Можно ли расписаться если нет у девушки прописки
Здравствуйте, Анна! Условия и порядок заключения брака на территории РФ регламентируются Семейным кодексом РФ (СК РФ) и Федеральным законом от 15.11.1997 № 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния». Согласно ст. 25 ФЗ «Об актах гражданского состояния» государственная регистрация заключения брака производится любым органом записи актов гражданского состояния (ЗАГС) на территории РФ по выбору лиц, вступающих в брак. В соответствии со ст. 12 данного Закона, для заключения брака необходимы взаимное согласие мужчины и женщины, вступающих в брак и достижение ими брачного возраста 18 лет, либо разрешение органа местного самоуправления на вступление в брак в более раннем возрасте. Семейный Кодекс РФ содержит обстоятельства, препятствующие заключению брака, но отсутствие регистрации по месту жительства к таковым не относится. Согласно ст. 14 СК РФ не допускается заключение брака между:
1. лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке;
2. близкими родственниками;
3. усыновителями и усыновленными;
4. лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического отклонения.
Также отмечу, что в соответствии со ст.11 Семейного кодекса РФ заключение брака производится в личном присутствии лиц, вступающих в брак, по истечении месяца со дня подачи заявления. Но при наличии особых обстоятельств (например, беременность),брак может быть заключен до истечения месяца, в том числе в день подачи заявления. Таким образом, отказ органа ЗАГС в государственной регистрации заключения брака в связи с отсутствием у Вас прописки — не правомерный. В случае, если орган ЗАГС все-таки откажет в регистрации брака, необходимо получить письменный отказ и обжаловать его в суд. Так как на судебное разбирательство потребуется определенное время, в случае отказа можно также обратиться в иной орган записи актов гражданского состояния.
С уважением, Галина Александровна.
Подать заявление о разводе можно будет независимо от прописки — Российская газета
Министерство юстиции России приступило к разработке законопроекта, вводящего экстерриториальный принцип работы ЗАГСов. Это значит, что там теперь перестанут смотреть на прописку.
Пока такой принцип действует только на одну услугу ЗАГСа: на регистрацию брака. Но не всем удается прожить долго и счастливо только с одним штампом в паспорте.
Нередко люди потом возвращаются в ЗАГС, чтобы развестись. А еще там оформляют свидетельство о рождении или смерти, меняют имя и т.п.
В прошлом году, по данным минюста, было сыграно 967 тысяч свадеб. А развод в то же время оформили 613 тысяч пар. Если включать марш Мендельсона можно где угодно, то выключать его, то есть разводиться, пока приходится только по месту прописки.
До недавнего времени в работе ЗАГСов существовало одно большое неудобство: в каждом регионе создавалась своя отдельная база записей актов гражданского состояния. Если человек родился в Хабаровске, а жил в Рязани, то, чтобы восстановить утерянное свидетельство о рождении, он должен был ехать в Хабаровск.
Труднее было разоблачить, скажем, двоеженца, разъезжающего по всей стране. Но в прошлом году заработала единая электронная база ЗАГС. В нее вносятся все документы, выданные ЗАГСами страны. Планируется, что в базу войдет абсолютно вся информация, собранная ЗАГСами с первых лет советской власти. Людям легче будет восстановить важные документы — свидетельства о рождении, браке и прочее. Не надо будет посылать запросы в другие регионы. В идеале любой ЗАГС, сверившись с базой, сможет выдать нужную копию.
Поэтому нужны изменения в законодательстве, которые введут новые принципы для ЗАГСа, не зависящие от прописки. Например, сегодня новорожденному можно выписать свидетельство о рождении либо по месту рождения, либо по месту прописки одного из родителей. Но иногда в жизни могут возникнуть экстраординарные ситуации. Допустим, ребенок родился в дороге, а родители живут не по месту прописки. После принятия нового закона выписать свидетельство о рождении можно будет в любом ближайшем ЗАГСе.
Государственная регистрация заключения брака :: ГРС ППКР
Государственная регистрация заключения брака
Основание для государственной регистрации заключения брака
Основанием для государственной регистрации заключения брака является добровольное волеизъявление мужчины и женщины, достигших брачного возраста, выраженное в совместном заявлении.
В случае если один из вступающих в брак, мужчина или женщина, не имеет возможности явиться в орган записи актов гражданского состояния для подачи совместного заявления, волеизъявление лица, вступающего в брак, может быть оформлено отдельным заявлением о заключении брака. Подлинность подписи лица, вступающего в брак, должна быть нотариально заверена.
Место государственной регистрации заключения брака
Государственная регистрация заключения брака производится органом записи актов гражданского состояния по месту обращения лиц, вступающих в брак.
Государственная регистрация заключения брака
1. Государственная регистрация заключения брака производится при соблюдении условий, предусмотренных статьей 12, частью 1 статьи 13, статьями 14 и 163 Семейного кодекса Кыргызской Республики.
2. Брак заключается путем государственной регистрации заключения брака при личном присутствии лиц, вступающих в брак, по истечении месяца со дня подачи ими заявления в орган записи актов гражданского состояния. По желанию лиц, вступающих в брак, государственная регистрация заключения брака может проводиться в торжественной обстановке как в помещении органа записи актов гражданского состояния, так и вне помещения.
При наличии особых обстоятельств (беременность, рождение ребенка, непосредственная угроза жизни одной из сторон) брак может быть заключен в день подачи заявления.
3. В случае если лица, вступающие в брак (одно из лиц), не могут явиться в орган записи актов гражданского состояния вследствие тяжелой болезни, нахождения под стражей или отбывания наказания в местах лишения свободы, государственная регистрация заключения брака может быть произведена на дому, в медицинской или иной организации, в помещении, определяемом руководством уполномоченного государственного органа или лицами, вступающими в брак, в присутствии лиц, вступающих в брак.
4. Государственная регистрация заключения брака не может быть произведена при наличии препятствующих заключению брака обстоятельств, установленных статьей 15 Семейного кодекса Кыргызской Республики.
5. Руководитель органа записи актов гражданского состояния отказывает в письменной форме в государственной регистрации заключения брака, если располагает доказательствами, подтверждающими наличие обстоятельств, препятствующих заключению брака.
