтверждение того, что при принятии решения он учел доказательства Российского ЗАГСа и вынес окончательное решение по делу.Письмом от 12 сентября 2014 г. г-жа Мари Эган из офиса ответчика ответила и заявила:
- «мы подробно рассмотрели заявление вашего клиента с учетом всей представленной документации, включая письмо из ЗАГС России от 26 января 2011 г. . К сожалению, Генеральный регистратор пришел к выводу, что нет достаточных доказательств для санкционирования поздней регистрации рождения вашего клиента ».
Закон 2004 г.
32. Раздел 8 (1) Закона 2004 г. устанавливает следующие основные функции An trd-Chlraitheoir: —
- «8 (1) Основными функциями tArd-Chlraitheoir являются:
(a) для поддержания, управления и контроля системы регистрации (которая будет известна как Служба регистрации актов гражданского состояния), созданной отмененными постановлениями о рождении, мертворождении, усыновлении, смерти и браке, где бы они ни происходили в государстве, и рождения, к которой применяется раздел 26 или 27, и смерти, к которой применяется раздел 38 или 39,
(b) для расширения Службы регистрации актов гражданского состояния на указы о разводе и постановления о недействительности, где бы они ни выдавались в штате,
(c), где уместно, чтобы изменить и адаптировать Службу регистрации актов гражданского состояния, чтобы обеспечить меняющиеся потребности и обстоятельства (включая использование электронных или других информационных технологий) в отношении Службы,
(d) для целей Гражданской регистрации n Служба, при необходимости, для ведения, адаптации, изменения и увеличения реестров, индексов и других записей, созданных и поддерживаемых в соответствии с отмененными постановлениями,
(e) для создания и ведения реестров и индексов для целей регистрации постановлений развод и указы о признании недействительными,
(f) для контроля за действием этого Закона,
(g), чтобы давать рекомендации министру по любым мерам, стоимость которых оценивается выше такой суммы, которая может быть определена министром время от времени и, по мнению tArd-Chlraitheoir, необходимы для достижения и поддержания соответствующих стандартов эффективности в Службе регистрации актов гражданского состояния и, с согласия министра, для реализации этих мер или, вместо или в в дополнение к ним, такие меры, которые министр может указать в отношении этих стандартов,
(h) для публикации инструкций для регистраторов (в значении раздела 17) по работе настоящего Закона,
(i) для возбуждения и судебного преследования в связи с упрощенными правонарушениями в соответствии с настоящим Законом или любым из отмененных законодательных актов, и
(j) для выполнения любых других функций, возложенных на него или ее Министром в соответствии с подразделом ( 3).»
- «19 (1) В соответствии с положениями настоящей Части, когда ребенок рождается в штате, это обязанность: —
(a) родителей или оставшегося в живых родителя ребенка , или
(b) если родители мертвы или неспособны из-за плохого состояния здоровья выполнять требования настоящего подраздела, каждый другой квалифицированный информатор, если он или она не имеет разумных оснований полагать, что другой квалифицированный информатор выполнил его в отношении рождения,
не позднее, чем через 3 месяца с даты рождения:
- (i) явиться перед любым регистратором,
(ii) присутствовать, чтобы передать регистратору, насколько ему или ей известно и убеждению, требуемые сведения рождения, и
(iii) там, чтобы подписать реестр в присутствии регистратора.
(3) Если из-за несоблюдения части (1) рождение не зарегистрировано и, предприняв разумные усилия для этого, орган, в функциональной сфере которого произошли роды, не может связаться с любой из родителей соответствующего ребенка, орган может направить квалифицированному информатору уведомление в письменной форме, требуя от информатора:
(a) явиться к регистратору в функциональной области органа, в офис регистратора или в таком другое (при наличии) удобное место, которое может быть указано органом власти в указанный день или ранее (не менее 7 дней с даты уведомления и не более 12 месяцев с даты рождения),
(b ) там, чтобы предоставить регистратору, насколько ему или ей известно, необходимые данные о рождении, и
(c) там, чтобы подписать регистр в присутствии регистратора,
и, если рождение не зарегистрировано до Дата явки указана, информатор должен соответствовать требованию.
(4) Если параграфы (i) — (iii) подраздела (1) или, в зависимости от обстоятельств, параграфы (a) — (c) подраздела (3) были соблюдены в отношении рождения, Соответствующий регистратор должен зарегистрировать рождение таким образом, как это может указать tArd-Chlraitheoir.
(5) Если в связи с рождением ребенка:
(a) родители ребенка умерли или неспособны выполнять положения пункта (1) из-за плохого состояния здоровья, или
(b) ни один из родителей ни один квалифицированный информатор не может быть найден после того, как были предприняты все разумные усилия для этого,
tArd-Chlraitheoir может привести к регистрации рождения при предъявлении ему или ей таких доказательств, которые он или она считает адекватными для этой цели который, в случае, упомянутом в параграфе (b), должен включать, если место, где произошли роды, известно, свидетельство того, что суперинтендант-регистратор органа, в функциональной зоне которого произошли роды, приложил все разумные усилия, чтобы найти родителей или квалифицированный информатор.
(6) В этом разделе «квалифицированный информатор» в отношении рождения ребенка означает:
(a) родителей или оставшегося в живых родителя ребенка,
(b) опекуна ребенка,
(c) лицо, присутствовавшее при рождении,
(d) если роды произошли в здании, используемом в качестве жилища, или в части здания, используемого таким образом, любое лицо, которое находилось в здании или его части во время рождение,
(e) если роды произошли в больнице или другом учреждении, или в здании или части здания, занятой любой другой организацией или предприятием, руководитель учреждения, организации или предприятия (под любым именем) или лицо, уполномоченное главным должностным лицом для выполнения его или ее функций,
(f) лицо, ответственное за ребенка, или
(g) мужчина, должным образом подающий запрос в соответствии с параграфом (c) или (d) раздела 22 (2).
«60 (1) Где:
- регистратор, tArd-Chlraitheoir или уполномоченное должностное лицо, в зависимости от обстоятельств, должны уведомить квалифицированного информатора (в значении Части 3 или 5, поскольку может быть уместным) заинтересованные стороны в браке или лицо в письменной форме о причинах отказа или отказа.
(2) Если лицо («податель апелляции»), пострадавшее в результате отказа или отказа лица в соответствии с подразделом (1), не удовлетворено им, он или она может обжаловать это, подав уведомление об апелляции в письменной форме в форме статус, одобренный tArd-Chlraitheoir или в аналогичной форме с заинтересованным органом, не позднее 28 дней с даты получения им уведомления в соответствии с подразделом (1), и апелляция должна быть передана полномочия такому должностному лицу органа власти (не являющемуся лицом, в отношении которого подана апелляция), которое орган может определить («сотрудник по апелляциям»), и сотрудник по апелляциям должен принять решение по апелляции.
(3) Если податель апелляции не удовлетворен решением апелляционного офицера в соответствии с подразделом (2), он или она может обжаловать его, подав уведомление об апелляции в письменной форме в форме, утвержденной tArd-Chlraitheoir или сформировать аналогичную форму с tArd-Chlraitheoir не более чем через 28 дней после получения им решения, и tArd-Chlraitheoir должен принять решение по апелляции, и, с учетом подразделов (6) — (8), решение является окончательным .
(4) Министр может постановлением предусмотреть положения в отношении уведомлений об апелляции в соответствии с этим разделом и процедуры, которой необходимо следовать при рассмотрении апелляций в соответствии с этим разделом.
(5) В отношении апелляции в соответствии с данным разделом соответствующий сотрудник по апелляциям или tArd-Chlraitheoir, в зависимости от случая:
(a) должен уведомить заинтересованные стороны в письменной форме о своем решении в отношении апелляции и ее причин, и
(b) может давать такие указания в отношении регистрации или исправления заинтересованному регистратору или уполномоченному должностному лицу, которое он или она считает целесообразным, и любое такое указание должно выполняться человек, которому это дается.
(6) Офицер по апелляциям (далее — «сотрудник») может пересмотреть решение другого сотрудника по апелляциям в соответствии с данным разделом, если он считает, что решение было ошибочным с учетом показаний, впервые предоставленных сотруднику, или факта. впервые доведено до сведения офицера со дня вынесения решения.
(7) ТАРД-ХРАЙТЕУАР может пересмотреть решение (включая пересмотренное решение в соответствии с данным подразделом) ТАРД-ХРАЙТЕУАРА или апелляционного офицера, если ему или ей кажется, что решение было ошибочным по причине юридической ошибки или факт.
(8) Лицо, недовольное решением (включая пересмотренное) tArd-Chlraitheoir, может обжаловать его в Высоком суде.
(9) Для целей подразделов (2) — (5) и (7) данной статьи пересмотр, произведенный в соответствии с подразделом (6) сотрудником по апелляциям, будет считаться решением в соответствии с подразделом (2), и эти подразделы должны применяться и иметь силу соответственно, с любыми необходимыми изменениями, в отношении пересмотра.
(10) Решение или пересмотр согласно этому разделу —
(a) должно быть в письменной форме и подписано лицом, которым оно было принято, а
(b) должно быть предметом любой апелляции в соответствии с этим разделом , действуют в соответствии с его условиями.
(11) Документ, претендующий на то, чтобы быть решением или пересмотром tArd-Chlraitheoir или апелляционного офицера, считается таким решением или пересмотром и подписан лицом, которое якобы подписало его, если только показано обратное и должно быть prima facie доказательством решения или пересмотра, и нет необходимости доказывать, что это лицо было tArd-Chlraitheoir или, в зависимости от обстоятельств, офицером по апелляции ».
Приказ 84C Правил Высших судов регулирует процедуру, которая должна быть принята в статутных апелляциях, если (как в настоящем случае) соответствующая процедура не изложена в самом главном статуте. Приказ 84C предусматривает:
- «1 (2) Если какой-либо закон предусматривает подачу апелляции в Высокий суд или к судье Высокого суда на решение или определение, вынесенное или указание, данное лицом или органом, кроме суд, какое лицо или орган уполномочен каким-либо законодательным актом принимать такое решение или определение или давать такие указания (в этом Приказе именуется «решающий орган»), и положение о применяемой процедуре не предусмотрено ни в соответствующем постановлении. или другим Приказом настоящих Правил применяется процедура, изложенная в следующих правилах настоящего Приказа, с учетом любых требований соответствующего постановления.
2 (1) Апелляция должна быть инициирована путем подачи уведомления о движении (в настоящем Приказе именуемое далее «уведомление о движении»). Уведомление о движении имеет право в отношении положения постановления, в соответствии с которым подана апелляция. В уведомлении о движении лицо, подающее апелляцию, должно быть указано в качестве лица, подавшего апелляцию, и любое лицо, которое предусмотрено соответствующим постановлением, должно быть ответчиком по апелляции, должно быть названо ответчиком.
(2) Уведомление о движении должно содержать имена и адреса подателя апелляции и каждого ответчика.В уведомлении о ходатайстве указывается запрашиваемая помощь и конкретное положение или положения соответствующего законодательного акта, разрешающие предоставление такой помощи.
(3) Если соответствующий законодательный акт предусматривает только обжалование в Высоком суде по вопросам права, в уведомлении о ходатайстве должно быть кратко изложен вопрос права, по которому подана апелляция.
(4) Если соответствующий законодательный акт предусматривает, что Суд может предоставить судебную помощь, вытекающую из решения по апелляции или в дополнение к ней, в уведомлении о ходатайстве должно быть кратко указано косвенное или дополнительное судебное решение.
(5) С учетом любого положения об обратном в соответствующем законодательном акте, уведомление о движении должно быть выпущено:
(a) не позднее, чем через двадцать один день после подачи принимающим органом решения подателю апелляции уведомление о решении принимающего решения органа, или
(b) в течение такого дополнительного периода, который Суд может разрешить по заявлению, поданному на него лицом, намеревающимся подать апелляцию, если Суд убедится в наличии веских и достаточных оснований для продления этого срока и продление срока не приведет к несправедливости по отношению к любому другому лицу, вовлеченному в данный вопрос.”
«65 (1) Тард-Хлрайтеуар может проводить или инициировать такие расследования, которые он или она считает необходимыми для установления:
- (a) требуется ли рождение, мертворождение, смерть или брак для быть зарегистрированным в соответствии с настоящим Законом или отмененные постановления в реестре, который ведется в соответствии с параграфами (a), (b), (d) или (e), в зависимости от обстоятельств, раздела 13 (1), и если это произошло:
(i) было ли оно зарегистрировано таким образом, и
(ii) если было, являются ли сведения о нем в записи в соответствующем реестре правильными и полными.
(2) Тард-Хлрайтеуар может, направив письменное уведомление лицу, которое, по его мнению, может предоставить ему или ей информацию, относящуюся к расследованию в соответствии с подразделом (1), потребовать от этого лица предоставить ему информацию в течение такого времени (не менее 28 дней) с даты подачи уведомления и таким образом, который может быть указан в уведомлении.
(3) Если tArd-Chlraitheoir убежден в том, что событие, указанное в подразделе (1), произошло, и что оно не было зарегистрировано в соответствующем реестре, указанном в этом подразделе, или, если оно зарегистрировано, то сведения в записи в соответствующем реестре в отношении этого являются неправильными или неполными, он или она может зарегистрировать событие или обеспечить его регистрацию в соответствующем реестре или, в зависимости от обстоятельств, исправить или заполнить, или вызвать исправление или завершено, указанная выше запись.”
33. Первый вопрос, который необходимо решить, — это время подачи апелляции? В своем решении в Высоком суде Хедиган Дж. Посчитал, что апелляция была подана вовремя, но, на мой взгляд, в данном случае, вероятно, нет необходимости определять, когда An tArd-Chlraitheoir принял окончательное решение для целей рассмотрения времени в значении Орд. 84C, г. 2 (5) (а). Даже если апелляция была подана вне времени (так что, как утверждает ответчик, окончательное решение было принято в июле 2013 г., а не в сентябре 2014 г., как утверждает истец), я считаю, что, тем не менее, было бы целесообразно продлить время на разрешите мистеруЧесноков подать апелляцию.
34. Совершенно очевидно, что это был очень необычный запрос, который в офисе ответчика очень внимательно и подробно рассмотрен. Все стороны признали, что рассмотрение представленных документов и вопросов, которые были поставлены при их рассмотрении, не было однозначным. В таких обстоятельствах небольшая задержка со стороны заявителя, безусловно, простительна. Также поразительно, что переписка в сентябре 2014 года от ответчика показывает, что он был готов рассмотреть вопрос заново, при условии, конечно, что были предоставлены независимые подтверждающие доказательства рождения, которые он ранее добивался в 2012 году.
35. В этих обстоятельствах я считаю, что настоящая апелляция прямо подпадает под категорию Орда. 84C, г. 2 (5) (б). Трудности, связанные с расследованием событий, произошедших около 75 лет назад, сами по себе являются хорошей и достаточной причиной для продления этого периода. Более того, продление срока не приведет к несправедливости по отношению к любому другому лицу, заинтересованному в этом вопросе. В частности, An tArd-Chlraitheoir не нанесет ущерба, если время будет продлено.Таким образом, я считаю, что было бы несправедливо, если бы такое сложное и трудное дело, как нынешнее, рассматривалось на основании того, что многие могли бы подумать в данных обстоятельствах, как технический момент времени, особенно при отсутствии какого-либо ущерба для An tArd Chlraitheoir или любой другой третьей стороной.
36. Соответственно, я бы изменил приказ, сделанный Hedigan J., и формально продлил бы время для целей Ord. 84C, г. 2 (5) (b), чтобы апеллянт мог подать апелляцию. В конце концов, этот небольшой вариант постановления Высокого суда не имеет большого практического значения, поскольку конечный результат действительно тот же, а именно: апелляция заявителя по существу должна рассматриваться по существу.
Объем апелляции
37. Далее необходимо рассмотреть объем апелляции, созданной s. 60 (8) Закона 2004 г. Если не было установленного законом права на апелляцию, то любое решение An tArd Chlraitheoir могло быть обжаловано только в судебном порядке. В таких обстоятельствах Высокий суд мог отменить решение за ошибку закона, в том числе за существенное неверное толкование соответствующих положений закона.