Отказ органа записи актов гражданского состояния в государственной регистрации заключения брака может быть обжалован лицами, желающими вступить в брак (одним из них), в порядке, определяемом законодательством об административной деятельности и административных процедурах, а в последующем — в судебном порядке.
Записи фамилий супругов при государственной регистрации заключения брака
1. При государственной регистрации заключения брака супругам в записи акта о заключении брака по выбору супругов записывается общая фамилия супругов или добрачная фамилия каждого из супругов.
2. В качестве общей фамилии супругов может быть записана фамилия одного из супругов или, если иное не предусмотрено законодательством Кыргызской Республики, супруги вправе записать фамилию, образованную посредством присоединения фамилии жены к фамилии мужа, при этом фамилия супругов может состоять не более чем из двух фамилий, соединенных при написании дефисом.
Брак с иностранцем в Украине :: Женитьба с иностранцем
Если вы хотите оформить брак с гражданином другой страны, у вас могут возникнуть некоторые проблемы. Из-за различий в законах разных государств, регистрация брака с иностранцем — достаточно трудное дело. Вам понадобится пройти через несколько юридических процедур, чтобы успешно жениться.
Это может быть нелегко для человека, не разбирающегося в такого рода тонкостях, поэтому лучшим выходом будет обратиться за профессиональной юридической помощью. Адвокатское объединение «Бачинский, Коломиец и партнеры» — одни из лучших в этом деле. Наши профессионалы с радостью помогут вам жениться.
Нюансы регистрации брака с иностранцем
Основным нюансом такого брака является то, что иностранец в момент регистрации должен легально находиться в Украине. Поэтому заявление следует подавать как минимум за месяц до окончания разрешенного срока пребывания. Иначе, разрешение может закончиться, и брак станет невозможным.
Еще одна важная деталь — перевод документов на украинский язык. С этим могут возникнуть определенные трудности, поскольку переводы должны совпадать между собой. Кроме того, часто происходит так, что переводы справок делают неправильно, и поэтому всю процедуру нужно проходить сначала. После регистрации, иностранец имеет право оформить себе временный вид на жительство в Украине. Право на постоянный вид он получит через два года брака.
Этапы оформления брака с иностранцем в Украине
Если вы хотите
- Действующий заграничный паспорт иностранца с визой;
- Справка с иностранных органов, о том, что иностранец не в браке;
- Перевод документов на украинский язык.
Эти документы нужно подать в ЗАГС вместе со своими и заявлением. Регистрация обычно назначается через месяц после подачи заявления.
После того, как ваш брак будет зарегистрирован, иностранцу нужно будет обратиться за временным видом. Чтобы получить его, нужно чтобы иностранец оформил себе новую визу, на основании свидетельства о браке. Целью визита должно быть воссоединение с семьей. Это нужно даже тогда, когда он является гражданином страны с безвизовым въездом в Украину.
Граждане некоторых стран освобождаются от этого, но цель визита все равно должен быть той же. Кроме этого, нужно, чтобы у супругов была одинакова прописка. Иначе нужно будет пройти через долгую процедуру доказательства того, что брак не фиктивный. Через два года иностранец сможет подать документы на вид на жительство или получить гражданство Украины.
Если иностранец вступит в брак не с гражданином Украины, а с другим иностранцем, получившим постоянный вид на жительство, он также может оформить его, без двухлетнего ожидания.
Вопросы, которые часто задают украинки при заключении брака с иностранцем:
— Действует ли заключенный брак с иностранцем за границей в Украине и дает ли он иностранцу право на временный (постоянный) вид на жительство?
Да, в принципе неважно где будет заключен брак с иностранцем. Свидетельство о браке с иностранцем будет действовать в Украине и давать ему право на временную, а за 2 года и на постоянный вид. Но есть некоторые нюансы заключения брака не в Украине, которые Вы должны изучить и учесть перед заключением такого брака, например: изменение вероисповедания, определенные традиции той страны иностранца, упрощения или усложнения расторжения брака (например, в некоторых странах мира человек может расторгнуть брак, когда захочет, а женщина — нет; допустимо условием расторжения брака является измена или минимальное проживание в браке 5 лет и т. д.).
— Нужно ли после получения свидетельства о браке с иностранцем за границей регистрировать еще повторно брак в Украине?
Нет, такой брак в Украине регистрировать не нужно. Свидетельство о браке с иностранцем признается в Украине, только если оно из других стран, то нуждается в переводе, а также дополнительного заверения (апостиль или легализация, в зависимости от страны иностранца).
— Нужно ли в Украине иностранцу проходить собеседование (проверку) перед женитьбой в ЗАГС?
Во Львове существует своеобразная процедура отсеивания фейковых браков, когда перед подачей заявления в ЗАГС иностранец должен пройти собеседование в отделе государственной регистрации актов гражданского состояния регистрационной службы Главного управления юстиции во Львовской области. Только после этого заявление от иностранца примут в любом ЗАГСе Львова.
— Возможно жениться иностранцем быстрее, чем за 1 месяц?
Да. Раньше можно было только за 1 месяц или раньше, если жена была беременна. Отныне во Львове ввели услугу официального бракосочетания за 1 сутки
В данной процедуре очень много нюансов и тонкостей. Ее достаточно сложно сделать сразу правильно, учитывая их все. Поэтому, будет разумно поручить это дело профессионалам. Юристы АО «Бачинский, Коломиец и партнеры» являются лучшими иммиграционными юристами, которых можно найти в Украине. Они с радостью помогут вам заключить брак и жить долго и счастливо. Звоните +380960020100
Как иностранцу заключить брак с гражданином/кой Беларуси?
Вы на законных основаниях прибыли в Беларусь (по визе или имеете разрешение на временное проживание, вид на жительство) и хотите заключить брак с белорусским гражданином/кой в Беларуси? Что делать, какие документы нужны беларусам для заключения брака с иностранцем и куда с ними идти — в нашей памятке.
Закон разрешает заключение брака между иностранцами и беларусскими гражданами. Процедура не будет отличаться от обычной, но иностранным гражданам нужно собрать немного больше документов. Также придётся заняться легализацией документов, полученных иностранным гражданином в своей стране.