38. Как я уже отмечал, установленное законом право на апелляцию, однако, обеспечивается с.60 (8) Закона 2004 г. Это положение само по себе довольно лаконично и просто предусматривает, что человек, недовольный любым решением tArd-Chlraitheoir, «может обжаловать его в Высоком суде». Парламент вообще не дает никаких указаний относительно того, какой тип апелляции таким образом предполагается или какой тип юрисдикции, по его мнению, может иметь Суд в случае успешной апелляции. Таким образом, этот Суд должен вернуться к вопросу, который волновал суды, по крайней мере, после решения Костелло Дж.в деле Данн против министра рыболовства [1984] I.R. 230 и, как указал Верховный суд в деле Orange Communications Ltd. против Директора Постановления о телекоммуникациях (№ 2) [2000] 4 IR 159 , стремятся определить надлежащий объем апелляции путем изучение законодательных положений и законодательного контекста.
39. В деле Dunne Костелло Дж. Пришел к выводу ( [1984] I.R. 230 , 240), что, наделив установленным законом правом на апелляцию в Высоком суде:
- «….Парламент, должно быть, имел в виду, что юрисдикция Суда по апелляции должна быть шире, чем его полномочия при осуществлении присущей ему юрисдикции [судебного надзора] в соответствии с общим правом ».
41. Этот вопрос был полностью повторно рассмотрен Маккечни Дж. И Кларком Дж. В их соответствующих решениях для Верховного суда по делу Фитцгиббон против Общества юристов [2014] IESC 48 , [2016 ] 2 ILRM 202 . В своем решении по делу Fitzgibbon Кларк Дж. Изложил четыре типа установленных законом апелляций, которые Oireachtas в целом сочла подходящими для создания в различных законодательных контекстах ( [2016] 2 I.L.R.M. 202 , 232):
- «С учетом этих оговорок, мне кажется, что одним из удобных способов классификации апелляций является следующий: —
(a) Апелляция de novo ;
(b) апелляция в протоколе;
(c) Апелляция против ошибки и
(d) Апелляция по вопросам права ».
43. Следовательно, использование таксономии, использованной Кларком Дж.в Fitzgibbon апелляция должна быть либо вариантом (b), а именно апелляцией по протоколу, либо вариантом (c), а именно апелляцией против ошибки. Эти термины и различия между ними были объяснены Кларком Дж. ( [2016] 2 ILRM 202 , 233-234):
- «Хотя термин« de novo Appeal »имеет определенное широкое распространение, термин« апелляция для протокола »используется реже. Однако мне кажется, что это подходящий термин для описания признанной формы апелляции, которая разделяет одну, но не обе из фундаментальных характеристик апелляции de novo, которые определены в предыдущем разделе настоящего Постановления.При подаче апелляции апелляционный орган должен прийти к своим собственным выводам относительно надлежащего результата рассматриваемых вопросов безотносительно решения, принятого органом первой инстанции.
Однако, в отличие от апелляции de novo, позиция по умолчанию в отношении апелляции, внесенной в протокол, заключается в том, что доказательства и материалы, на которые должным образом ссылается апелляционный орган, такие же, как и те, которые были представлены в суде первой инстанции .
Критическое различие между апелляцией против ошибки и апелляцией de novo или апелляцией в протоколе состоит в том, что апелляционный орган учитывает решение органа первой инстанции и должен, чтобы апелляция была разрешена, убедитесь, что тело первого экземпляра было каким-то образом ошибочным.
- «Таким образом, по умолчанию апелляционный орган рассматривает протокол судебного разбирательства в первой инстанции (и в отсутствие каких-либо правил, позволяющих представить дополнительные доказательства или материалы только для этой записи) и рассматривает вопрос о том, пришел ли орган первой инстанции к правильному или обоснованному решению на основе этой записи. Что касается фактов, связанных с оценкой достоверности показаний свидетелей, то роль апелляционного органа состоит в том, чтобы решить, было ли обнаружено достаточное основание, указанное в протоколе, для таких выводов фактов.Апелляционный орган, конечно, не может повторно оценивать вопросы чистой достоверности, поскольку обычно он не имел возможности оценить показания, данные свидетелями ».
- «Судя по характеру ответчика [органа] и поданному здесь заявлению, мне кажется, что это имеет характер апелляции в протоколе.Это так потому, что, хотя есть значительные навыки и опыт в составлении и ведении реестра и предоставлении его содержимого, когда и по мере необходимости, фактическая оценка доказательств, представленных в поддержку заявления, является делом, в котором Суд находится на по крайней мере такое же хорошее положение, как и у респондента. Хотя может существовать modus operandi экспертного характера, относящихся к оценке целостности доказательств, здесь ничего подобного не появляется. Документы, представленные в поддержку заявок, не оспариваются на предмет их действительности.Я мог понять и согласиться с необходимостью признать свою компетентность, например, в сомнении конкретных документов из определенных стран. Однако здесь этого не возникает. Могут быть и другие подобные области. Однако в этом случае все, что требуется, — это оценка доказательств, представленных в поддержку заявки. Регистратор оценил эти доказательства и не был убежден, что их достаточно для регистрации рождения заявителя. Это оценка, которую Суд, по крайней мере, может дать так же хорошо, как и регистратор.Таким образом, я считаю, что это апелляция в протоколе. Таким образом, этот Суд должен прийти к своим собственным выводам относительно доказательств без учета решения, принятого органом первой инстанции. См. Дело Кларка Дж. В деле Фитцгиббон против Общества юристов , п. 5.1. »
47. С учетом этой важной оговорки я согласен с доводами Хедигана Дж. Это правда, что Ан тард Хлрайтеуар имеет значительный опыт в вопросах регистрации, но следует напомнить, что этот опыт, по сути, требует от него оценки доказательства, представленные в поддержку конкретного фактического положения дел (например, местонахождение и дата рождения конкретного человека). Однако оценка документальных и других доказательств также является ключевой особенностью судебного опыта и знаний.Любая апелляция в Высокий суд по документальному отчету (в манере, объясненной Кларком Дж. В Fitzgibbon ), собранной An tArd Chlraitheoir, не повлечет за собой передачу новых или необычных полномочий по пересмотру документов судьям, не подходящим по образованию или опыту. для выполнения таких функций.
48. Это, конечно, контрастирует с вариантом (с) в анализе Кларка Дж., А именно, проверка на наличие ошибок. Вариант (c) по существу влечет за собой применение теста Orange Communications (а именно, была ли серьезная ошибка или серия таких ошибок), и это тест, который обычно применяется в случае установленных законом апелляций на решения специалиста. административные суды.Более строгие требования этого теста по сравнению с вариантом (b), апелляция в протоколе, отражают тот факт, что этот тест был разработан с учетом опыта первоначального лица, принимающего административные решения. Формулируя этот критерий, от судов фактически требовалось найти баланс между надлежащим уровнем уважения к эксперту, принимающему решения, с одной стороны, и обеспечением того, чтобы установленное законом право на апелляцию оставалось эффективным средством правовой защиты, с другой. Таким образом, баланс, достигнутый Orange Communications , требует доказательства серьезной ошибки или ряда таких ошибок со стороны специалиста, принимающего решения, прежде чем суд сочтет оправданным вмешательство.
49. В таком случае, если апелляция находится в протоколе, тогда возникает вопрос, был ли Антар Хлрайтеуар правильным в решении, к которому он пришел на основании представленных ему доказательств? Я перехожу к тому важному вопросу.
Было ли решение Высокого суда об отмене решения Антарда Хлрайтеуара правильным?
50. В своем решении Хедиган Дж. Услужливо резюмировал доказательства, которые имелись в распоряжении An tArd Chlraitheoir:
- «Доказательства состоят из заявления Надежды Ильиничны Жирновой от 29 апреля 2010 г .; заявления Владимира Грибкова и Алексея Чеснокова по поводу заявления мадам Жирновой; копия свидетельства о рождении заявителя, выданного в России 14 октября 1940 г., в котором указано место его рождения: Дублин, Ирландия; копию свидетельства о браке заявителя, в котором указано место его рождения: Дублин; копию его паспорта, в которой также указано, что местом его рождения является Дублин; членство заявителя в профсоюзе и водительские права с указанием места его рождения в Дублине; и, наконец, два заявления Лейзера Дюмесса и Владимира Грибкова, содержащие ссылки на то, что было известно о месте рождения заявителя, но без прямых доказательств.Не хватало оригинального документа, который мог бы предоставить реальные конкретные доказательства. Более того, не было известно никаких подробностей о присутствии родителей заявителя в Соединенном Королевстве и его матери в Дублине в сентябре 1940 года, в том числе о том, почему они были там, как мать заявителя путешествовала из Соединенного Королевства в Дублин или из Дублина в Москву. Попытки адвокатов заявителя получить такую информацию от Министерства иностранных дел Ирландии и от Красного Креста не увенчались успехом.Требуемый уровень доказательства зависит от вероятности ».