Собираем документы
Если вы решили выйти замуж или жениться на территории Беларуси, сначала вам понадобится получить некоторые документы в стране вашего гражданства и постоянного места проживания, если они различаются. Например, если вы являетесь гражданином одной страны, но постоянно проживаете (и имеете вид на жительство) в другой, то документы придется получать в обеих странах.
Справка о том, что вы не состоите в браке
В первую очередь, вы должны получить справку, о том, что вы не состоите в браке. Если вы в Беларуси, то такую справку можно получить в посольстве вашей страны. Нужно будет предоставить паспорт и заплатить небольшую пошлину. В разных странах такие справки могут иметь различные названия. Например, «справка о составе семьи», «справка о семейном положении», «справка об отсутствии брака», и др. В странах СНГ такие справки выдают в отделениях ЗАГС.
Если ранее вы состояли в браке, то от вас также могут потребовать решение суда о расторжении брака или документ, подтверждающий, что предыдущий брак был прекращен.
Легализация
Прежде чем везти такой документ в Беларусь, не забудьте его легализовать. Каждая страна устанавливает свои особенности легализации. Обычно, вам необходимо обратиться в местный компетентный орган и там заверить документ. Например, это может быть министерство иностранных дел или министерство юстиции. Затем необходимо повторно заверить документ в консульстве Республики Беларусь, расположенном в вашей стране. После этого документ готов к нотариальному переводу на русский или беларусский язык. Его вы должны сделать уже в Беларуси.
Если ваше государство является участником Гаагской конвенции 1961 года, то на таких документах можно будет проставить только апостиль вместо консульской легализации. Поэтому перед обращением за легализацией документа, уточните, является ли ваше государство участником указанной Конвенции. В отличие от консульской легализации, апостилирование занимает меньше времени. В разных странах различные госорганы могут проставлять апостиль на документах. При получении документа сразу уточните, может ли поставить апостиль выдавший его орган. Помните, что апостиль ставится только на оригиналах документов. Чаще всего это небольшой штамп, который проставляется либо на самом документе, либо на отдельном листе.
Идём в ЗАГС
ЗАГС — орган «записи актов гражданского состояния». Это место, где регистрируют брак, рождение детей и смерть граждан Беларуси.
Список документов
Список документов которые нужны для органа ЗАГС в Беларуси:
заявление вступающих в брак (составляется в органе ЗАГС). Оно нужно от обоих;
документ, подтверждающий оплату госпошлины. Госпошлина составляет 1 базовую величину. На май 2018 года — 24,5 рубля, ~ 10 евро;
паспорта вступающих в брак. Паспорт иностранного гражданина должен быть переведен на русский язык и нотариально заверен в Беларуси;
легализованный документ об отсутствии брака а также его нотариально заверенный перевод на русский язык. Перевод и заверение выполняются в Беларуси. Срок действия этого документа составляет 6 месяцев с момента выдачи;
если до этого состояли в браке — легализованный документ, подтверждающий его прекращение. Также понадобится нотариально заверенный перевод на русский язык. Перевод и заверение выполняются в Беларуси;
документ, подтверждающий законность пребывания иностранца на территории Беларуси (регистрация временного пребывания, РВП, РПП).
В ЗАГСе
В орган ЗАГС (адреса ЗАГС в Минске) вы должны прийти со своим будущим супругом/ой лично и предоставить документы, указанные выше. Вам предоставят на выбор свободные даты, уточнят, хотите ли вы торжественную церемонию или нет. Обычно регистрация брака возможна не раньше чем через три дня и не позже чем через три месяца со дня подачи заявления.
Если у вас оформлено только временное пребывание в Беларуси, но вы планируете остаться более чем на 90 дней, то заключение брака с беларусским гражданином/кой станет основанием для оформления разрешения на временное проживание сроком до 1 года с возможностью дальнейшего продления. Как оформить разрешение на временное проживание и вид на жительство мы писали ранее.
После регистрации брака
Выходя замуж и женясь в Беларуси учитывайте, что органы внутренних дел (полиция, участковый) могут проверять, действительно ли брак настоящий. Например, они могут прийти по адресу, где вы зарегистрированы и посмотреть, проживаете ли вы вместе со своим супругом/ой, ведете ли совместное хозяйство. По решению суда брак может быть признан недействительным. Например, если будет доказано, что он был заключен исключительно чтобы получить разрешение на временное или постоянное проживание в Республике Беларусь.
Если у вас остались вопросы о заключении брака с иностранцами в Беларуси, обратитесь в нашу юридическую приёмную по электронной почте: [email protected] или звоните в нашу приёмную +375 44 562 38 42
Часто задаваемые вопросы иностранных граждан по государственной регистрации заключения брака
1. Вопрос: В каком органе ЗАГС Московской области можно заключить брак с иностранным гражданином?
Ответ: Для государственной регистрации заключения брака Вы можете подать заявление в любой орган ЗАГС на территории Московской области.
2. Вопрос: Какие документы для регистрации заключения брака должны представить иностранные граждане?
Ответ: При подаче заявления на вступление в брак иностранным гражданам необходимо представить:
документ, удостоверяющий личность вступающего в брак;
перевод паспорта иностранного гражданина (гражданский или заграничный) заверенный нотариально;
документ, подтверждающий прекращение предыдущего брака иностранного гражданина, в случае, если лицо (лица) состояло в браке ранее, надлежащим образом легализованный, переведенный на русский язык и заверенный нотариально;
документ, подтверждающий отсутствие препятствий для вступления в брак, выданный компетентным органом иностранного государства, надлежащим образом легализованный, переведенный на русский язык и заверенный нотариально.
3. Вопрос: Как заполнить заявление о заключении брака, если жених иностранный гражданин и не владеет русским языком?
Ответ: В тех случаях, когда жених является иностранным гражданином и не владеет государственным языком Российской Федерации – русским языком, заявление о заключение брака необходимо заполнить на иностранном языке с последующим переводом на государственный язык Российской Федерации. Верность перевода и подлинность подписи жениха на заявлении о заключении брака свидетельствуются нотариально, а при процедуре подачи заявления на брак и его государственной регистрации должен присутствовать переводчик, приглашённый лицами, вступающими в брак с документами, подтверждающими его квалификацию.
4. Вопрос: Я гражданин России, моя жена – гражданка Франции. Мы зарегистрировали брак на территории Франции, имеем свидетельство о браке, выданное компетентным органом этой страны. Что нужно для признания этого брака в России?
Ответ: Брак между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами, заключенный за пределами Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого он заключен, признается действительным в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 Семейного кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака. Повторная регистрация заключения брака, ранее зарегистрированного в компетентных органах иностранного государства, законодательством Российской Федерации не предусмотрена.
Поскольку Франция является страной-участницей Гаагской Конвенции от 05.10.1961 г., отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, компетентными органами Франции на свидетельстве о заключении брака должен быть проставлен специальный «штамп-апостиль». Документ необходимо перевести на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.
общих вопросов: Заявление на основании брака с гражданином США: Постоянное место жительства: Визы для преподавателей, сотрудников и посетителей: Визы: Управление международных услуг: Университет Индианы
Я слышал, что путешествовать после свадьбы с Американец. Это правда?
Да. Это может показаться нелогичным, но вы должны быть очень осторожны с поездками, если вы женитесь на американке или держателе грин-карты.
Если вы находитесь в F, J или туристическом статусе, ожидается, что у вас будет дом за границей и вы намерены туда вернуться.Когда вы подаете заявление на получение визы в посольстве или консульстве США, вы должны подтвердить связь с вашей страной. Брак с гражданином США затрудняет доказательство этих связей, поскольку предполагается, что вы захотите иммигрировать в Соединенные Штаты. Если вам понадобится новый штамп для визы, чтобы вернуться в Соединенные Штаты, вероятность того, что вам будет отказано в выдаче визы, велика, даже если вы планируете продолжить обучение на дневном отделении.
Что делать, если в моем паспорте еще есть действующая студенческая виза? Могу ли я поехать в таком случае?
Пока у вас есть действующий штамп визы, вы продолжаете учиться на дневном отделении и подписываете форму I-20 или DS-2019 для поездки в OIS, вы можете повторно въехать в Соединенные Штаты, даже если вы вышли замуж за U.Гражданин С.
Однако, если вы вышли замуж за гражданина США и подали форму I-485, чтобы стать постоянным жителем, вам, скорее всего, будет отказано в повторном въезде в США по статусу студенческой визы.
Могу ли я поехать в Канаду, поскольку для возвращения мне не нужна новая виза?
Возможно, вам будет легче вернуться из Канады. Однако, если с вами находится супруг (а), у вас могут возникнуть вопросы о ваших планах остаться в Соединенных Штатах.
Что, если мы хотим провести медовый месяц в моей родной стране или пожениться там?
К сожалению, обе ситуации имеют одну и ту же проблему.Любое возвращение в Соединенные Штаты после женитьбы на американке вызывает вопросы о вашем намерении в конечном итоге вернуться в свою страну. У вас могут возникнуть трудности с повторным въездом в Соединенные Штаты в неиммиграционном статусе после брака с гражданином США.
Могу ли я вообще покинуть Соединенные Штаты после свадьбы?
После вступления в брак с гражданином США вы можете подать заявление на получение грин-карты. Пока USCIS обрабатывает ваше заявление, вы можете подать заявление на «предварительное условно-досрочное освобождение», которое дает вам разрешение на поездку. Если у вас нет экстренной ситуации, USCIS потребуется два-три месяца на обработку вашего условно-досрочного освобождения. После этого вы сможете выехать и повторно въехать в Соединенные Штаты без подачи заявления на получение новой визы.
Если ваш супруг (а) имеет грин-карту и, следовательно, не является гражданином США, вы не имеете права на досрочное условно-досрочное освобождение.
Мой друг женился в здании суда в Соединенных Штатах, а затем отправился домой на большую церемонию. Как она смогла это сделать?
Хороший вопрос.Гражданский брак является официальным в США. Тот, кто хочет провести гражданскую церемонию или религиозную церемонию, может пройти гражданскую церемонию в Соединенных Штатах и подать заявку на грин-карту. Тогда она сможет получить досрочное освобождение, поехать домой на религиозную службу и вернуться в Соединенные Штаты.
Что мне нужно учитывать, если я хочу выйти замуж за иностранца в Нидерландах?
Вы должны выполнить определенные условия и принять определенные меры, если хотите вступить в брак с иностранным гражданином в Нидерландах. Например, если вы не являетесь гражданином Нидерландов, у вас должен быть вид на жительство или заполненная личная декларация. Те же правила применяются, если вы хотите вступить в зарегистрированное партнерство.
Варианты заключения брака или зарегистрированного партнерства в Нидерландах
Вы можете вступить в брак или вступить в зарегистрированное партнерство в Нидерландах в следующих случаях:
Национальность | Личная декларация * требуется | Требуется ВНЖ | Разрешено вступать в брак или вступать в зарегистрированное партнерство в Нидерландах |
---|---|---|---|
Вы голландец, а ваш партнер не | Да, для вашего партнера, живущего за границей | Нет, ваш партнер живет за границей | Есть |
Ни вы, ни ваш партнер не являетесь голландцем | Да, для вас обоих | Да, для человека, проживающего в Нидерландах ** | Есть |
Национальность | Личная декларация * требуется | Требуется вид на жительство | Разрешено вступать в брак или вступать в зарегистрированное партнерство в Нидерландах |
---|---|---|---|
Один из вас не голландец | Да, для партнера, не являющегося голландцем | Да, для партнера, не являющегося голландцем ** | Есть |
Ни вы, ни ваш партнер не являетесь голландцем | Да, для вас обоих | Да, для вас обоих ** | Есть |
Национальность | Личная декларация * требуется | Требуется ВНЖ | Разрешено вступать в брак или вступать в зарегистрированное партнерство в Нидерландах |
---|---|---|---|
Один из вас не голландец | Да, для партнера, не являющегося голландцем | № | Есть |
Ни вы, ни ваш партнер не являетесь голландцем | № |
* Декларация для неграждан Нидерландов.