- «Чтобы решить этот вопрос, необходимо учитывать контекст времени и места. Это было время, когда казалось, что мир перевернулся с ног на голову. Огромные армии пронеслись через международные границы, неся войны, разрушения и смерть в масштабах, почти невообразимых сегодня для западных европейцев. Менее чем через девять месяцев после рождения истца армия нацистской Германии отвернулась от своих завоеваний на Западе и вторглась в сам Советский Союз.Он принес в эту страну приливную волну жестокости, разрушений и смертей, которые сегодня невообразимы для нас. Эта армия дошла до самых окраин Москвы, прежде чем была остановлена. Почти четыре года жестоких, разрушительных войн продолжались по всему Советскому Союзу, пока захватчик не был в конечном итоге изгнан из страны и, наконец, побежден. Таким образом, время было временем ужаса и замешательства. Если обратиться к контексту места, то место, где могут быть найдены конкретные доказательства рождения заявителя, — это сначала Дублин, а затем Москва.Заявитель утверждал, что регистрация его рождения в Дублине могла быть воспринята как отказ от советской национальности и, следовательно, как нечто антисоветское. Для регистрации его рождения в Ирландии в Москве могли потребоваться подтверждающие документы, но они не были сохранены через год. Так что все, что у нас есть документально, — это выписка из Российского реестра рождений. Поначалу кажется несколько удивительным, что у заявителя нет устной истории присутствия его родителей в Соединенном Королевстве в 1940 году и побега его матери из Лондона во время Блица через Дублин и обратно в Москву, когда она была на тяжелой беременности и в конечном итоге вынашивала младенец.
Однако рассмотрение этих отсутствующих элементов доказательства по порядку и в контексте времени и места дает нам несколько иную точку зрения. Страх быть обвиненным в антисоветской деятельности был, как мы знаем сегодня, вполне реальным. История Архипелага ГУЛАГ определяет многих простых людей, которые стали жертвами сталинской паранойи и провели десятилетия в ссылке в этих печально известных трудовых лагерях. Несомненно, самый безопасный выход — держать голову опущенной. Обращение сталинских властей с теми, кого считали зараженными иностранным влиянием, распространилось, как мы теперь знаем, даже на изгнание многих русских солдат, взятых в плен нацистами.В свете этих рисков молчание всегда было самым безопасным вариантом. Более того, весь человеческий опыт учит нас, что во время войны со всеми ее ужасами, жестокостью и социальными потрясениями нормальная человеческая реакция — забыть, чтобы выжить и двигаться дальше. Таким образом, в свете этих чрезвычайных обстоятельств я не нахожу удивительным то, что существует мало конкретных доказательств в поддержку заявления. Однако доказательства есть в свидетельстве о рождении, свидетельстве о браке, паспорте, профсоюзном билете и водительских правах, а также в заявлении мадам Жирновой и заявлениях Владимира Грибкова и Алексея Чеснокова.Целостность этих документов не подвергалась сомнению. Оценивая доказательства в контексте времени и места, я считаю, что вероятность такова, что Сергей Чесноков родился 28 сентября 1940 года в доме номер 5 по улице Генриетты в городе Дублине, и я прикажу, чтобы его рождение было зарегистрировано в этой стране. эффект.»
- «… на сегодняшний день нет свидетельств , подтверждающих, что это рождение произошло в Ирландии, как указано…. Вдобавок потребуются некоторые независимые документальные свидетельства , подтверждающие ее присутствие здесь… ».
- «… .независимое документальное свидетельство того, что роды произошли в Ирландии , требуется для регистрации рождения в Ирландии ….Генеральный регистратор должен удостовериться, вне всяких сомнений , что роды имели место [в Ирландии] ». (выделено мной)
55. Во-вторых, неверно также и утверждение, что An tArd-Chlraitheoir должен быть «вне всяких сомнений» удовлетворен тем, что рождение произошло в Ирландии. Как впоследствии сам Антар-Хлрайтеуар признал в письменных показаниях под присягой, поданных в Высокий суд, не было никаких оснований для импорта стандарта доказывания, используемого в уголовных процессах, в контексте гражданского стандарта, а именно баланса вероятностей.
56. В-третьих, также неверно утверждать, что от заявителя требовалось предоставить независимые документальные доказательства того, что рождение произошло в Ирландии: во многих случаях наличие иностранного свидетельства о рождении, в котором указано, что рождение произошло в Ирландии. само по себе достаточно для этой цели.
57. Задача, стоявшая перед An tArd Chlaraitheoir в таком случае, заключалась в том, чтобы рассмотреть и оценить представленные доказательства и прийти к выводу, основанному на балансе вероятностей, о том, доказал ли заявитель на регистрацию, что он или она родился в Ирландии. Поскольку это был случай, когда оба родителя ребенка были мертвы, то задача An tArd Chlratheoir для целей поздней регистрации заявления в соответствии с п. 19 (5) Закона 2004 г., такой как настоящий, должен был обеспечить регистрацию рождения при предъявлении «таких доказательств, которые он или она считает достаточными для этой цели.С учетом значительного времени, прошедшего с момента регистрации рождения за границей, и других необычных особенностей дела, можно было подумать, что в данном случае на заявителя возлагалась особая ответственность — удовлетворить Антара Хиратеуара со ссылкой на все обстоятельства дела. выдвигавшееся в настоящее время утверждение о том, что действительно имелось достаточное доказательство рождения в Дублине в 1940 году.
58. Что же тогда это были доказательства? Как я заявил в начале этого постановления, необычные факты этого дела делают любую оценку этих доказательств особенно проблематичной.Как же тогда следует оценивать документальные и другие свидетельства, представленные г-ном Чесноковым, не в последнюю очередь с учетом исключительно длительного интервала с сентября / октября 1940 года? Есть, конечно, тот странный факт, что в российском свидетельстве о рождении г-на Чеснокова указано, что местом его рождения является Ирландия. К этому следует добавить тот факт, что, как указал Хедиган Дж., Целостность этого свидетельства о рождении никогда не подвергалась сомнению.
59. В обычных обстоятельствах этого свидетельства, вероятно, было бы достаточно, чтобы сделать вывод о том, что в российском свидетельстве о рождении факты указаны правильно, так что любая апелляция против неблагоприятного решения со стороны An tArd Chlraitheoir должна быть успешной.В конце концов, трудно представить себе, какую возможную пользу могла бы принести эта семейная запись с советскими властями в 1940 году о существовании иностранного происхождения в Ирландии. Более того, учитывая крайнюю паранойю и подозрительность, с которыми сталинский Советский Союз относился к Западной Европе — не в последнюю очередь к такой стране, как Ирландия, которую советская номенклатура, несомненно, рассматривала бы в то время как буржуазную, клерикалистскую и решительно антикоммунистическую, — акт Регистрация такого иностранного рождения, во всяком случае, могла привлечь нежелательное внимание к семье со стороны советских властей.
60. Конечно, г-н Чесноков может указать на множество других документов, таких как профсоюзный билет, разрешение на брак и т.д., в которых Дублин также указан как место его рождения. Это, по общему признанию, свидетельствует о последовательном и привычном использовании официальных или полуофициальных документов на протяжении всей жизни г-на Чеснокова, которые фиксируют то, что должно было быть для русского его урожая явно необычным фактом рождения в Дублине. Только в этой степени (то есть последовательное и обычное использование) эти последующие документы предоставляют некоторую ограниченную поддержку господину.Претензия Чеснокова. Но эти документы едва ли обеспечивают какое-либо независимое подтверждение этому заявлению о рождении в Дублине в сентябре 1940 года, поскольку эти документы, по сути, являются производными от оригинала свидетельства о рождении.