** Вам не нужен вид на жительство, если вы являетесь гражданином государства-члена Европейского Союза (ЕС) или Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
Требуется ВНЖ
Если вам нужен действующий вид на жительство, обратитесь в Служба иммиграции и натурализации (IND).
Декларация для неграждан Нидерландов
Если вы или ваш партнер не являетесь голландцем и желаете вступить в брак или вступить в зарегистрированное партнерство, вам необходимо будет заполнить личное заявление.Вы можете заполнить и подписать это заявление, когда уведомите муниципалитет о своем намерении вступить в брак или вступить в зарегистрированное партнерство.
IND проверит ваш статус проживания, а полиция по делам иностранцев проведет расследование, чтобы убедиться в подлинности отношений и исключить фиктивный брак или фиктивно зарегистрированное партнерство. Эти проверки проводятся, когда пара намеревается вступить в брак или вступить в зарегистрированное партнерство с целью получения вида на жительство для не-голландского партнера.
Брак и двойное гражданство
Если вы или ваш партнер имеете другое гражданство в дополнение к гражданству Нидерландов, вам необходимо будет соответствовать требованиям, установленным законодательством Нидерландов для заключения брака или вступления в зарегистрированное партнерство. Если вы соответствуете этим требованиям, вы можете вступить в брак или вступить в зарегистрированное партнерство, даже если страна не голландского партнера (ов) не разрешает это. Следует учитывать, что у вас могут возникнуть трудности с признанием брака за границей.
Свидетельство о не состоящем в браке
Если вы проживали за границей, Регистратор рождений, смертей, браков и зарегистрированных партнерств может попросить вас предоставить документы, необходимые для составления записи гражданского состояния. Они также могут попросить вас предоставить доказательства того, что вы еще не вступили в брак или зарегистрированное партнерство за границей.
Вы можете ходатайствовать о выдаче справки о не состоящем в браке месте по последнему месту жительства за границей. В большинстве случаев вам необходимо будет легализовать документ, прежде чем вы сможете использовать его в Нидерландах.
Брак и зарегистрированное партнерство
Подготовка к браку / домашнему партнерству в Швейцарии
Обратите внимание, что из-за действующих ограничений на COVID-19 некоторые кантональные службы регистрации актов гражданского состояния не принимают файлы для подготовки к браку.
Для того, чтобы представительства за рубежом могли принять соответствующий файл, письменное подтверждение, выданное компетентным ведомством гражданского состояния, что запрос действительно будет обработан, должно быть представлено в представительство до начала процедуры.
Брачные процедуры в Швейцарии намного сложнее и дороже, чем в Соединенных Штатах. Это связано с требованиями гражданского законодательства, некоторые из которых для постороннего можно даже рассматривать как бюрократическую волокиту. Служба записи актов гражданского состояния Швейцарии в городе или городе, где должен состояться брак, может даже потребовать некоторые дополнительные документы, которые не упомянуты ниже. Процедуры также могут отличаться от одного кантона (штата) к другому.
ЗАГС Швейцарии несет полную ответственность за определение и обработку необходимых документов.Договоренности о назначении даты свадьбы (семейные отношения) должны осуществляться непосредственно в этом офисе. Английский не является одним из официальных языков Швейцарии (немецкий, французский и итальянский), поэтому не все сотрудники ЗАГСа смогут общаться на английском языке.
Некоторые иностранные документы могут потребовать предварительной легализации в другом швейцарском представительстве, и эта процедура также может потребовать дополнительных сборов, затрат и времени.
Как правило, следующие документы требуются для гражданской церемонии в Швейцарии и должны быть подписаны женихами в соответствующем швейцарском представительстве (посольстве или консульстве) за рубежом. Если один из женихов проживает в Швейцарии, он или она должны будут подписать эти документы в офисе ЗАГСа.
- Форма. 0-34 — Заявление о подготовке к браку или заявление о подготовке к регистрации партнерства
- Форма. 0-35 — Заявление о требованиях для заключения брака или заявление о требованиях для регистрации партнерства
Используемая форма должна быть на одном из официальных швейцарских языков (немецком, французском или итальянском).Форма на английском языке передается только для перевода.
Эти документы можно получить в швейцарском представительстве по запросу.
Женихам необходимо подписать эти документы лично перед регистратором актов гражданского состояния в Швейцарии или в дипломатическом или консульском представительстве Швейцарии за рубежом.
Имейте в виду, что формы могут быть заполнены только на официальном швейцарском языке, и что может быть сложно найти нотариуса, который согласился бы легализовать подписи на документе не на английском языке.
Дополнительные документы (при необходимости документы будут переведены и легализованы швейцарским представительством):
Для швейцарской невесты или швейцарского жениха:
- Свидетельство о гражданском статусе для граждан Швейцарии (Personenstandsausweis / Certification Individual d’état civil)
- Свидетельство о проживании (если вы зарегистрированы в швейцарском представительстве в США, его можно заменить Свидетельством о регистрации и гражданстве)
Для иностранной невесты или иностранного жениха:
Свидетельство о дееспособности к браку
Этот документ удостоверяет, что нет никаких препятствий и что брак будет признан страной происхождения.
В США такого документа не существует. Поэтому, как правило, швейцарский регистратор актов гражданского состояния принимает нотариально заверенное свидетельство о праве на вступление в брак, в котором жених и невеста подтверждают, что для их брака нет препятствий и что он будет признан в их стране.
Имя после брака (для граждан Швейцарии и лиц, проживающих в Швейцарии)
Если невеста решает не называть фамилию мужа при вступлении в брак, она должна будет подписать декларацию о фамилии (форму можно получить в компетентном представительстве) до вступления в брак либо в органах записи актов гражданского состояния, либо в ответственное швейцарское представительство.Если она хочет, чтобы она подпадала под действие законодательства об именах страны ее проживания, она должна будет также подтвердить это письменно в соответствующем швейцарском представительстве (форму также можно получить в компетентном представительстве).
Комиссионные и расходы
При подаче заявки ответственному представителю должен быть выплачен аванс в местной валюте на покрытие всех ожидаемых сборов и расходов. Стоимость может варьироваться в зависимости от обменного курса и количества документов, которые необходимо легализовать / перевести (305 швейцарских франков.00 для оплаты наличными или денежным переводом в долларах США / курс обмена можно узнать в представительстве). Это не включает сборы швейцарского регистратора актов гражданского состояния.
Время обработки после подачи документов в швейцарское представительство может занять до 8 недель и более.
Затем местный регистратор выдает подтверждение и отправляет все документы в кантональные власти для утверждения. Свадьба может состояться не раньше, чем через 10 дней после подтверждения, но не позднее, чем через 3 месяца.
Не требуется виза для американских граждан, которые едут в Швейцарию на срок до трех месяцев с целью туризма и посещения.
Жениться в Греции | Посольство и консульство США в Греции
Женитьба в Греции
Информация ниже также доступна в формате PDF:
граждан США могут заключить брак в Греции по гражданской, религиозной церемонии или по обоим направлениям. Вам не обязательно проживать в Греции, чтобы вступить в брак в Греции, но бюрократический процесс получения свидетельства о браке может занять несколько недель.
От вас могут потребовать предъявить свидетельство о браке, выданное государством вашего проживания в США. Вы ДОЛЖНЫ связаться с местной городской ратушей в Греции, чтобы узнать о местных требованиях, прежде чем планировать поездку.
Иностранцы, постоянно проживающие в Греции, должны иметь вид на жительство. Граждане США могут оставаться в Греции до трех месяцев без вида на жительство. Вы должны поставить в своем паспорте штамп с указанием даты и места въезда при въезде в Грецию или другую страну Шенгенского соглашения; в противном случае вам не разрешат жениться в Греции .
Гражданский брак
Документы, которые могут вам понадобиться и где их взять:
- Паспорт или другой проездной документ
- Свидетельство о рождении с апостилем и официальным переводом (для партнера, который не родился в Греции). Апостиль необходимо получить в США. Свидетельство о рождении или другой документ государственного образца можно заказать в Национальном центре статистики здравоохранения (http://www. cdc.gov/nchs/w2w.htm) или через vitalcheck (https://www.vitalchek.com/) в зависимости от штата, в котором был выдан ваш документ. Более подробную информацию об апостилях можно найти на сайте Госдепартамента.
- Ι если применимо, апостилированное документальное доказательство (свидетельство о смерти или окончательный / безотзывный указ о разводе) расторжения всех предыдущих браков с официальным переводом.
- Аффидевит о браке (если того требует городская ратуша, в которой вы вступаете в брак) на греческом и английском языках, подписанное и заверенное U.Гражданин (-а) S. перед сотрудником консульства в посольстве США в Афинах или консульстве США в Салониках — заявив, что никаких препятствий для брака не существует. Консульский отдел готовит аффидевит и предоставляет нотариальные услуги за 50 долларов США или эквивалент евро по консульскому обменному курсу. Услуга доступна только по предварительной записи на сайте https://gr.usembassy.gov/u-s-citizen-services/notaries-public/. Если обе стороны являются гражданами США, оба должны подписать письменные показания и уплатить пошлину (100 долларов США для обеих сторон). Вы должны запланировать пребывание в Афинах не менее двух дней, чтобы заполнить необходимые документы. Чтобы расписаться в Салониках, отправьте электронное письмо [email protected], чтобы определить, в какие дни вам нужно быть в городе. Вы должны принести свой паспорт, апостилированное свидетельство о рождении с официальным переводом, если вы не родились в Греции, и любые дополнительные апостилированные доказательства расторжения всех предыдущих браков с официальным переводом (если не выдано в Греции) на прием.
- Чтобы использовать аффидевит о браке в Греции, он должен быть заверен отделом проверки Министерства иностранных дел Греции.Для аутентификации требуется ваучер на государственную пошлину (параволо) на 30 евро (https://www.gsis.gr/e-paravolo). Заполните и распечатайте параволо, идите в любой греческий банк с ваучером, оплатите сбор и принесите квитанцию и письменные показания в отдел проверки. В Афинах адрес: ул. Арионос, 10, Монастираки, открыт ежедневно с 9:00 до 13:00; в Салониках, Агиос Димитриу, Диоикитрио.
- Если одна из сторон является гражданином Греции, копия объявления о свадьбе публикуется на греческом языке в местной газете до подачи заявления о выдаче разрешения на брак. За подробностями обращайтесь в городскую ратушу или к организатору свадеб.
- Предъявите вышеуказанные документы лично в мэрию (Демаркио) или президенту общины (Proedros Kinotetos), где будет заключаться брак.
- Если оба партнера являются иностранными гражданами, каждый подает отдельный пакет документов. Власти обычно выдают разрешение на брак через восемь дней после подачи заявления. Свидетельство о браке действительно в течение шести месяцев, а гражданская церемония может проводиться в любой точке Греции.
- После получения лицензии партнеры совместно обращаются к мэру или президенту сообщества, в котором они хотят заключить брак. Затем чиновник назначает дату свадебной церемонии. Некоторые мэрии требуют дополнительной оплаты. Супружеская пара должна организовать присутствие на свадебной церемонии двух свидетелей, один из которых будет выступать в качестве переводчика. Свидетели должны иметь при себе паспорта или греческие удостоверения личности.
Религиозный брак — обращайтесь напрямую к духовенству!
В дополнение к перечисленным выше документам вам может потребоваться предъявить свидетельство о крещении и свидетельство о браке члену духовенства, который будет проводить религиозную церемонию.
- Греческая православная церемония : Афинская епархия, тел. 210-3352322, электронная почта: [email protected] или в вашу местную греческую православную церковь.
- Протестантская церемония: Американская протестантская церковь Св. Андрея, тел. 210-645-2583, http://www.standrewsgreece.com
- Римско-католическая церемония: Римско-католический собор Святого Дионисия Аэропагита, тел. 210 362 3603, http://www.cathecclesia.gr
- Еврейская церемония: Еврейская община, тел.210325 2875/2823/2773, athjcom.gr, [email protected].
Прохождение гражданских и религиозных церемоний
Пара должна получить два комплекта необходимых документов для организации гражданской и религиозной церемонии. Один набор нужно отнести в мэрию, другой — священнослужителю.