61. Однако этому доказательству должны соответствовать обстоятельства, которые исторически преобладали в Европе в сентябре и октябре 1940 года. Несомненно, можно предположить, что мать заявителя могла поехать со своим маленьким ребенком отсюда в Соединенное Королевство.Но даже эта поездка вызвала бы значительные трудности, учитывая, что мать (предположительно) путешествовала по советскому паспорту и, следовательно, потребовала бы визу для въезда в Соединенное Королевство. Кроме того, рождение ребенка не было зарегистрировано, поэтому у матери не было паспорта или других документов на ребенка.
62. Даже если тогда допустить, что мать и ее сын могли прибыть в Великобританию в самые первые дни октября 1940 года, тогда возникает вопрос, как они могли продолжить путешествие обратно в Москву.Все морские перевозки между Великобританией и континентальной Европой были приостановлены. Даже если бы — вопреки всему — им каким-то образом удалось пересечь пролив, они столкнулись бы с почти непреодолимыми трудностями, продолжая двигаться дальше от французских или бельгийских прибрежных районов, в которых они высадились. Альтернативой было бы опасное путешествие через Северное море в Данию или Норвегию. Но поскольку в то время не было пассажирских перевозок между Великобританией и Скандинавией, трудно понять, как этого можно было достичь.
63. Я не сомневаюсь, что, как заметил Хедиган Дж. В своем решении, события военного времени породили множество замечательных историй, не в последнюю очередь о том, как гражданские лица бежали из одной зоны конфликта в мирное место. Присутствие в этом государстве многих, кто бежал из проблемных стран, таких как Афганистан, Ливия и Сирия, является современным свидетельством этого. Несомненно, было много случаев, когда даже во время Второй мировой войны беженцам удавалось бежать из одной зоны конфликта в зону безопасности, например из нацистской Германии в Швейцарию или из вишистской Франции в Испанию Франко.Но все такие поездки были опасными, чрезвычайно проблематичными и неизменно требовали трудных поездок через отдаленные районы — часто пешком или ночью — в соседние или прилегающие страны.
64. Здесь, как кажется, дело апеллянта терпит крах, поскольку оно обязывает нас признать, что его мать и новорожденный без документов могли покинуть Дублин в конце сентября 1940 года и прибыть в Москву примерно через две недели. Также важно подчеркнуть, что все дело исходит из того, что именно мать вернулась в Москву к середине октября 1940 года.В любом случае именно об этом заявила г-жа Жирнова в своем официальном заявлении, и, что не менее важно, заявитель прямо заявляет, что именно его мать «зарегистрировала мое рождение в соответствии с требованиями СССР 14 октября 1940 года. . »
65. В этих обстоятельствах я, как и я, призван изучить документальные свидетельства и тем самым эффективно встать на место Антара Хлрайтеуара и рассмотреть вопрос о том, являются ли доказательства в поддержку поздней регистрации «адекватными» для целей п.19 (5), то, учитывая законодательный контекст и общие цели Закона 2004 года, я не могу согласиться с тем, что г-н Чесноков установил на основе баланса вероятностей, что он родился в Дублине 28 сентября 1940 года. Поскольку Хедиган Дж. пришел к иному выводу, я опасаюсь, что это не подтверждается анализом документальных доказательств по причинам, указанным в другом месте в этом решении, и что его выводы в отношении этого вопроса составили ошибку закона.
66. Соответственно, я считаю, что эта апелляция Высокого суда должна быть удовлетворена.Поэтому я поддержал бы решение Антара Хлрайтеуара, хотя и по несколько иным причинам, чем те, которые приводятся в его офисе. Существовало и есть свидетельство того, что истец родился в Ирландии, поскольку именно об этом говорится в советском свидетельстве о рождении (подлинность которого никогда не оспаривалась).
67. Как я уже указывал, этого вполне могло быть достаточно при других обстоятельствах, чтобы сделать вывод о том, что заявитель на регистрацию родился в этом государстве.Сложность связана с другими неоспоримыми историческими свидетельствами, относящимися к конкретному рассматриваемому году. Абсолютная физическая трудность передвижения во время Второй мировой войны означает, что почти невозможно понять, как мать могла добраться с явно недокументированным новорожденным ребенком из Дублина в Москву в течение примерно 16 дней, особенно с учетом отсутствия доставки. услуги для пассажиров из Великобритании для дальнейшего путешествия, даже если предположить, что мать как советская гражданка сама могла приехать в Соединенное Королевство из Ирландии с этой целью.
68. Можно добавить, что поразительно отсутствие каких-либо объяснений того, как могла происходить эта поездка. Я, естественно, согласен с тезисом Хедигана Дж. О том, что даже в постсталинскую эпоху советские граждане, возможно, не хотели говорить о подобных вещах. Тем не менее любопытно, что, например, г-жа Жирнова не сообщила таких подробностей, когда она выступала с заявлением в поддержку этого заявления в 2010 году, когда репрессии коммунистической эпохи к тому времени уже давно прошли.Она даже не объясняет, как она — , то есть г-жа Жирнова — вернулась в тогдашний СССР, хотя это, должно быть, было полностью в ее пределах.
69. То же самое можно сказать и об официальном заявлении г-на Грибкова, который сослался на разговоры, которые он вспомнил из своего детства в 1950-х годах, и дискуссии между его матерью, которая была дружна с матерью г-на Чеснокова, об обстоятельствах его жизни. Рождение господина Чеснокова. Как я уже отметил, г.Грибков сказал, что его мать заявила, что «из-за войны между Англией и Германией» г-жа Чеснокова «была беременна в Дублине, и в результате она родила сына Сергея в Дублине» и что «позже, Испытывая большие трудности, они поехали в Москву ». Но что не объясняется, так это то, как г-жа Чеснокова могла просто «появиться» в Дублине в сентябре 1940 года, или каков именно характер «больших трудностей», с которыми они столкнулись по возвращении в Москву.
70. То же самое можно сказать и в отношении заявления г-на Дюмесса. Он связывает комментарии, сделанные г-жой Чесноковой, с дискуссией в 1990 году в то время, когда не должно было быть никаких опасений по поводу раскрытия факта, лежащего в основе поездки в Дублин в 1940 году. Кроме того, что г-жа Чеснокова рассказала ему о поездка в Дублин в 1940 году и то, что заявитель родился там, г-н Дюмесс действительно ничего не добавляет к существующей истории.
71. Окончательное заявление исходит от сына заявителя, Алексея Сергеевича Чеснокова, который сделал официальное заявление 29 апреля 2010 года:
- «Моя бабушка сказала мне, что она боится возвращаться в Советский Союз из-за начатого активная война между Великобританией и Германией, но в то же время она боялась оставаться в Ирландии, потому что в то время в Советском Союзе был коммунистический режим и ее муж — мой дед, Анатолий Иванович Чесноков и она сама могла быть объявлена враги советского народа »репрессивными органами госбезопасности, а затем посадить в тюрьму и, вероятно, расстрелять.Вот почему рождение [моего] отца не было зарегистрировано в Ирландии, а моя бабушка при первой возможности вернулась в Советский Союз и зарегистрировала рождение ребенка в соответствии с законами и постановлениями СССР.
В детстве я помню, что она хранила какие-то бумаги, связанные с Ирландией, но я не знаю, что это были за бумаги и что с ними случилось потом. В настоящее время у нас есть только несколько ирландских монет того времени, детский медальон с трехпенсовой монетой, булавками и английской ложкой.
73. Все это просто означает, что, хотя в советском регистре рождений есть свидетельства того, что г-н Чесноков действительно родился в Дублине, я, тем не менее, с учетом баланса вероятностей, не удовлетворен тем, что этот факт действительно был установлен им. Известные особые исторические обстоятельства того особого периода, которые я уже упоминал и которые Суд может принять во внимание в судебном порядке, серьезно препятствуют такой возможности.К этому можно добавить тот факт, что на самом деле никаких возможных объяснений не было предложено ни в одном из официальных заявлений, представленных подателем апелляции, относительно того, как г-жа Чеснокова могла путешествовать с недокументированным новорожденным в течение шестнадцатидневного периода из Дублина в Москву. между 28 сентября 1940 и 14 октября 1940. Другими словами, я не удовлетворен балансом вероятностей, который для целей s. 19 (5) заявление о поздней регистрации в An tArd Chlraitheoir, г-н Чесноков представил достаточные доказательства в поддержку своего утверждения о том, что он действительно родился в Дублине 28 сентября 1940 года.