Регистрация брака
Браки не являются законными в Греции до тех пор, пока не будут зарегистрированы, поэтому не пропустите этот важный шаг. Посольство США не регистрирует браки граждан США в Греции. Вместо этого вы должны зарегистрировать свой брак в Управлении записи актов гражданского состояния (Lixiarcheio) города, в котором заключен брак. Все браки, гражданские или религиозные, должны быть зарегистрированы в течение 40 дней после церемонии. Поздняя регистрация требует оплаты в зависимости от региона. Брак может быть зарегистрирован как супругом, так и доверенным лицом по доверенности.
Юридические вопросы
- Брак, гражданский или религиозный, считается законным браком.Необязательно проходить и то, и другое.
- Согласно законам США, браки, заключенные за границей и действительные согласно законам этой страны, обычно считаются действительными в Соединенных Штатах. Сверьте с вашим государством.
- Гражданин США не получает греческое гражданство, женившись на гречанке; Гражданин Греции не теряет греческое гражданство при вступлении в брак с гражданином США.
Посольство и консульство США во Вьетнаме
Вьетнамские власти являются подходящим контактным лицом для получения информации о требованиях для регистрации брака во Вьетнаме.
Ниже приведены определенные процедуры для заключения брака во Вьетнаме, которым вам необходимо следовать. Если вы затем захотите перевезти своего вьетнамского супруга или жениха (е) в США, вам необходимо будет подать иммиграционную визу.
В целом, браки, заключенные по закону и действительные за границей, также имеют законную силу в Соединенных Штатах. Запросы относительно действительности брака за границей следует направлять генеральному прокурору штата в Соединенных Штатах, где будут проживать стороны брака.
Законы Вьетнама фактически не предусматривают браки между двумя не вьетнамскими гражданами, если только один из двух иностранцев не имеет разрешения на постоянное или временное проживание во Вьетнаме.
Требования к браку с вьетнамцами:
Заявления о заключении брака между гражданином иностранного государства и гражданином Вьетнама, проживающим во Вьетнаме, или между двумя гражданами, не являющимися гражданами Вьетнама (по крайней мере, один из них имеет разрешение на постоянное / временное проживание), следует подавать лично в районный народный комитет. (который находится в ведении окружного управления юстиции), где проживает гражданин Вьетнама или не вьетнамский гражданин.Все документы, полученные из США, должны сопровождаться заверенным переводом на вьетнамский язык либо в консульстве / посольстве Вьетнама в США, либо у вьетнамского нотариуса. Хотя требования для получения свидетельства о браке могут отличаться от провинции к провинции, общие требования к партнеру-гражданину США следующие:
- Досье регистрации брака (получено из районных управлений Вьетнама)
- Заверенная копия паспорта гражданина США.
- Письменное свидетельство, выданное вьетнамской или иностранной компетентной организацией здравоохранения в течение 6 месяцев с даты подачи досье, подтверждающее, что заявитель не страдает психическими заболеваниями, которые делают его / ее неспособным осознавать и контролировать свое состояние. действует. Пожалуйста, свяжитесь с окружным управлением юстиции для получения конкретных инструкций.
- Аффидевит о холостом статусе. Заявитель может запросить этот документ в органах записи актов гражданского состояния штата, в котором он / она проживает, или заполнить этот документ под присягой в U.S. Посольство / консульство во Вьетнаме. Это письменное показание должно быть подписано в течение шести месяцев после подачи заявления о выдаче свидетельства о браке. Если заявитель состоял в предыдущем браке, представьте заверенную копию решения о разводе или свидетельства о смерти предыдущего супруга (-ей). Сбор за нотариальное заверение в посольстве / консульстве США составляет 50 долларов США за документ. Вы должны записаться на прием онлайн для получения этой услуги.
- Письмо местного управления записи актов гражданского состояния США подтверждает, что в штате, в котором заявитель проживает, не обнаружено свидетельства о браке или свидетельства о браке.Период поиска должен начинаться с года, когда заявителю исполнилось 18 лет, по настоящее время. В случае, если заявитель развелся или супруга умерла, необходимо предоставить заверенную фотокопию решения о разводе или свидетельство о смерти. (Это требование варьируется от провинции к провинции).
Примечание:
- Срок регистрации брака во Вьетнаме составляет 15 дней с даты получения окружным управлением юстиции полных и действительных досье. В случаях, требующих проверки в полиции, срок может быть увеличен еще на 10 дней.
- После получения полных досье и сборов Окружное управление юстиции должно провести личное собеседование с обеими сторонами, чтобы изучить и уточнить добровольность их брака, их способность общаться друг с другом на общем языке и их понимание друг друга.
- Окружное управление юстиции может заниматься регистрацией брака в индивидуальном порядке.
- Партнер-гражданин Вьетнама должен проконсультироваться с властями Вьетнама относительно требований этого партнера.
- Переводчики и нотариальные конторы
- Социальное обеспечение и местонахождение
Заключение брака с иностранным гражданином
Если вы вступаете в брак с иностранным гражданином в Норвегии, он или она должны предоставить документы в налоговую администрацию.
Срок обработки может занять около 5-6 недель, если все в порядке. Запланируйте достаточно времени на случай, если вам понадобится получить документацию из-за границы из-за ошибок или отсутствия информации в приложении.
Если вы выходите замуж за иностранца, который
- имеет постоянный вид на жительство в Норвегии, или
- имеет статус беженца и убежище в Норвегии
- — гражданин ЕЭЗ с постоянным местом жительства в соответствии с Законом об иммиграции
- — гражданин Северной Европы
, то процедура такая же, как если бы два норвежских гражданина женились на .
Если вы вступаете в брак с иностранным гражданином, который:
- не имеет постоянного вида на жительство в Норвегии
- не получил убежище в Норвегии
- — гражданин ЕЭЗ без постоянного места жительства
- — гражданин Северной Европы, не проживающий в Норвегии
необходимо предоставить в налоговую инспекцию следующую документацию:
- Самостоятельная декларация
- Заявление спонсора
- Заявление о разделении — если вы ранее были женаты.Если с момента развода прошло менее 2 лет, вы можете подать заявление об освобождении от разделения от губернатора графства, если последний общий адрес не находился в Норвегии. Вы можете скачать форму заявки на сайте fylkesmannen.no. Если с момента развода прошло более двух лет, вы можете использовать часть III личного заявления.
- В случае развода в соответствии с иностранным законодательством, развод должен быть признан губернатором графства. Вы можете скачать форму заявки на сайте fylkesmannen.нет. Требование о признании не применяется, если развод был осуществлен в другой скандинавской стране, при условии, что оба супруга были резидентами и имели гражданство в скандинавской стране на момент развода.
- Документы с указанием имени и возраста, например, паспорт или свидетельство о рождении. Документация должна быть оригиналом или копией, заверенной государственным органом Норвегии. Если вы используете свой паспорт в качестве документации, пожалуйста, предоставьте копию, заверенную норвежскими государственными органами, а не оригинал паспорта.Обращаем ваше внимание на то, что нотариус не удостоверяет подлинность копий иностранных документов. Свидетельство о рождении должно быть легализовано или заверено апостилем , штампом .
- Если вы иностранный гражданин, вы должны предоставить свидетельство о браке или другую документацию от властей своей страны, которая показывает, что нет причин, по которым вы не можете вступить в брак в Норвегии. См. Исключения выше. В Bufdir вы можете узнать больше о том, чем заняться в разных странах.Сертификат не может быть старше четырех месяцев. Перевод может потребоваться, если сертификат не написан на английском или скандинавском языке. Свидетельство должно быть оригинальным, и оно должно быть легализовано или заверено апостилем. Требования к документации для стран группы 2 немного строже. Свидетельство о браке из этих стран должно быть заверено апостилем / легализовано и подтверждено дипломатическим представительством Норвегии. Эти страны: Африка: Буркина-Фасо, Бурунди, Кот-д’Ивуар (Кот-д’Ивуар), Демократическая Республика Конго (ДРК), Экваториальная Гвинея, Эритрея, Эфиопия, Габон, Гамбия, Гана, Гвинея, Кения, Либерия, Мали, Нигерия, Республика Конго, Сьерра-Леоне, Сомали, Южный Судан, Судан, Уганда и Зимбабве. Азия: Афганистан, Бангладеш, Индия, Ирак, Мьянма (Бирма), Пакистан, Филиппины, Саудовская Аравия, Шри-Ланка, Сирия, Вьетнам и Йемен. Европа: Косово.
- Если сертификаты были переведены, вы должны предоставить как оригинал сертификата, так и перевод.
- Граждане стран, не входящих в Северный регион, должны предоставить документы, подтверждающие, что они легально проживают в Норвегии, и предоставить подтверждение гражданства. Документация или подтверждение должны состоять из оригиналов документов или копий, заверенных норвежским государственным органом.
Документация из страны, не входящей в Северный регион, должна быть легализована или заверена апостилем властями страны выдачи.
Отправьте документацию или подтверждение по номеру:
Skatteetaten
Postboks 9200 Grønland
NO — 0134 OSLO
Вы получите подтверждение на свой почтовый ящик Altinn
Налоговая администрация подготовит так называемое «свидетельство об отсутствии препятствий», если вы соответствуете требованиям для вступления в брак. Справка об отсутствии препятствий теперь действительна без печати и подписи. Сертификат будет отправлен одному из вас в Алтинн. Если вы отказались от цифрового общения, невеста / самый молодой в однополом браке получит его по почте.
Справка действительна 4 месяца.
Брак в Германии — Федеральное министерство иностранных дел
В Германии брак может быть заключен только в присутствии регистратора. Религиозная церемония не обязательна. Эта брошюра с инструкциями содержит только общую информацию.Пожалуйста, свяжитесь с офисом соответствующего регистратора («Standesamt») для получения подробной информации. Заявления следует подавать в офис регистратора в Германии, по месту жительства любой из сторон. Если ни одна из сторон не проживает в Федеративной Республике Германии, необходимо связаться с регистратором, где следует заключить брак.
Документы для подачи
Соответствующий офис ЗАГСа в Германии предоставляет информацию о необходимых документах. Желательно заранее связаться с ЗАГСом, чтобы убедиться, что вы можете вступить в брак в назначенную дату. Офис регистратора ответит на любые дополнительные вопросы, которые могут возникнуть. Только информация, предоставленная офисом регистратора, является обязательной в каждом конкретном случае.
Обычно оба жениха должны предоставить регистратору следующие документы:
- Заверенная копия удостоверения личности с фотографией (например,паспорт, удостоверение личности)
- Свидетельство о рождении (не старше 6 месяцев) в оригинале или в виде заверенной копии с указанием имен родителей. Может потребоваться перевод. Свидетельство о крещении не принимается. Свидетельство о натурализации также должно быть предъявлено, если заявитель был натурализован.
- Если вдова, оригинал свидетельства о смерти или заверенная копия умершего супруга. Может потребоваться перевод.
- В случае развода — заверенная копия решения о разводе с переводом на немецкий язык, выполненным дипломированным переводчиком.
- Если предыдущий брак был расторгнут не немецким судом, то решение о разводе может быть одобрено соответствующим немецким федеральным управлением юстиции.
- Если один из женихов является несовершеннолетним, заявление, оформленное законным представителем, т. Е. Отцом и матерью или опекуном, перед нотариусом, дающее согласие в соответствии с законами страны физического лица. Поскольку в некоторых государствах Германии требуется особая форма согласия, для получения подробной информации следует связаться с соответствующим регистратором.
- Всем лицам, не зарегистрированным в Германии, но вступающим в брак, требуется «Ehefähigkeitszeugnis», который представляет собой Свидетельство об отсутствии препятствий для вступления в брак, подтверждающее, что они имеют право вступать в брак по закону. При определенных условиях граждане США могут получить такой сертификат в представительствах США в Германии, см. Веб-сайт посольства США.
- В случае, если орган ЗАГС требует письменное показание («eidesstattliche Versicherung»), в котором говорится, что заявитель не состоит в браке, его можно взять в компетентном представительстве Германии в США.