74. Со своей стороны, приходя к такому выводу, я обращаю особое внимание на известные исторические факты и неспособность гражданских лиц совершать поездки такого рода во время той конкретной войны в то конкретное время, а также на отсутствие каких-либо реальных подробностей. относительно обстоятельств поездки в и из Дублина в Москву в сентябре и октябре 1940 года. Если, например, утверждалось, что заявитель родился в Дублине, скажем, 28 сентября 1970 года, и была аналогичная советская регистрация рождения 14 октября 1970 г. оценка имеющихся доказательств и их «адекватность» для целей с.19 (5) Закона 2004 г. вполне мог привести к другому результату.
Выводы
75. Таким образом, я считаю, что документальные записи по этому делу были таковы, что An tArd-Chlraitheoir имел право прийти к выводу, что заявитель не доказал на основе баланса вероятностей, что он был родился в Дублине 28 сентября 1940 г. путем предоставления достаточных доказательств для целей с. 19 (5) Закона 2004 г., хотя мои доводы в пользу этого вывода несколько отличаются от аргументов, выдвинутых Антардом Хлрайтеуаром.
76. Хотя я согласен (с небольшими оговорками, указанными в другом месте решения) с юридическим анализом s. 60 (8) Закона 2004 г., содержащегося в решении Высокого суда, я боюсь, что я должен не согласиться с выводами, которые Хедиган Дж. Сделал из документальных свидетельств по причинам, подробно изложенным в этом решении. Однако именно по этой причине — и только по этой причине — я считаю, что апелляцию следует разрешить.
Как получить копию российского свидетельства о рождении
••• http: // totranslate.org / images / Birth_cert.jpg
Получение копии российского свидетельства о рождении может быть сложной и утомительной задачей, особенно если вы находитесь за пределами географических границ России. В зависимости от того, где вы находитесь, вы можете получить официальную копию в офисе местного государственного служащего. В качестве альтернативы вам может потребоваться воспользоваться услугами российского адвоката или американской юридической фирмы с представительством в России.
Посетите офис городского клерка в России
Если вы уже находитесь в России или планируете посетить страну, самый прямой и незамедлительный способ получить копию российского свидетельства о рождении — это посетить местное бюро актов гражданского состояния.Это разновидность городской канцелярии, также называемая ЗАГС. Этот офис является локальным хранилищем всех архивных официальных документов, таких как свидетельства о рождении и свидетельства о браке.
Чтобы начать поиск свидетельства о рождении в ЗАГСе, вам необходимо сообщить находящимся там должностным лицам имя, которое вам присвоили при рождении. Если ваше имя было изменено, как это часто бывает с детьми, усыновленными вскоре после рождения или в раннем возрасте, ваше имя при рождении, скорее всего, будет вычеркнуто в официальных записях, а новое имя будет написано на его месте.
Попросите сотрудников офиса клерка выдать вам новое свидетельство о рождении на ваше текущее имя или то, которое отражает факт изменения вашего имени. Они должны быть в состоянии выполнить эту задачу довольно быстро, хотя вам, вероятно, придется подождать.
Воспользуйтесь услугами российского поверенного
Если вы находитесь за пределами России, вам необходимо будет найти и воспользоваться услугами российского поверенного или юридической фирмы с присутствием в России, которая может выполнять местные работы от вашего имени .Начните свои усилия с того, что сначала обратитесь в российское консульство в ближайшем к вам городе в США. Кроме того, вы можете использовать онлайн-каталог для поиска ближайших к вам российских адвокатов.
Конечно, вы должны будете оплатить услуги российского адвоката. Некоторые фирмы будут просить гонорар заранее, прежде чем приступить к работе по вашему запросу. Другие могут пожелать выставить вам счет за свое время и расходы. В любом случае попросите соглашение о удержании или письмо-представление, в котором излагается основа вознаграждения, а также как и когда будет производиться оплата.
Оформить доверенность
Чтобы уполномочить российского поверенного действовать от вашего имени, вам необходимо заполнить форму доверенности или доверенности, чтобы предоставить поверенному право действовать от вашего имени и получить необходимые документы.
Не подписывайте доверенность до тех пор, пока вы не окажетесь в присутствии нотариуса, который нотариально заверит вашу подпись. Нотариус также должен поставить официальную печать, чтобы официально признать вашу подпись и засвидетельствовать выполнение других формальностей.Как только это будет сделано, вы можете отправить доверенность своему адвокату в России.
Также убедитесь, что у вашего адвоката есть вся информация, необходимая для выполнения ваших инструкций и успешного получения официальной копии вашего свидетельства о рождении. Необходимая информация включает:
- Номера обозначений для любой официальной российской документации, которая у вас есть, например, паспорта.
- Дата и место рождения.
- Имена ваших биологических родителей.
- Ваш текущий адрес.
Включите всю соответствующую информацию, касающуюся вашего усыновления, если применимо, включая имена ваших приемных родителей и любую другую информацию, которая может помочь адвокату в доказательстве обстоятельств и факта вашего рождения в России.
После получения сертификата
Сразу после получения сертификата сделайте несколько копий документа на лицевой и оборотной сторонах. Храните оригинал в плоской большой папке с файлами.Не складывайте и не сгибайте его. Изгиб документа может привести к размытию или стиранию чернил, в результате чего форма станет неразборчивой или нечеткой на сгибе.
Имейте в виду, что российские свидетельства о рождении могут не приниматься правительствами других стран без печати аппостиль на обратной стороне. Это официальная правительственная печать, подтверждающая, что сертификат пригоден для использования и надежности в зарубежных странах. Местный прокурор или городской служащий в офисе ZAGS должны помочь вам удостовериться, что ваш сертификат получит этот штамп.
Поддельное свидетельство о рождении florida
— За исключением свидетельств о рождении за границей, которые зарегистрированы в соответствии с п. 382.017, а также просроченные свидетельства о рождении, зарегистрированные в соответствии с пп. 382.019 и 382.0195, все оригинальные, новые или измененные свидетельства о рождении живого ребенка должны быть идентичны по форме, независимо от семейного положения родителей или того факта, что …
29 марта 2019 г. · Убедитесь, что сертификат был подписан. Он должен быть подписан регистратором города, округа или штата.В подлинном свидетельстве о рождении также должно быть указано полное имя человека, а также место и дата рождения. Если эта информация отсутствует, то свидетельство о рождении может быть поддельным. Подделка свидетельств о рождении; Клаусула Ребус Sic Stantibus (BCCRSS) через BOMBSHELL EXCLUSIVE! Инженер из Флориды: «Океаны под землей» обнаружены в 400 милях вниз — скрытые семьей Ротшильдов
Поддельное кенийское свидетельство о рождении. 2 августа 2009 года Орли Тайц обнародовала и приложила к судебным документам якобы кенийское свидетельство о рождении, которое, по ее словам, в случае подтверждения подлинности и подтверждения подлинности значительно сузит и сократит срок обнаружения и досудебного разбирательства по делу Keyes v.• Официальный документ о рождении, выданный штатом, юрисдикцией или территорией США (документы о рождении, выданные больницей, а также уведомления о регистрации рождения и свидетельства о рождении в Пуэрто-Рико, выданные до 1 июля 2010 г., не принимаются) • Свидетельство о рождении за границей (документы, показывающие заявление «Нет доказательств США 1 февраля 2018 г. · Затем, по необъяснимым причинам, при заполнении свидетельства о рождении ее мать использовала вымышленную фамилию. Несколько дней спустя Томас и Глэдис Макниш подъехали к крыльцу больницы, где Жан…
Свидетельство о рождении во Флориде. Допускается только в том случае, если ребенок родился за один (1) год до получения заявления. Необходимо показать Флориду, поскольку регистрационные карточки штата по рождению принимаются. Бенефициар старше одного (1) года Свидетельство о рождении было Документы, выданные не во Флориде. Прочие документы Adoption.com не является лицензированным агентством по усыновлению или посредником и не предоставляет профессиональных, юридических или медицинских консультаций. Он не передает детей на усыновление и не соответствует биологическим родителям и приемным родителям.Мы не являемся выдающим органом какого-либо государственного учреждения или агентства, уполномоченного выдавать официальные документы, удостоверяющие личность, средства официальной идентификации или функции аутентификации. Любые оригинальные дизайны продаются в качестве новизны, памятных, праздничных, памятных, посвящений, на память, в память, в память, в качестве памятного подарка или для коллекции или выставки, за …
Подтверждение польского гражданства \ Генеалогия \ Подтверждение польского гражданства \ Żydowski Instytut Historyczny
Мазовецкое воеводство, ВаршаваЭта статья была написана в результате интервью с г-жой Агатой Эвертынской, заместителем директора Департамента по делам иностранцев Мазовецкого воеводства в Варшаве и г-ном Матеушем Сора, директором Департамента гражданства и репатриации Министерства внутренних дел.
Ходатайства о подтверждении статуса польского гражданства подаются в соответствующий местный воевода, а ходатайства о восстановлении польского гражданства подаются в министр внутренних дел. В рамках процесса подтверждения польского гражданства заявители должны показать, что их предки были польскими гражданами и что в жизни заявителей или их предков не произошло никаких событий, указывающих на утрату гражданства.
В прошлом правила польского гражданства были более строгими, и, вообще говоря, страны всего мира предпочитали ограничивать количество людей с двойным гражданством.В Польше после восстановления независимости в соответствии с Законом о гражданстве Польского государства 1920 года люди могли терять гражданство без их ведома.
Подтверждение перерегистрации, Люблин, 1935 г. В 1930-е годы регистрация по месту жительства приравнивалась к гражданству b.Семейный архив еврейской генеалогии в JHI
Действующие правила, действующие в Польше, начиная с Закона 1951 года, разрешают двойное гражданство. Польское гражданство приобретается через родителей — это регулируется так называемым законом крови ( ius sanguinis ).Следовательно, важно определить, был ли один из родителей заявителя гражданином Польши. Кроме того, применяется так называемый закон почвы (ius soli) в соответствии с первым Законом о гражданстве 1920 года, за которым следуют законы 1941, 1962 и 2009 годов. детям, которые были брошены, потеряны и найдены или чье гражданство не было определено. В большинстве случаев лицам, обращающимся к польским властям, желающим подтвердить свое польское гражданство, необходимо в первую очередь установить, были ли их родители, бабушки и дедушки польскими гражданами.
Заполнение анкеты — это первый шаг при подаче заявки через ваш офис?
Управление Мазовецкого воеводства создало специальную информационную службу для лиц, желающих подтвердить свой статус польского гражданства. Наши сотрудники дают инструкции о том, с чего начать: где можно найти документы, что входит в процедуру, каковы обязанности заявителя и как Управление может помочь своим клиентам. Запросы можно делать по телефону или лично.Мы также можем помочь с заполнением форм. Мы работаем на польском, английском и русском языках.
Информационный центр в Управлении Мазовецкого воеводства, Банковская площадь 3/5, вход FРанее вы упомянули «проверку», был ли один из предков гражданином, означает ли это, что часть ответственности за подтверждение статуса гражданства лежит на вас Офис?
Нет. Действующий закон и его юридическая интерпретация означают, что большая часть документации должна быть предоставлена лицом, желающим подтвердить свой статус гражданства.
С точки зрения людей, которые проходят процедуру подтверждения своего гражданства и спустя год после вступления в силу нового Закона, в чем вы бы назвали основные отличия от предыдущей правовой системы?
Заявители должны предоставить документы, подтверждающие их польское гражданство. Это юридическое обязательство и распространяется на все документы, подтверждающие их статус польского гражданства. И хотя их польское гражданство могло быть утрачено в соответствии с различными законами, для нас, чтобы оценить их дело, важно определить, родился ли человек до или после того, как его мать или отец потеряли свое гражданство.
Свидетельство о безупречном поведении Масзы Брикман, свидетельствующее о ее безнаказанности за последние 5 лет.Семейный архив еврейской генеалогии в JHI
Какие документы не принимаются вашим офисом в качестве доказательств?
Каждый документ может быть подсказкой, индикатором или источником информации. Если только это не подделка. Часто заявители даже не подозревают, что документы, подтверждающие польское гражданство их родителей или бабушек и дедушек, уже находятся в их распоряжении, поскольку в документах нет четких указаний о польском гражданстве.Однако другие детали могут косвенно указывать на то, что человек был гражданином Польши. Вот почему заявители должны предоставить всю доступную документацию на своих родителей, бабушек и дедушек. Иногда документы и информация о других членах семьи, например, документы братьев и сестер бабушек и дедушек, оказываются очень полезными.
Если заявитель не имеет доказательства гражданства, но имеет доказательство потери гражданства и свидетельство о рождении, датированное до этого события, то же самое ли это, что и подтверждение гражданства?
В этих обстоятельствах мы оцениваем, достаточно ли доказательств.Если человек может показать значительные трудности, мы можем запросить проведение исследования в национальных архивах по официальным каналам. Однако заявитель должен продемонстрировать свою неспособность самостоятельно найти документы, что также является новым элементом, введенным Законом. Конечно, может случиться так, что человек по какой-то причине не может получить документацию. Тогда бремя инициирования исследования будет лежать на нашем офисе. Таким образом, процесс до вступления в силу Закона 2009 г., когда заявитель представлял паспортные данные, а офис «вслепую» начинал искать документы, больше не существует.Любой заявитель, утверждающий, что его или ее отец или мать, дед или прадед или все они были польскими гражданами, должен предоставить документы, подтверждающие это.
Просьба Герша Гелбарта, призывающего его жену Ривку и сына Абрама переехать к нему в Бразилию, где он жил и работал.Семейный архив еврейской генеалогии в JHI
Как осуществляется проверка того, что человек не отказался от польского гражданства или не утратил его? Или это предполагается?
Если автобиография или другие документы указывают на утрату гражданства, например, что отец заявителя иммигрировал в Израиль до 1951 года и стал гражданином Израиля, предполагается — в результате прохождения там обязательной военной службы — что он служил в израильской армии и, как следствие, лишился польского гражданства.В таких случаях заявитель должен доказать необоснованность своего предположения, предоставив соответствующие документы, подтверждающие, что отец в конце концов не потерял гражданство, потому что, например, он не служил в израильской армии.
Служба в армии в иностранных государствах означала потерю польского гражданства до 19.01.1951. Люди, призванные в иностранную армию в иностранном государстве, утратили польское гражданство. Вторая мировая война была исключением.
Если нет доказательств потери гражданства, я понимаю, что предполагается, что это событие не произошло?
Совершенно верно.Однако всего одно слово в документе может указать на такую возможность, и мы должны проверить, касается ли он периода времени, в течение которого могла произойти потеря гражданства. Иногда эта информация может поступать от консула. В соответствии с Законом 1920 года достаточно просто пойти на военную службу без разрешения польских властей, и люди, которые не подавали заявление на получение польского паспорта на более позднем этапе, не осознавали, что их гражданство было утрачено. Аналогичные правила применяются к заниманию государственной должности в иностранном государстве.В таких случаях потеря гражданства происходила автоматически.
А как же раввины?
В Польше раввины считались служащими ЗАГСа до 1946 года и получали зарплату. Таким образом, если кто-то был раввином, как государственный служащий, он должен был иметь польское гражданство, и поэтому его дети автоматически становились польскими гражданами.
Я понимаю, однако, что, поскольку закон не действует ретроспективно, вопрос не столько в том, был ли человек раввином, сколько в том, дошла ли эта информация до польских властей того времени и, как следствие, человек потерял польское гражданство. ?
№Это не то правило. В 1951 году потеря гражданства произошла автоматически, другими словами, в момент, когда произошло событие, например, когда кто-то принял государственную должность в иностранном государстве. Решения как такового не было, и не имело значения, знали об этом польские власти или нет. Тем не менее, эта информация часто вносилась в регистры по месту жительства, где ее можно найти в настоящее время. Польский консул — если бы он или она знал об этом — имел бы возможность передать эту информацию, и если мы сможем подтвердить, что информация действительно дошла до Польши в то время, это фактически доказывает утрату гражданства.
Как часто такая информация будет попадать в Польшу?
Почти каждый раз.
Удостоверение мастера Гершко Гельберта, гражданина Польши, выданное в 1930 году.Семейный архив еврейской генеалогии в JHI
Эти документы в основном сохранились?
Зависит от региона; в некоторых районах документы пережили войну. В целом около 70% регистров населения остаются нетронутыми.
По вашему мнению, потеря гражданства заявителем или его предком — это то же самое, что отсутствие гражданства на самом деле?
С юридической точки зрения лицо, утратившее гражданство, может ходатайствовать о его восстановлении.Если предки лица имели польское гражданство и утратили его, они могут использовать это обстоятельство для подачи заявления на получение польского гражданства.
Проверяет ли ваш офис документы в регистрах, таких как PRADZIAD, ELA и т. Д.?
Да, мы их используем. Однако в настоящее время это не так, поскольку ответственность за подачу документов возложена на заявителя. Однако мы часто советуем заявителям, где, скорее всего, могут находиться соответствующая информация и документы. Наша роль в основном заключается в проверке предоставленной информации — даже если, по словам заявителя, вообще не указано, произошла ли потеря гражданства.
Как ваш офис рассматривает людей, которые покинули Польшу во время или сразу после Первой мировой войны, когда они не могли быть включены в процесс получения гражданства Республики Польша?
Правовой прецедент по этим вопросам уже создан. Имена людей, иммигрировавших до 1920 года, когда был принят Закон, были внесены в реестр постоянных жителей. Если их имена можно найти в реестрах — также в зависимости от того, куда они уехали, — они могут претендовать на гражданство.Так, например, в Соединенных Штатах люди могут сообщить консулу, что они польского происхождения, и могут получить польское гражданство. Закон о земле действовал в Польше специально для того, чтобы можно было регулировать статус людей, которые иммигрировали ранее или которые из-за изменения границ оказались за пределами Польши. В этом случае записи в регистрах постоянных жителей являются основой оценки. Заявитель также должен доказать, что он или она не приобретали иностранное гражданство.В то время закон разрешал только одно гражданство.
Если лицо покинуло территорию Польши до объявления независимости или вскоре после этого, но без каких-либо доказательств гражданства, потомок этого лица может требовать своих прав различными способами, в зависимости от территории, о которой идет речь. В случае с разделенными Россией территориями — и здесь мы должны различать Польское княжество и Российскую империю — необходимо было бы найти государственные реестры, а именно включить горожан, дворян и т. Д.В этих случаях мы говорим о пережитке феодального строя на разделенных Россией территориях. Соглашение между Польшей и СССР требовало, чтобы СССР вернул эти документы, среди прочего, Польше, но это произошло лишь в очень редких случаях. Мы знаем, например, что в городе Гродно есть очень хороший архив, и он действительно предоставляет информацию на местном уровне, взимая очень высокую плату.
Co jeśli potrzebujemy potwierdzić, że doszło do zmiany nazwiska podczas emigracji, albo niedokładnie zapisano datę urodzenia?
W takiej sytuacji to wnioskodawca musi nam uprawdopodobnić wszelkimi możliwymi środkami, że chodzi o tę samą osobę.Oceniamy każdy przypadek osobno i nie ma sytuacji z góry wykluczajcych, tylko dlatego, że w dokumentach np. amerykańskich funkcjonuje inne imię i nazwisko. Nie mamy wiedzy kompletnej, więc korzystamy z instytucji, które się w tym specjalizują; występowaliśmy też w takich sprawach o pomoc do Żydowskiego Instytutu Historycznego.
Карточка регистрации выжившего Центрального комитета евреев в ПольшеАрхив JHI
Что говорится в законе о лицах, покинувших Польшу в результате событий 1968 года?
Этот вопрос уже давно стоит довольно ясно — эти люди не утратили польское гражданство.Проблема в том, что у них есть отказы, сделанные несколько лет назад в связи с подтверждением гражданства. Вы не можете оценивать одно и то же дважды, поэтому заявители не могут повторно подать заявление о подтверждении своего гражданства. Однако они могут обжаловать предыдущее решение и отменить его.
Как получить доступ к реестру постоянного жителя?
Реестры можно найти в местных отделениях Национального архива. Некоторые из них проиндексированы.Мы обращаемся к базе данных Национального архива, где хранятся соответствующие регистры по городам и селам. Если в регистрах не указано другое гражданство, человек, проживающий в этих районах, скорее всего, был гражданином Польши. Затем мы оцениваем, произошла ли потеря гражданства, и, конечно же, заявитель должен показать свое отношение к данному лицу. Иные случаи с выходцами из Западной Украины. Они должны сами подать заявку на получение документов из архивов или предоставить справку, подтверждающую, что записи не сохранились.Однако есть и другие документы: очень хорошо сохранившиеся журналы голосования, Архивы За Бугом или записи ЗАГСа. Даже если регистры постоянного населения не сохранились, записи актов гражданского состояния из города или деревни могут указывать на постоянное место жительства предка и других членов семьи там, и это помогает в доказательстве происхождения заявителя.
Каковы были условия регистрации в реестре постоянного жителя? Придется ли людям провести определенное количество лет в каком-либо районе?
Власти в то время должны были подтвердить, что человек был постоянным жителем.Мы не знаем, были ли случаи, когда люди, не числящиеся в регистрах, считали себя постоянными жителями. В этих документах указывается глава семьи, дата рождения, часто род занятий и другие записи, например, о том, что семья переехала из другого города.
Иногда люди, иммигрирующие из Польши, не имели паспортов, но сохранялись другие документы, такие как свидетельства о безупречном поведении, выдаваемые людьми, получившими польские паспорта для иммиграционных целей, медицинские справки, списки пассажиров судов.Эти типы документов также следует подавать. Архивы Центральной армии также могли быть полезны во многих случаях, потому что люди, служившие в армии, были польскими гражданами. В Архиве есть соответствующий каталог, но, чтобы найти подробности, нужно указать воинскую часть. В алфавитном порядке занесены в каталог только данные офицеров.
Можно ли, скажем, за дополнительную плату, найти кого-то в армейских архивах по другому индексу, когда мы ищем рядового или унтер-офицера, а подразделение, в котором он служил, неизвестно?
Боимся, что нет, так как каталоги индексируются Центральным армейским архивом.Мы часто обращаемся просто по имени. Сотрудники Архивов иногда могут найти человека, например, по его форме, на которой изображена часть (цвет полосы на шляпе, знаки различия взвода) или место дислокации взвода. Иногда мы можем получить ответ о том, что данные человека не могут быть найдены по указанным выше причинам, но заявителям предлагается просмотреть записи индивидуально в комнате для просмотра.
Обращаются ли заявители к вам, в VO или через юристов?
Как правило, лучше, когда заявители представлены профессиональным агентом в подобных делах, хотя следует отметить, что не все представители проявляют должную осторожность при ведении дел своих клиентов, и это приводит к задержкам.
Правила, содержащиеся в Административно-процессуальном кодексе, требуют, чтобы лица, проживающие за границей, назначили уполномоченного представителя для сбора корреспонденции в Польше. В прошлом этот процесс в некоторых случаях занимал годы, потому что корреспонденция оставалась несобранной. Вот почему эти правила были введены несколько лет назад.
В наших процедурах, как и в гражданском судопроизводстве, бремя доказывания лежит на самих заявителях.
Когда будет принято окончательное решение?
Решения воеводы носят декларативный характер и выносятся на основании собранных доказательств.Это означает, что решение может измениться, если будет обнаружена новая информация или документация.
А что будет, если нам нужно подтвердить, что смена имени произошла за границей или дата рождения была записана неправильно?
В таких случаях заявитель должен предоставить доказательства со всеми доступными ресурсами, что это касается одного и того же лица. Каждый случай оценивается индивидуально, и нет ситуаций, когда заявитель исключается заранее только потому, что другое имя указано, например, в документе США.Наши знания неполны, поэтому мы используем другие специализированные учреждения; мы обратились за помощью к Еврейскому историческому институту в этих вопросах.